ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

8

Рэд медленно вел машину по грязной дороге. Следующая остановка – с ее сложенными из камней и бревен жилищами, – была последней из выбранных им в маршруте по Африке одиннадцатого века. Зарулив на стоянку, он припарковался рядом с жемчужно-серым, обтекаемой формы экипажем.

– Эта машина из верхней области Дороги, – заметил он. – Интересно, чья она?

Рэд вытащил Цветы из-под панели, прихватил с собой ружье и нож в кожаном чехле. Прикрепив его к поясу и заперев кабину, он вытащил из кузова рюкзак и проверил его содержимое.

«Все, что мне может понадобиться, – заключил он, – кроме воды и книжонки на сон грядущий. Сейчас пойду и скажу им, что некоторое время машина простоит здесь…»

– Уже скоро вечер. И ты долго вел машину. Наверное, тебе нужно бы остановиться здесь на ночь, а утром продолжить путь, – проговорил Цветы.

Он посмотрел на небо:

– Можно было бы пройтись еще пару часов.

– А потом в темноте разбить лагерь и провести лишнюю ночь в поле. Разве что-то от этого изменится?

– Не знаю.

– И поесть тоже, наверное, не помешало бы?

– Тут ты совершенно прав, – сказал он, забрасывая винтовку на плечо и поднимая рюкзак, в который он положил Цветы. – Пойдем, посмотрим, что у них в меню и какие имеются удобства. Если ничего стоящего они предложить не могут, я с таким же успехом переночую и в поле.

Он направился к главному зданию.

Владелец гостиницы, пожилой человек, похожий на француза, и его жена, – молодая и пышная, уроженка здешних мест – сидели в плетеных креслах за окошком регистрации, под большим вентилятором. Владелец улыбнулся, отложил книгу, отставил стакан и поднялся навстречу входящему Рэду.

– Приветствую вас. Чем могу служить?

– Привет. Меня зовут Рэд Доракин. Я хотел спросить, что у вас на обед?

– Питер Лаваль. А это – Бетти. Жаркое – местные сорта мяса, тщательно приправленные и выдержанные. Местное пиво или привозное вино – это к мясу. Можете также осмотреть кухню и понюхать котел, если пожелаете.

– Нет нужды. Я задержусь здесь, ненадолго. Пахнет приятно. А как комнаты?

– Пойдемте, покажу. Это в двух шагах.

Рэд последовал за владельцем в небольшой холл, а оттуда – в скромненькую чистенькую комнатушку.

– Неплохо. Я остаюсь, – сказал он, опуская рюкзак на пол, а винтовку – на кровать. Рядом с винтовкой он бросил на кровать и куртку, а Цветы опустил в карман. – И было бы неплохо попробовать вашего пива прямо сейчас.

– Сюда, пожалуйста. Я дам вам ключ, если хотите.

Рэд, затворив за собою дверь, вернулся следом за хозяином в холл.

– Много посетителей?

– Нет, сегодня вы – единственный. Время, как всегда, не спешит.

– Эта забавная машина на стоянке – ваша?

– Нет, моя стоит на заднем дворе. Она выглядит скромнее.

– Чья же тогда? – спросил Рэд, когда они подошли у столу, где он расписался в книге прибывающих и получил ключ от номера.

– О! Вы читаете Бодлера! Один из моих любимых авторов. Вот человек, который видел сквозь видимости – все видел!

– Да, да, понятно. – Рэд кивнул и двинулся за хозяином в небольшую комнатку-погребок. Там ему была вручена наполненная пивом глиняная кружка. – Так чья же это машина?

Лаваль усмехнулся, вышел на веранду и указал на горы.

– Ушел в том направлении примерно с неделю назад. Невероятный тип. Высокий, худой, глаза, как у Распутина, руки… Такие мог бы нарисовать Модильяни. И все, что на нем было – до нитки, до шнурков – все было зеленого цвета. Даже кольцо на пальце – и то изумрудное. Куда идет – не объяснил. Сказал только, что зовут его Джон, вот и все.

Цветы издали тихий писк. Рэд надавил на пьезоэлектрический сенсор, подтверждая прием.

– …скажу вам откровенно, я обрадовался, когда он ушел. Он не выказывал враждебности, держался вежливо. Но в его присутствии мне было не по себе.

Рэд пригубил пиво.

– Я свою кружку оставил в холле. Может, присоединитесь к нам – там немного прохладнее?

Рэд покачал головой:

– Мне нравится этот пейзаж. Тем не менее, спасибо.

Лаваль пожал плечами и ушел. Рэд поднял Цветы.

– Я понял тебя, – проговорил он тихо. – Это, может быть, тот самый парень. Судя по…

– Дело в другом, – послышался голосок книги, – хотя такая возможность не исключается. Меня вот что встревожило. Я решил проводить периодические осмотры местности через сенсоры на машине. К нам пожаловали гости.

– Что?..

– Я засек электрическую активность – что-то приближается к нам с юго-запада. Мы легко заметим объект на фоне этой тихой местности. Он двигается довольно быстро.

– Размеры большие?

– Не могу сказать.

Рэд отпил еще глоток.

– Выводы? Рекомендации?

– Вернись в комнату за ружьем и не выпускай его из рук. Граната тоже не помешает. Не знаю, что у тебя еще есть. Я уже послал сообщение доктору, которого мы встретили.

– Думаешь, это тот самый человек?

– Согласись, что вполне возможно. Не будем рисковать.

– Я не спорю.

Рэд поставил кружку на перила и посмотрел в ту сторону, где был припаркован его пикап.

– Э-гей! Цветы! К нам что-то летит. И это не птица.

– Я уже засек. Ты еще успеешь принести ружье, если поторопишься.

– Да ну его к дьяволу, – отмахнулся Рэд, доставая новую сигару. – Будет только руки занимать. А ты, между прочим, можешь испытать свою обновку.

Он поднял кружку и присел на перила веранды.

– Я получил подтверждение приема от нашего доктора. Он направляется к нам и уже – неподалеку.

– Великолепно.

Рэд раскрыл книгу и прочел несколько строк.

– Должен заметить, что ты пребываешь в весьма философском настроении, – раздался голос Цветов.

– А что, разве плохо проститься с миром вот так – с книгой, кружкой пива в руках и хорошей сигарой?

– Такая позиция не кажется мне вполне соответствующей обстановке.

– Возможно, пробил мой час… Я уже вижу наших противников.

– И?

– Вот они.

Робот медленно снижался над стоянкой. На спине его сидел человек, одетый во все желтое. Робот все замедлял полет, потом принял вертикальное положение и мягко опустился на площадку в пятнадцати метрах от веранды.

Рэд последний раз отпил пиво и поставил кружку. Затем поднялся на ноги.

– Привет, Монди, – сказал он. – Кто это с тобой?

– Рэд… – начал Мондамей.

– Тихо! – приказал Джон, сходя на землю и потягиваясь. Его топазовый перстень сверкал на солнце. – Оставаться на местах! Активизировать боевые системы!

Он шагнул вперед и отвесил поклон:

– Зовите меня Джон. А вы, как я понимаю, будете Рэд Доракин?

– Да. Чем могу быть полезен?

– Собственно, вы могли бы умереть… Мондамей…

– Один момент. Могу я поинтересоваться, почему?

Джон замер, быстро кивнул.

– Конечно. Хочу вас заверить, что лично я в этом не заинтересован. Я исполняю поручение, дабы заработать большую сумму денег, необходимую мне для исполнения разнообразных замыслов. Меня нанял человек по имени Чедвик. О! Вы киваете. Тогда вы уже сами догадались, верно? Бывшие друзья – самые опасные враги. Но что поделаешь… Не буду углубляться в мораль. Уже слишком поздно – вам от этого никакой пользы.

– Значит, определив мою судьбу, вы приняли поручение и обзавелись для его исполнения сложным технологическим устройством?

– Да, таков итог. Чедвик дал мне верное направление…

– А ваше желание использовать посредника – не результат уступки страху?

– Страху? Страха у меня не более, чем было у Чедвика, когда он нанимал меня. Чедвик очень занятой человек. Ему нужен эффективный исполнитель. Так же, как и мне. Думаете, я боюсь сразиться с вами или с кем-то еще?

Рэд улыбнулся.

– Нет, – сказал Джон, заметив улыбку. – Вы меня на удочку не поймаете. Я не предоставлю вам незаслуженного шанса сохранить жизнь. Ваше мнение о моей личности меня не интересует.

Рэд попыхивал сигарой:

– Из чисто академического интереса, – заявил он, – вам не мешало бы знать, что человек, который говорил мне о вас, уже приближается.

13
{"b":"30944","o":1}