ЛитМир - Электронная Библиотека

К сожалению, маркиз почти не отрывался от каких-то, по-видимому, важных документов. Их стало еще больше, когда в полдень появился курьер, который забрал часть бумаг и передал толстый запечатанный сверток.

Во время остановки, когда меняли лошадей, маркиз немного погулял с Дианой, развлекая непринужденной беседой о природе здешних мест и о будущем страны. Даже когда они отправились обедать, он вел себя так же.

«Еще два дня пути, и все будет кончено», — со вздохом подумала Диана, когда служанка причесывала ее перед ужином, который, несомненно, пройдет за ничего не значащими разговорами. Она даже намеревалась поесть в своей комнате, но решила все-таки спуститься вниз и дать ему наконец понять, что не имеет никаких видов на него!

Войдя в столовую, Диана была удивлена, обнаружив там вместе с маркизом двух незнакомых людей.

Он повернулся к ней:

— Леди Аррадейл, могу я представить вам месье де Кориака и его жену?

Диана ответила на приветствие легким поклоном, с трудом скрывая свое удивление. Французы? Здесь? Но затем вспомнила, что с Францией заключен мир — по крайней мере официально.

Щеки ее слегка зарумянились. Значит, маркиз не помышлял об интимной беседе за ужином. Он исполняет лишь роль спутника! Диана улыбнулась французам и сказала, что ей очень приятно познакомиться.

Мадам де Кориак не была красавицей, но привлекала миловидным лицом с острым подбородком и яркими черными глазами.

— Леди Аррадейл, — сказала она с заметным акцентом, — мы восхищаемся вашей прекрасной страной!

Ее высокий, с квадратной челюстью муж добавил:

— Жаль, что мы не имели возможности посещать Англию в течение стольких лет.

Его английский был достаточно хорош, но тон показался Диане каким-то неестественным. Впрочем, она не удивилась. Французам редко нравились английская природа и тем более английская кухня.

Диана блеснула своим превосходным французским:

— Война всегда вызывает сожаление. Надеюсь, вы поужинаете с нами, мадам, месье? Чудесно. Расскажите о последних новостях из Парижа.

За супом месье де Кориак сказал:

— Увы, миледи, мы живем в тихой Нормандии и давно не были в Париже.

Разговор шел о путешествиях, а когда подали рыбу, Диана заметила, как француз бросил многозначительный взгляд на жену. Диана, занятая беседой с месье де Кориаком, теперь проследила за его взглядом. Мадам де Кориак касалась руки маркиза и вся подалась вперед, как будто была очарована им.

Диана ощутила еще большую неприязнь к французской паре, присоединившейся к ним за столом. Неужели лорд Родгар пытался соблазнить эту молодую женщину? Несмотря на уязвленное самолюбие, Диана с улыбкой повернулась к месье де Кориаку и спросила, как ему понравился Лондон.

Черт побери, должно быть, маркиз сошел с ума. Ведь его поведение могло спровоцировать дуэль! Весьма опрометчиво для такого умного человека! Она продолжала наблюдать за ними, стараясь отвлечь внимание француза. Диана не могла даже представить, что жена может вести себя так в присутствии мужа.

Она никогда не видела, чтобы женщина ела с такой бесстыдной чувственностью, как мадам де Кориак. Француженка устроила из еды целое представление. Она медленно откусывала кусочек и так же медленно жевала его, часто облизывая свои красные губы. Один или два раза она даже облизала пальцы, глядя в глаза маркизу.

И все это прямо под носом у мужа!

Несмотря на старания Дианы отвлечь де Кориака, он явно заметил поведение жены. Но почему же месье делал вид, что ничего предосудительного не происходит? Наверное, решил, что в Англии француз бессилен против англичанина, особенно такого влиятельного, как маркиз. Правда, французская аристократия обладала гораздо большей властью, чем английская.

Пытаясь спасти положение, Диана решила навязать мадам де Кориак беседу о моде. Та отвечала неохотно. Диана оживленно болтала о модных прическах, туфлях, розовой воде, пудре и румянах. Никогда в жизни ей не приходилось столько говорить о таких пустяках.

Таким образом француженка лишилась возможности беседовать с маркизом.

Кажется, его забавляла эта ситуация. Диане стоило большого труда удерживаться от сердитых взглядов на лорда Родгара. Неужели он не почувствовал неприязни со стороны месье де Кориака?

В конце концов Диана бросила на маркиза мрачный взгляд, но он явно не чувствовал неловкости. Все ее старания были напрасными и лишь отсрочивали неизбежное. Она едва не заплакала от бессилия. Хотя маркиз и был безрассудным волокитой, Диана пыталась защитить его от самого себя.

Она поднялась из-за стола, улыбаясь французам.

— Наверное, вы хотели бы сегодня лечь пораньше спать, чтобы завтра отправиться в путь со свежими силами.

— Нет-нет, — возразила мадам де Кориак с самодовольной улыбкой. — Мы намереваемся провести здесь несколько дней.

— А мы должны завтра ехать дальше, — сказала Диана.

— Вы считаете, что нам следует пойти отдохнуть, дорогая леди? — спросил маркиз с явным намеком.

Она пристально посмотрела на него, но промолчала. Если он решил совершить глупость, ничего не поделаешь.

— Да, я должна хорошенько выспаться, — холодно сказала Диана и попрощалась со всеми легким поклоном. — Доброй ночи.

Все встали, но она была уверена, что они тотчас сядут вновь, как только она удалится. Почему месье де Кориак не хочет улучить момент, чтобы увести свою жену? Внезапно ей в голову пришла мысль: возможно, они хотят устроить так называемую любовь втроем, о чем ей было известно по книгам. Странно. Но что она вообще знает о таких вещах?

Резко захлопнув дверь своей комнаты, Диана неожиданно поняла, что ее обуревает ревность. Она завидовала мадам де Кориак, которая будет развлекаться этой ночью, а также той легкости, с которой та могла соблазнить приглянувшегося ей мужчину.

О, какая глупость, подумала Диана, откалывая шляпку и вынимая из волос заколки. Если у женщины есть муж, она не должна позволять себе подобные вольности. Вконец расстроенная, Диана подошла к окну и выглянула на улицу, на которой с заходом солнца воцарилась тишина, нарушаемая лишь редким грохотом запоздалой кареты. Диане хотелось выйти подышать свежим воздухом, но она опасалась любопытных глаз. Здесь каждый знал, что графиня Аррадейл остановилась в «Лебеде» с самим маркизом Родгаром!

Как свободно она чувствовала себя в прошлом году, когда изображала служанку Розы! Какое удовольствие оставаться неузнанной и не чувствовать на себе пристальное внимание окружающих! Служанка вполне могла бы сейчас выйти на улицу, поболтать с другими слугами, съесть сдобную булочку, держа ее липкими пальцами, и, может быть, даже немного пофлиртовать с кем-нибудь…

Диана облокотилась на подоконник раскрытого окна, думая о том, что маркиз и эта чертова француженка наверняка уже прыгнули в постель, как вдруг услышала быструю французскую речь.

Что ж, подумала Диана, воспрянув духом, по крайней мере они еще не в постели. Мадам де Кориак и ее муж о чем-то быстро и тихо говорили внизу на улице.

Ссорились? Может быть, муж наконец воспротивился и решил вмешаться?

— Я пыталась! — воскликнула женщина.

— Значит, не очень настойчиво. Я видел — он заинтересовался тобой.

— Что, по-твоему, я должна сделать? Войти голой в его комнату?

— Если это на пользу нашему королю, то да.

Женщина зашипела, как змея.

— Маркиз не такого сорта мужчина, Жан-Луи. Он должен сам попросить меня прийти к нему.

— Тогда сделай так, чтобы он попросил.

Диана невольно подалась назад от неприкрытой угрозы в голосе мужчины. Он держал за руки жену, что скорее было похоже на грубый захват, а она смотрела на него сердито, но со страхом.

— Я не знаю… — Женщина с трудом сдержала крик, так как муж, должно быть, сдавил ей руки. — Хорошо, я попытаюсь еще раз!

Де Кориак отпустил ее и огляделся вокруг. Хотя он не смотрел вверх, Диана отпрянула от окна.

Что они задумали? Почему француз так упорно заставлял свою жену стать любовницей лорда Родгара? Ради денег? Хочет попытаться шантажировать маркиза?

21
{"b":"3456","o":1}