ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дедушка Джо и Чарли то шли быстрым шагом, то бежали, чтобы не отстать от мистера Вонки, и все же успевали прочесть надписи на некоторых дверях. СЪЕДОБНЫЕ ЗЕФИРНЫЕ ПОДУШКИ – было написано на одной.

– Зефирные подушки – это потрясающе! – крикнул мистер Вонка, пулей проносясь мимо. – Когда они появятся в магазинах, начнется что-то невероятное! Вперед! Скорее! Время не ждет!

СЛАДКИЕ ОБОИ ДЛЯ ДЕТСКОЙ – стояло на следующей двери.

– Исключительно вкусные обои! – на бегу прокричал мистер Вонка. – Они разрисованы различными фруктами – бананами, яблоками, апельсинами, виноградом, ананасами, клубникой, суперникой...

– Суперникой? – переспросил Майк Тиви.

– Не перебивай! – рассердился мистер Вонка. – Если лизнешь нарисованный на обоях банан, клубнику или супернику, ощутишь во рту их вкус.

– А какой вкус у суперники? – не унимался Майк Тиви.

– Опять ты что-то бормочешь? В другой раз говори громче. Вперед! Торопитесь!

ГОРЯЧЕЕ МОРОЖЕНОЕ ДЛЯ ХОЛОДНОЙ ПОГОДЫ – гласила надпись на следующей двери.

– Очень полезно зимой! – крикнул мистер Вонка. – Отлично согревает в мороз. А еще я делаю горячий лед для горячительных напитков. От такого льда они становятся еще горячительнее.

КОРОВЫ, ДАЮЩИЕ ШОКОЛАДНОЕ МОЛОКО – сообщила очередная дверь.

– Ах, мои милые коровки! Как я их люблю! – воскликнул мистер Вонка.

– Но почему же нам нельзя на них посмотреть? – поинтересовалась Верука Солт. – Почему мы должны мчаться вперед мимо всех этих замечательных комнат?

– Всему свое время, – перебил мистер Вонка, – наберись терпения.

ШИПУЧИЕ ПОДЪЕМНЫЕ НАПИТКИ – вот что скрывалось за следующей дверью.

– О, это великолепно! – воскликнул мистер Вонка. – Они наполняют все тело пузырьками, а в пузырьках специальный ПОДЪЕМНЫЙ газ. Он может поднять человека, словно воздушный шарик, к самому потолку.

– А как же опуститься вниз? – спросил Чарли.

– Очень просто, – объяснил мистер Вонка, – надо резко отрыгнуть воздух, газ поднимется вверх, а человек опустится вниз. Но Боже вас упаси пробовать эти напитки на улице! Ведь никто не знает, как высоко можно подняться с их помощью. Однажды во дворе я дал попробовать такой напиток одному старичку умпа-лумпе, и он поднялся высоко-высоко, а вскоре и вовсе исчез из виду. Такая жалость: он больше не вернулся.

– Почему же он не отрыгнул воздух? – удивился Чарли.

– Разумеется, ему следовало это сделать, – согласился мистер Вонка. – Я стоял внизу и кричал: «Отрыгни, отрыгни, старый дурак! Ты же улетишь!» Но он то ли не смог, то ли не захотел. Не знаю, может, просто был слишком хорошо воспитан. Сейчас он, наверное, уже на Луне.

На следующей двери было написано: УЛЫБАЮЩИЕСЯ КОНФЕТЫ.

– Погодите, – остановил гостей мистер Вонка, – я очень горжусь этим цехом. Давайте заглянем.

23. Улыбающиеся конфеты

Все столпились у двери. Верхняя ее часть была стеклянная, и дедушка Джо приподнял Чарли, чтобы тот смог получше все рассмотреть. Чарли увидел длинный стол, а на нем разложенные рядами белые кубики-конфеты. Конфеты очень напоминали кусочки сахара. Но на одной из граней каждого такого кубика была нарисована забавная рожица. У стола стояли умпа-лумпы и рисовали рожицы на еще не раскрашенных конфетах.

– Это и есть улыбающиеся конфеты! – воскликнул мистер Вонка.

– По-моему, они вовсе не улыбающиеся, – возразил Майк Тиви.

– Обыкновенные конфеты, – поддакнула Верука Солт, – совсем обыкновенные.

– Нет, не обыкновенные! – возмутился мистер Вонка.

– Верука, дорогая, – вмешалась в разговор миссис Солт. – Не обращай внимания на мистера Вонку, он тебя обманывает.

– Послушайте, мадам, – не выдержал мистер Вонка, – идите вы к черту!

– Как вы смеете так со мной разговаривать! – рассердилась миссис Солт.

– Да заткнетесь вы, наконец? – перебил ее мистер Вонка. – Смотрите!

Он достал из кармана ключ и отпер дверь. И как только дверь распахнулась, каждая из нарисованных рожиц расплылась в улыбке.

– Вот видите, – не без гордости сказал мистер Вонка. – Они улыбаются! Это улыбающиеся конфеты!

– Честное слово, так и есть! – удивился дедушка Джо.

– За мной! – крикнул мистер Вонка и побежал дальше по коридору. – За мной! Нельзя терять ни минуты.

ДЖЕМ-ДЖИН И ГРОГОЛЬ-МОГОЛЬ – такая надпись была на следующей двери.

– Вот это действительно интересно, – сказал отец Веруки, мистер Солт.

– Божественные напитки! – воскликнул мистер Вонка. – Правда, умпа-лумпы от них очень быстро пьянеют. Тихо! Слышите?

Из-за двери доносились смех и пение.

– Надрались как сапожники, – объяснил мистер Вонка. – Пьют джем-джин с содовой. Это их любимый напиток. Впрочем, гроголь-моголь пользуется у них не меньшей популярностью. За мной! Нельзя медлить ни минуты! – крикнул мистер Вонка, поворачивая налево, потом направо.

Перед ними возникла длинная лестница. Мистер Вонка проворно съехал по перилам, дети последовали его примеру. Миссис Солт и миссис Тиви, единственные оставшиеся дамы, вконец запыхались. Полная коротконогая миссис Солт дышала шумно, как паровоз.

– Сюда, пожалуйста! – крикнул мистер Вонка и шмыгнул куда-то под лестницу.

– Подождите! – простонала миссис Солт.

– Нельзя! – сказал мистер Вонка. – Иначе мы опоздаем.

– Куда опоздаем? – спросила Верука Солт.

– Не задавай глупых вопросов, – одернул ее мистер Вонка, – скоро все узнаешь.

24. Верука Солт в Ореховом цехе

Мистер Вонка помчался дальше, вниз по коридору, остальные за ним.

ОРЕХОВЫЙ ЦЕХ – было написано на следующей двери.

– Отлично, – сказал мистер Вонка, – остановимся и немного передохнем. А пока загляните в эту стеклянную дверь. Только не входите. Ни в коем случае не входите. Это Ореховый цех. Вы можете спугнуть моих белочек.

Все столпились у стеклянной двери.

– Смотри, дедушка, смотри! – закричал Чарли.

– Белки! – взвизгнула Верука.

– Вот это да! – сказал Майк Тиви.

Зрелище действительно было прелюбопытное. Сотня белок сидела на высоких табуретках вокруг большого стола, заваленного грецкими орехами, и с невероятной скоростью очищала орехи от скорлупы.

– Эти белки специально обучены лущить орехи, – объяснил мистер Вонка.

– Зачем вам белки? – поинтересовался Майк Тиви. – Это же могут делать умпа-лумпы.

– Никто, кроме моих белочек, не сумеет выполнить эту работу так аккуратно: снять скорлупу, не расколов ядро, – это очень сложная работа. У меня на фабрике в дело идут только целые орехи, потому я и предпочитаю белок. Ну разве не чудо мои белочки? Смотрите, прежде чем очистить орех, они тщательно простукивают его лапками, чтобы удостовериться, не испорчен ли он. Если звук гулкий, значит, орех негодный, и белочки не тратят времени на его очистку. Просто бросают в мусоропровод. Смотрите! Смотрите! Вон та белочка, у самой двери, кажется, нашла негодный орех.

Все смотрели на белочку, а она быстро-быстро стучала лапками по скорлупе, поднося орех то к одному уху, то к другому и внимательно прислушиваясь, и вдруг бросила орех прямо в большую дырку в полу.

– Мам! – закричала Верука. – Я знаю, чего мне хочется! Мне хочется одну из этих белок!

– Не говори глупости, дорогая, – сказала миссис Солт, – все они принадлежат мистеру Вонке.

– А мне-то что! – продолжала орать Верука. – Хочу, и все! У меня дома всего только две собаки, четыре кошки, шесть кроликов, два длиннохвостых попугая, зеленый попугай, три канарейки, черепаха, аквариум с золотыми рыбками, клетка с белыми мышами да старый глупый хомяк! Хочу белку!

– Хорошо, моя лапочка, – попыталась угомонить ее миссис Солт. – Мама купит тебе какую-нибудь белку... как только сможет.

– Не хочу какую-нибудь! Хочу ученую белку! – не унималась Верука.

Тут уж не выдержал мистер Солт, отец Веруки.

– Вонка, – сказал он, с важным видом доставая из кармана набитый деньгами бумажник, – сколько вы хотите за одну из этих белок? Назовите цену.

14
{"b":"332","o":1}