ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
LYKKE. Секреты самых счастливых людей
Ключ от твоего мира
Треть жизни мы спим
Воспитываем детей по методу Марии Монтессори
Последний Фронтир. Том 2. Черный Лес
Гениально! Инструменты решения креативных задач
Анатомия на пальцах. Для детей и родителей, которые хотят объяснять детям
Список ненависти
Навигаторы Дюны

– И чем же он там занят? Ты знаешь?

– Откуда мне знать, чем привыкли заниматься по утрам эти иноземцы? – ответил Алекси, неопределенно пожав плечами.

Анна встала и собрала одеяла, разостланные на полу.

– Ступай отнеси их на место. А я пока посмотрю, что делает наш викинг.

Юноша поклонился и, закинув на спину тяжелый узел, направился к выходу.

– Алекси! – окликнула его Анна. Он оглянулся.

– По-твоему, я выгляжу ужасно? – Она безуспешно пыталась пригладить пышные волосы.

– Нет, миледи… – Слуга залился краской и потупился. – Сегодня утром вы очень хорошенькая.

– Спасибо, Алекси! – с довольным видом улыбнулась Анна. – Приготовь наших пони. Мы скоро отправимся в Данблейн. Девочки вот-вот проснутся и, если меня не окажется на месте, устроят настоящий бунт!

И Анна отправилась на поиски Тора. На лестнице ее ждал приятный сюрприз. Снизу, из кухни, доносился аромат жареной свинины. Не иначе как викингу удалось захватить в плен какую-то служанку, и теперь несчастное создание готовит этому невеже горячий завтрак.

В кухне действительно дым стоял коромыслом, однако вместо служанки Анна увидела возле очага Тора. Он ловко переворачивал подрумяненные ломти свинины на горячей сковороде. Анна невольно улыбнулась, увидев это.

– Что вы делаете? – спросила она.

Тор оглянулся и заметно смутился, будто его застали за каким-то неприличным делом.

– Готовлю мясо, – буркнул он. – Я… я подумал, что вы, проснувшись, захотите есть.

Анну до глубины души тронула эта забота. Меньше всего Тор Хеннесон походил на мужчину, способного приготовить завтрак для женщины.

– И верно, очень хочется есть, – сказала Анна и прошла к большому столу, занимавшему середину просторного помещения с низким потолком. – А где вы раздобыли свинину? Пахнет просто божественно!

– Убил свинью, – неохотно ответил Тор и снова повернулся к Анне спиной, чтобы присмотреть за очагом.

– Если я не ошибаюсь, вчера мы съели не весь хлеб. И еще должны были оставаться сушеные яблоки.

Анна открыла корзину, привезенную накануне из Данблейна, и выложила на стол ее содержимое.

Тор не проронил ни звука. Дождавшись, пока мясо приготовится, он подал его на стол, разложив поровну на приготовленные Анной тарелки.

Она, тоже поровну разделив хлеб и сушеные яблоки, уселась на трехногий табурет. Тор сел напротив.

– Итак, какие у вас планы на сегодня? Что вы с вашим отцом собираетесь делать? Объехать владения Ранкоффа, чтобы узнать, чем он располагает?

Тор недовольно поморщился и продолжил с аппетитом поглощать мясо с хлебом.

– У меня нет ни малейшего желания знать, чем располагает Ранкофф. Мне наплевать на его владения. Мне наплевать на всех этих людей. Я хочу взять свое и уехать отсюда, – проговорил он, активно работая челюстями.

Анна приподняла бровь и иронично заметила:

– Я понимаю ваше стремление получить от отца деньги, но вы проделали такой далекий путь! Манро показал мне на карте, где расположена ваша деревня. Вам не приходило в голову, что стоило бы задержаться здесь и отдохнуть, прежде чем возвращаться в эту вашу «землю обетованную» с молочными реками и кисельными берегами?

Тор исподлобья посмотрел на Анну через стол и явно недовольным тоном произнес:

– Вы всегда такая разговорчивая?

Анна, продолжая с аппетитом жевать, ответила:

– Да, но только в том случае, если мне есть что сказать. Он разломил кусок хлеба и спросил:

– Мои братья так и не вернулись прошлой ночью?

– Вечером началась такая метель, что они, вероятно, сочли более разумным переночевать в Данблейне.

– Их непременно разбалуют обильная еда и мягкие постели!

– А развлечения? – добавила Анна с издевкой. – Развлечения тоже не доведут их до добра! Всякие шутки, смех и все такое!

– Вы ничего не поняли. Не «их», а «нас». Вы понятия не имеете, о чем говорите.

– Ну так объясните мне. – Анна аккуратно положила свой нож на тарелку. – Постарайтесь, чтобы я поняла вас как надо, Тор.

Еще немного, и он готов был взорваться из-за этой наглой девчонки!

– Почему вы так себя ведете? – в раздражении и едва слышно произнес Тор.

Анна подалась вперед, приблизив к нему свое лицо:

– Что вы сказали?

– Почему вы так себя ведете? – взревел Тор, с яростью глянув ей в лицо. – Почему вы вечно ко мне цепляетесь? Почему суете нос не в свое дело и норовите влезть ко мне в душу?

– Не знаю, – растерянно промолвила Анна. – Наверное, потому, что питаю к вам, как ко всем внебрачным детям, слабость.

Тор не ожидал такой откровенности. Он растерялся, и его суровое лицо немного смягчилось.

«Значит, он все-таки сделан из плоти и крови, а не из камня и стали!» – сказала про себя Анна.

Тор посмотрел ей прямо в глаза, и ее сердце затрепетало от смутного предчувствия. Что-то непонятное шевельнулось в ее душе. Она пока не знала, как назвать это чувство, но в том, что оно зародилось именно в этот момент, не было никаких сомнений.

Анне вдруг стало трудно дышать. Во рту пересохло, а руки стали влажными и липкими от пота. Тор тоже выглядел явно смущенным и растерянным.

– Анна, – произнес он одними губами, так что его шепот был едва различим в повисшей тишине. – Вы… я…

В этот момент задняя дверь в кухню с грохотом распахнулась. Анна подскочила на месте от испуга.

– Миледи! Миледи! – вскричал Алекси. – Пожар! Пожар внизу, в деревне! – Он бросился бежать из замка.

Анна вскочила и кинулась вслед за ним. По дороге она прихватила побитый молью плащ, забытый кем-то на крюке за дверью.

– Где? – на бегу спросила она у слуги.

– На сеновале, миледи! И там наверху остались дети!

От страха у Анны сжалось сердце. Бедные дети! Им грозит смертельная опасность! Надо что-то делать! Что именно, Анна сама толком не знала, но она должна попытаться их спасти. Вместе с Алекси она выскочила во двор. Тор с громким топотом бежал следом.

Глава 7

Во дворе крепости Тор без труда догнал Анну и спросил на бегу:

– Куда вы собрались?

– А как вы думаете? – Она оглянулась на него и чуть не упала, поскользнувшись на подмороженной к утру земле. – На пожар!

Тор крепко схватил ее за плечо и остановил:

– Пусть ваши мужчины…

Анна, не дослушав его, рванулась и во весь дух понеслась к подъемному мосту.

– Вы что, так ничего и не поняли? Это мой дом! – Ее звонкий голос сносило в сторону сильным ветром. – И я привыкла считать этих людей своими близкими! Это моя семья!

Следом за ними на мост въехала повозка, запряженная пони. Она была нагружена бочками с водой и большими ведрами. Когда телега поравнялась с ними, Тор схватил обеими руками Анну за пояс и поднял вверх.

Анна попыталась вырваться.

– Отпустите! Я же сказала, что все равно буду там! Не пытайтесь меня удержать!

Не обращая внимания на возмущенные вопли, Тор бегом догнал телегу и посадил Анну на край.

– Так вы попадете на пожар намного быстрее! – рявкнул он.

Анна попыталась было соскочить с телеги, но передумала: Тор прав, так она доберется гораздо быстрее. Пони мчался во весь опор, и до маленькой деревушки, притулившейся на западном склоне горы у подножия замка, было уже рукой подать.

В небо поднимался зловещий столб черного дыма, и в воздухе чувствовался угарный смрад. Анна вся извертелась на своем ненадежном насесте, пытаясь рассмотреть пожар. Руки стыли на ледяном ветру, и ей приходилось постоянно растирать их. Когда же они наконец доберутся до деревни? Повозка, которой правил один из вассалов Манро, в суматохе наехала на камень и подскочила так резко, что вода в бочках плеснула через край, моментально вымочив жалкий дырявый плащ, надетый на Анне.

Тору пришлось поддержать ее обеими руками, чтобы она не вывалилась из подскакивавшей на ухабах повозки. В какой-то момент он неловко взмахнул рукой и задел ее по нижней губе. Анна охнула от боли.

18
{"b":"31125","o":1}