ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Свой, чужой, родной
Столкновение миров
100 книг по бизнесу, которые надо прочитать
Всегда ваш клиент: Как добиться лояльности, решая проблемы клиентов за один шаг
Искусство добывания огня. Для тех, кто предпочитает красоту природы городской повседневности
Крыс. Восстание машин
Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов и драматургов
Убийца
Гонка века. Самая громкая авантюра столетия

– Внимание, приближается, – предупредил Блэк.

Дилвиш вновь увидел полузатопленный валун, с трудом разворачивающийся и медленно приближающийся к ним.

Он попытался прикинуть его скорость. Закрыл глаза, снова открыл. Мимо, клубясь, проплывал туман.

– Пора! – вскрикнул Блэк.

В следующее мгновение он взмыл в воздух.

Дилвишу показалось, что все произошло слишком быстро. Под ногами показался валун, как будто пойманный и вновь уходящий под воду. Его поверхность была малонадежной и для более ловких ног. Они повисли в воздухе… Невольно Дилвиш вновь закрыл глаза. Его зубы клацнули от соприкосновения с твердой поверхностью. Туловище Блэка извивалось под ним; ему казалось, что они соскальзывают и падают. Он открыл глаза и увидел, что Блэк вновь поднялся в воздух. Дилвиш сцепил зубы. Они ударились о твердую поверхность и продолжали двигаться. Дилвиш выпрямился и выдохнул, осознав, что задержал дыхание. Они находились к юго-западу от Замка и мчались по холмистой долине среди дымящихся воронок.

Когда они взобрались на усыпанный мелкой галькой холм, Блэк остановился и посмотрел назад.

– Хорошо, что хорошо кончается, – сказал он, – я не был уверен в благополучном исходе.

Он начал спускаться по дальнему склону, придерживаясь направления вправо.

– Интересно, куда все это уходит? – спросил Дилвиш.

– Что?

– Все, что поглощает дыра.

– Я думаю, что где-то в другом месте это вновь выплеснется наружу, – предположил Блэк и увеличил скорость, поскольку они приближались к песчаному участку.

– Это утешает.

Они достигли песчаного пространства, под копытами зашуршал песок. Сидя верхом, а потому имея больший обзор, Дилвиш заметил, как из земли появились небольшие темные шевелящиеся объекты и стали разрастаться вокруг как сорная трава. Еще дальше впереди песок прорыла подобная же поросль, но более крупная и быстрее тянувшаяся вверх.

– Пальцы! – воскликнул пораженный Дилвиш.

Блэк ничего не ответил, а только прибавил скорость, когда большие багровые руки появились на поверхности, извиваясь во все стороны и хватая коня за ноги. Он топтал их железными копытами и вырвался из тисков. Но впереди уже выросли другие руки, большие, волосатые, они торчали, как гигантские стебли, на их пути. Дилвиш почувствовал, как что-то скользнуло по правой ноге, и в его руке тут же появился меч. Он размахивал им внизу, отсекая ближайшие пальцы как сучья. Блэк, наклонив голову, выдыхал струи пламени, расчищая путь.

Низина, по которой они теперь скакали, покрылась дымкой, но только на уровне земли, воздух же оставался чистым, а небо ярко-голубым, и только на западе были видны легкие облака. Замок был не намного ближе; теперь он ярко переливался, как будто жаркие солнечные лучи отражались от всех оконных стекол.

Тело Дилвиша покрылось испариной, но он без устали махал мечом, перебрасывая его из одной руки в другую, так как пальцы продолжали прорастать в изобилии. Конь и всадник достигли дальнего конца пустоши, а дальше ландшафт исчезал из поля зрения, уходя резко вниз за дюноподобной насыпью. Когда они приблизились к ней, земля вздыбилась, и на поверхность стала прорываться самая огромная рука из всех, виденных до сих пор. Дилвиш почувствовал, как прыжки Блэка стали длиннее, снизу доносился треск костей. Блэк поднял голову, струя огня иссякла. Ладонь огромной руки встала как раз на их пути. Дилвиш знал, что за этим последует, еще до того как они взмыли над землей, рассекая воздух. Рука тянулась к ним, вырастая из-под земли. Блэк кинулся вперед. Дилвиш нанес удар по ближайшему пальцу, почувствовав, как лезвие входит глубоко в плоть. Неожиданно рука собралась в плотный кулак, освобождая им путь. Кровавый обрубок пальца упал на землю и откатился к дюне.

Затем был спуск. Он оказался гораздо круче, чем можно было предположить, но не только это заставило Дилвиша сжаться, когда копыта Блэка ступили на склон. Его поверхность была твердой, гладкой до блеска и скользкой. Это была одна сторона большой вогнутой низины, на дне которой неподвижно застыло озеро с дымящейся поверхностью. Сернистые испарения наполняли воздух; что-то, подозрительно напоминающее человеческий торс, плавало в желтых водах среди более мелких останков, видимо, когда-то живых существ.

Когда они очутились на зеркальной поверхности, копыта Блэка подвернулись, и он завалился на левый бок. Дилвиш проворно соскочил и кинулся в сторону, чтобы не быть раздавленным, но тут же упал как подкошенный и покатился вниз.

Ботинки эльфов коснулись поверхности склона и задержали падение. Дилвиш перекинул левую руку поперек груди и перевернулся вправо, уцепившись за Блэка. По мере того как конь продолжал скользить, Дилвиш чувствовал, что его кости вот-вот треснут, но ботинки эльфов оправдали свое назначение. Он вложил меч в ножны и перевернулся на живот, вцепившись в Блэка обеими руками, – теперь конь скользил впереди, а Дилвиш распластался за ним. Он поднялся на корточки, все еще не отпуская Блэка, который продолжал молотить передними копытами, оставляя за собой глубокие выемки, в то же время они неуклонно скользили вниз к озеру.

Дилвиш начал перебирать руками, продвигаясь вдоль левого бока Блэка, пока не удалось ухватить его за шею. Затем он передвинулся вперед и возглавил скольжение, тормозя ботинками эльфов; наконец ему удалось задержать падение, и он начал толкать коня вперед. Его плечи и мускулы ног были напряжены до предела, суставы трещали, но постепенно Блэк затормозил, движения передних ног стали более целенаправленными, а каждый новый толчок давал результат.

Запах паров, курящихся над озером, раздражал обоняние; глянув вверх, Дилвиш убедился, что они пролетели большую часть склона. Он не стал глядеть вниз, а вместо этого удвоил усилия, чтобы закрепить позицию.

Блэк ударил правым копытом и удержался, проделав глубокую борозду в гладкой поверхности и разбросав по сторонам дождь из ледяных частиц. Затем он закрепил левое копыто, а Дилвиш, напрягая все силы, подтолкнул его. Блэк поднялся на обе передние ноги, при этом задняя часть туловища оставалась опущенной, а копыта задних ног продолжали искать опору, врезаясь в поверхность склона. Дилвиш, обхватив коня за шею, потянул его вперед и вверх. Блэк выпрямился и встал на все ноги. Дилвиш расслабился, сделал глубокий вдох и закашлялся, так как зловонный запах проник в его легкие.

– Не делай этого, – сказал Блэк, – и отойди немного назад.

Дилвиш оглянулся. Пенистая вода тихо плескалась в нескольких шагах. Дилвиш содрогнулся. Всмотревшись повнимательнее, он убедился, что плавающие останки были действительно человеческими; тело относило к центру озера, местами были обнажены кости. Вода вокруг мертвого тела была более темной. Дилвишу показалось, что он видит процесс разложения. Он отвел взгляд.

– Что будем делать? – спросил Блэк. – Я не знаю такого заклинания, которое могло бы выручить в подобной ситуации.

Дилвиш усмехнулся и посмотрел вверх, оценивая проделанный путь.

– Придется импровизировать и хорошенько попотеть, – отозвался он. – Надо исследовать это скользкое вещество.

Он осторожно снял руку с холки Блэка, выпрямился и вынул меч. Сделав несколько шагов влево, размахнулся и ударил по гладкой поверхности. Лезвие вонзилось на несколько дюймов, и от него пошли во все стороны длинные трещины.

– Кое-что получается, – объявил Дилвиш. – Если я вырублю ряд отверстий, мы сможем перевернуть тебя головой вверх.

– Поторопись, – сказал Блэк, – и тогда, продвигаясь вверх, я смогу делать вырубки сам. В данный момент мое положение несколько стеснительно.

– Это точно, – подтвердил Дилвиш, откашливаясь. – Не предпринимай ничего, что потребует от тебя больших усилий.

Он повернулся и вновь атаковал склон. Во все стороны полетели кристаллы вещества. Некоторое время спустя он вырубил ряд параллельных дорожек вправо от Блэка длиной восемь футов.

– Ну, как, на твой взгляд? – спросил он.

– Как только я встану на них, мы сможем выбраться, – ответил Блэк, – думаю, нужно двигаться строго по прямой вверх, по той стороне.

11
{"b":"30908","o":1}