ЛитМир - Электронная Библиотека

Он внезапно повернулся к Пан-ат-лин.

Девушка в ужасе отпрянула.

– Отвечай, рабыня! – завопил верховный жрец.

– Он показался мне не простым смертным, – ответила Пан-ат-лин.

– Он сказал тебе, что Яд-бен-ото его отец? Отвечай на вопрос! – не унимался Лу-дон.

– Нет, – созналась она.

Пан-ат-лин говорила шепотом, бросая на Тарзана виноватые взгляды, на которые он ответил дружеской улыбкой.

– Это еще не доказывает, что он не сын бога! – закричал Я-дон. – Неужели ты думаешь, что бог на каждом шагу кричит: «Я – бог!». Такого никто никогда не слышал. Может, ты слышал, Лу-дон? С какой тогда стати это должен делать его сын?

– Довольно! – гаркнул Лу-дон. – Доказательства неоспоримы. Это существо – самозванец, и я, верховный жрец бога Яд-бен-ото, приговариваю его к смерти, и если я не прав, пусть Яд-бен-ото поразит меня молнией на том месте, где я стою!

Стало так тихо, что было слышно, как плещет в озере вода. Лу-дон стоял, обратив лицо к небесам и воздев руки над головой. Все с испугом ждали небесной кары. Тишину нарушил Тарзан.

– Твой бог не желает знать тебя, Лу-дон. Он тебя игнорирует, и я могу доказать это перед всеми жрецами и твоим народом.

– Докажи, богохульник!

– Ты назвал меня богохульником, потешил свое самолюбие, якобы доказав, что я простой смертный, а не сын бога. Проси Яд-бен-ото признать твою правоту и поразить меня на месте.

Снова воцарилась тишина.

– Ты не осмеливаешься, так как понимаешь, что меня не поразит на месте, как, впрочем, и тебя, – произнес с улыбкой Тарзан.

– Ты лжешь! – зашелся в крике Лу-дон. – Я сделал бы это, если бы не получил от Яд-бен-ото распоряжения о твоей дальнейшей судьбе.

Со стороны жрецов прозвучал хор восхищенных голосов. Ко-тан и его воины пребывали в смятении. Втайне они все ненавидели Лу-дона, но ни один из них не смел поднять голоса против него. Никто?

Нет, здесь был Я-дон, бесстрашный, как лев.

– Если ты уверен в его вине, то навлеки огненные молнии Яд-бен-ото на голову этого человека! – выкрикнул он.

– Хватит! – рявкнул Лу-дон. – С каких пор Я-дон стал верховным жрецом? Хватайте самозванца! – крикнул он воинам и жрецам. – Утром он умрет смертью, какую изберет для него Яд-бен-ото.

Воины замялись, а низшие жрецы, фанатически преданные Лу-дону, бросились на Тарзана.

Тарзан понял, что игра проиграна.

Хитрость и дипломатию придется отложить в сторону. Отныне он мог рассчитывать только на собственную силу, что ему было больше по душе. Первого жреца, который набросился на Тарзана, встретил не посланец небес, а разъяренный зверь, по темпераменту сродни самому Дьяволу.

Алтарь находился рядом с западной стеной. Места хватало только для верховного жреца, который стоял там во время жертвоприношений. Сейчас его место занимал Тарзан, позади него Лу-дон, а впереди сотни две воинов и жрецов.

Жрец, который хотел отличиться и первым схватить богохульника, с яростью накинулся на Тарзана, пытаясь вцепиться ему в руку. Вместо этого его самого зажали стальные пальцы Тарзана, который схватил жреца за ногу, и поднял над алтарем головой вниз. Жрецы облепили алтарь, норовя стащить Тарзана вниз. Сзади к нему подкрадывался Лу-дон с ножом.

Нельзя было терять ни минуты. Прежде чем Лу-дон и остальные разгадали намерение их неприятеля, Тарзан изо всех сил швырнул визжавшего жреца прямо в лицо Лу-дону, сам же запрыгнул на вершину алтаря, а оттуда на стену храма.

– Кто не верил в то, что Яд-бен-ото не забудет своего сына? – выкрикнул он и скрылся из виду.

В числе наблюдателей нашлось по крайней мере два человека, чьи сердца радостно екнули при виде бегства Тарзана.

Жрец, которого Тарзан бросил в Лу-дона, врезался в стену, забрызгав мозгами камень, верховный же жрец отделался синяками от падения на пол. Вскочив на ноги, он испуганно посмотрел вокруг, и на лице его появилась растерянность – самозванец как в воду канул.

– Держите его! – закричал Лу-дон. – Хватайте богохульника!

Он завертел головой с таким уморительным выражением, что воины были вынуждены ладонями скрывать улыбки на лицах.

Жрецы засуетились вокруг воинов, пытаясь заставить их преследовать беглеца, но те ожидали распоряжений от Ко-тана либо самого Лу-дона. Ко-тан, втайне довольный неудачей верховного жреца, хотел, чтобы именно он отдал приказ. И когда тому рассказали, каким образом скрылся Тарзан, Лу-дон наконец отдал команду преследовать его.

Жрецы и воины высыпали из храма. Прощальные слова Тарзана, произнесенные с алтаря, вряд ли убедили всех в его божественном происхождении, однако симпатии воинов оказались на стороне этого сильного человека, поставившего верховного жреца в смешное положение.

ГЛАВА XII

Пока воины и жрецы А-лура обыскивали в поисках Тарзана храм и дворец, к Кор-ул-я пробирался полуобнаженный человек, перепоясанный патронташем. Он шел легко и свободно, однако не терял бдительности на случай опасности.

Легкий ветерок дул ему в спину, поэтому только глаза и уши могли поведать ему о том, что его ожидает впереди. Тропинка шла вдоль ручья, но иногда, петляя, уводила в сторону из-за многочисленных мелких ручейков, стекавших с гор.

Откуда ни возьмись перед ним вырос человек. От неожиданности оба остановились. Преградивший путь был белым воином, чья одежда состояла из львиной шкуры, перехваченной кожаным поясом. Мужчина был вооружен тяжелой дубинкой и коротким ножом, висевшим на поясе в ножнах.

Это был Та-ден, охотившийся в одиночку в долине своего друга, вождя Кор-ул-я.

Он с удивлением разглядывал незнакомца, впрочем удивление его было не очень велико, так как он уже знал человека из той же расы – Тарзана ужасного. Успев подружиться с Тарзаном, он взирал на незнакомца безо всякой враждебности.

Тот первым подал знак о своих намерениях, подняв руку ладонью в сторону Та-дена. Жест его говорил о миролюбии. В то же время он сделал несколько шагов вперед и остановился.

Та-ден обрадовался встрече, решив, что похожий на Тарзана человек из одного с ним племени.

– Кто ты? – спросил Та-ден.

Незнакомец только покачал головой, показывая, что не понимает ни слова. Знаками он пытался объяснить хо-дону, что шел по следу через горы. Та-ден решил, что незнакомец ищет Тарзана Яд-гуру. Теперь осталось выяснить, друг это или враг Тарзана.

Незнакомец с любопытством пялился на хвост Та-дена и его пальцы на ногах, однако сильнее всех чувств в нем было чувство облегчения от того, что первый встреченный им житель этих мест отнесся к нему по-дружески. Слишком много трудностей пришлось ему испытать в этой враждебной стране.

Та-ден, который вышел поохотиться на небольших зверьков, чье мясо особенно любили хо-доны, мгновенно забыл про охоту, ибо нашел куда более интересное для себя занятие.

Он отведет незнакомца к Ом-ату, и, возможно, вдвоем им удастся выяснить намерения незнакомца.

Знаками он показал человеку, что хочет сопровождать его, и они вместе направились к скалам, где жил народ Ом-ата.

Когда они подошли, их увидели женщины и дети, работавшие под охраной мужчин и молодых воинов. Они собирали дикие травы и фрукты, составлявшие значительную часть их рациона. Здесь же на полях выращивались и хлебные злаки.

Завидев людей, незнакомец остановился и взялся за лук, ибо эти существа были черными, как ночь, а тела их покрывала густая шерсть.

Та-ден, видя его сомнение, успокоил его жестами и улыбкой. Ваз-доны окружили пришельцев, посыпались вопросы на непонятном языке, который, как оказалось, понимал сопровождающий. Они не проявляли к незнакомцу никакой враждебности, и тот понял, что попал к мирным, дружески настроенным людям.

До пещер оставалось совсем немного, и когда они подошли к скале, Та-ден повел его наверх по деревянным колышкам, уверенный, что спутник, сильно походивший на Тарзана, без труда последует за ним.

И он не ошибся, так как незнакомец и в самом деле поднимался с той же легкостью, что и Тарзан.

18
{"b":"3398","o":1}