ЛитМир - Электронная Библиотека

— Я приготовлю что-нибудь выпить, пока Майк принесет аптечку, — сказал Ник.

Он подошел к стене из красного дерева и нажал на нее. Большая панель бесшумно отодвинулась в сторону, открывая великолепный бар, освещенный скрытыми лампами. На стеклянных полках стояли бокалы и графины.

Лорен промолчала, и Ник через плечо посмотрел на нее. Она перевела взгляд на его лицо и заметила улыбку, которую он пытался скрыть. Очевидно, его забавляла вся эта ситуация: он сам в роли спасителя, ее наивный восторг. Лорен вдруг поняла то, что раньше не приходило ей в голову: в то время как она восхищалась его красотой, он совсем не воспринимал ее как женщину.

После шести лет поклонения и ухаживаний со стороны мужчин, их вздохов и пристальных взглядов она наконец встретила того, на кого хотела бы произвести впечатление, но он не обратил на нее никакого внимания. Абсолютно никакого. Немного озадаченная и разочарованная, Лорен постаралась не думать об этом. Его равнодушие можно было бы пережить, но он считал ее глупой, смешной девчонкой!

— Если вы хотите привести себя в порядок, то ванная комната направо. — Ник показал в сторону стены около бара.

— Где? — удивленно спросила Лорен.

— Идите прямо, а когда дойдете до стены, то протяните руку.

Его губы растянулись в усмешке, и Лорен, бросив на него сердитый взгляд, пошла в указанном направлении. Когда ее пальцы коснулись стены, что-то щелкнуло, и она вошла в открывшуюся перед ней просторную ванную.

— Вот аптечка, — раздался голос Майка. — Лорен уже начала закрывать дверь, но задержалась на секунду, когда услышала, как он добавил шепотом:

— Ник, как юрист корпорации, я считаю необходимым, чтобы девушку сегодня же осмотрел врач. Если ты не сделаешь этого, то какой-нибудь адвокат может заявить, что у нее серьезная травма в результате падения, и предъявит компании миллионный иск.

— Что ты делаешь из мухи слона? — услышала она ответ Ника. — Это же просто милый наивный ребенок, который немного испугался. Врач может еще больше напугать ее.

— Ну ладно, как хочешь, — вздохнул Майк. — Я опаздываю на встречу в Трои и должен идти. Но, ради Бога, не предлагай ей крепких напитков. Ее родители обвинят тебя в попытке соблазнить несовершеннолетнюю.

Чувствуя себя заинтригованной и одновременно обиженной, что ее назвали наивным испуганным ребенком, Лорен тихо закрыла дверь. Нахмурясь, она повернулась к зеркалу и едва удержалась от горького смешка. Ее лицо было покрыто грязью, волосы растрепались, и спутавшиеся пряди в беспорядке свисали во все стороны, а жакет был разорван на левом плече. Ник прав, она действительно выглядит забавно — чумазый подросток в неряшливой одежде.

Сама не осознавая почему, она вдруг почувствовала непреодолимое желание выглядеть совершенно по-другому. В спешке она начала отряхивать свой испачканный синий жакет, думая о том, как удивится Ник, когда увидит ее. Она лихорадочно терла лицо и руки и убеждала себя, что волнуется не потому, что хочет предстать перед ним во всей своей привлекательности, а просто от необычности ситуации. Но ей следовало поторопиться: если ее превращение займет слишком много времени, то не будет таким ошеломляющим.

Она сняла колготки, на которых расползлись две огромных дыры, и намылила губку. Затем смыла с себя грязь и распаковала новые колготки. Как хорошо, что она купила их по дороге в «Синко»! А еще стояла и размышляла, не слишком ли дорого! Натянув их, она вытащила из волос шпильки и начала энергично расчесывать запутавшиеся пряди. Когда она закончила, легкие блестящие волны легли на плечи и спину. Она быстро коснулась губ персиковой помадой, затем побросала все в сумочку и подошла к зеркалу. На щеках ее появился румянец, а глаза оживленно блестели. Ее белая блузка была немного строга, но подчеркивала изящную линию шеи и красивую грудь. Убедившись, что все в порядке, она взяла жакет и сумочку и вышла из ванной комнаты, тихо задвинув панель на прежнее место.

Ник стоял у бара спиной к ней. Не повернув головы, он сказал:

— Мне нужно было позвонить, но напитки будут готовы через минуту. Вы нашли все необходимое?

— Да, спасибо, — ответила Лорен, опустив сумку и жакет на диван, Она тихо стояла около длинного дивана и наблюдала, как он быстро взял с полки два хрустальных бокала и достал из холодильника поднос с кубиками льда. Он снял куртку и бросил ее на спинку стула. При каждом движении тонкая ткань его голубой рубашки натягивалась, подчеркивая широкие мускулистые плечи. Ее взгляд скользнул по обтягивающим джинсам. Когда он заговорил, Лорен рассматривала его затылок.

— Я боюсь, что в баре нет лимонада, поэтому я налил вам тоник со льдом.

Лорен подавила смешок при упоминании о лимонаде и скромно убрала руки за спину. Тревожное ожидание усилилось, когда он, закрыв пробкой бутылку виски, взял бокал и повернулся к ней.

Сделав два шага, он остановился как вкопанный. Его брови сдвинулись, серые глаза сузились, когда он увидел прекрасное женское лицо в обрамлении роскошных волос. Его ошеломленный взгляд отметил яркие бирюзовые глаза, искрящиеся смехом из-под густых ресниц, дерзкий носик, красиво очерченные скулы и мягкие губы. Затем он скользнул по ее полной груди, тонкой талии и длинным красивым ногам.

Лорен надеялась, что теперь он увидит в ней женщину, и ее надежды сбылись. Она ждала, что он сделает ей комплимент, но этого не произошло. Не сказав ни слова, он повернулся, подошел к бару и вылил содержимое одного из бокалов в раковину.

— Что вы делаете? — спросила Лорен.

— Добавляю немного джина в ваш тоник. — В его голосе слышалась ирония в собственный адрес. Лорен рассмеялась, а он криво улыбнулся.

— Ради простого любопытства, скажите: сколько вам лет?

— Двадцать три.

— И вы хотели получить должность секретарши в компании «Синко», перед тем как растянулись у наших ног сегодня вечером?

— Да.

Он протянул ей бокал и кивнул в сторону дивана:

— Садитесь, вам не надо долго стоять.

— Мне, если честно, уже не больно, — запротестовала она, но все же послушно села.

Ник стоял рядом, с любопытством ее разглядывая.

— И что же, вас взяли на работу? Он был очень высокий, и Лорен пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Нет.

— Я хотел бы осмотреть вашу ногу, — сказал он.

Поставив свой бокал на журнальный столик, он сел на корточки и начал расстегивать ремешок ее босоножки. От простого прикосновения его пальцев по телу Лорен пробежали мурашки, и она замерла от неожиданности.

К счастью, он, казалось, не заметил ее состояния и начал медленно ощупывать сильными пальцами ее ногу.

— А вы хорошая секретарша?

— Мой прежний босс считал, что да. Не поднимая головы, он сказал:

— Хорошие секретарши всегда нужны. Возможно, вам еще предложат работу в «Синко».

— Я в этом сомневаюсь, — возразила Лорен с едва сдерживаемой улыбкой. — Я думаю, что мистер Ветерби — управляющий по персоналу — посчитал меня не очень сообразительной.

Ник поднял голову и с восхищением посмотрел на нее.

— Лорен, я думаю, что вы очень симпатичны. Ветерби, должно быть, слепой.

— Конечно, — сказала она насмешливо. — Но речь шла не о внешности.

Теперь Лорен видела в нем не только красивого мужчину, она почувствовала его цинизм, смягченный юмором и дружелюбием, и огромный жизненный опыт, наложивший отпечаток усталого всезнания на его мужественное лицо. Он казался ей еще более привлекательным. Все в нем притягивало ее как магнитом.

— Нога не опухла, — заметил он, опять наклоняясь к ее лодыжке. — Она еще вас беспокоит?

— Совсем немного. Больше пострадало чувство собственного достоинства.

— В таком случае к завтрашнему дню все будет в порядке и с вашей ногой, и с чувством собственного достоинства.

Он взял ее пятку в левую руку, а правой потянулся за босоножкой. Одновременно он со значением посмотрел на Лорен, и от его улыбки у нее сильно забилось сердце.

— Вроде бы есть какая-то сказка, где мужчина пытается отыскать девушку, которой будет впору хрустальная туфелька.

5
{"b":"339","o":1}