ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Назад! – крикнул Микеланджело. – Тут карликов столько, что если бы я захотел бросить камень мимо одного карлика, то обязательно попал бы в другого…

Черепашкам ничего не оставалось делать, как бежать обратно. Но тут они заметили, что у них позади собралось карликов ещё больше. Карлики тоже заметили черепашек и злобно зарычали.

– Скорей к окну! – воскликнул Донателло. – Двигаемся по карнизу к пожарной лестнице!

– Но мы же, спустившись по пожарной лестнице, выйдем очень далеко от лаборатории и не успеем к Леонардо на помощь! – крикнул Рафаэль.

– Бежим! Я все продумал, – ответил Донателло. – Мы не будем спускаться, а поднимемся на крышу. И только затем спустимся вниз по канатам, оставив карликов с носом и избавившись от погони.

Выбив окно, черепашки и Эйприл двинулись по карнизу к пожарной лестнице. Карлики мчались за ними по пятам.

– Рафаэль, – крикнул Микеланджело, – если не знаешь, что делать, обращайся к Донателло. Он знает.

– Я это уже усвоил и воспользуюсь знаниями Донателло на экзамене по китайскому языку, – ответил Рафаэль.

Микеланджело, Рафаэль, Донателло и Эйприл поднялись по пожарной лестнице на крышу. Перебравшись к другому крылу здания, они бросили вниз канаты и, не теряя времени, спустились вниз.

Всё произошло по великолепно разработанному сценарию Донателло. Черепашки успешно оторвались от погони.

– Теперь не теряем ни секунды. Нам нужно быстро выйти к лаборатории, – крикнул Микеланджело.

Спустя полминуты черепашки были на месте. Через небольшое окошко было видно, что Ринорук с каким-то страшным инструментом подошёл к лежащему на тележке Леонардо.

– А вот и наш длинный друг! – сказал Рафаэль.

Донателло дёрнул за ручку. Двери в лабораторию были закрыты.

– Давай быстрей, открывай дверь, – зашипел на него Микеланджело. – Ещё несколько секунд и мы Леонардо уже ничем не поможем.

– Я не знаю, как мы войдём, – сказал Донателло. – Изнутри в скважине ключ. Моя универсальная отмычка тут бессильна.

– А ты, Микеланджело, говоришь, если не знаешь, что делать, обращайся к Донателло, – воскликнул Рафаэль. – Предоставь решение мне, я эту дверь уже открывал… А ну подай, Донателло, вон ту доску.

Рафаэль тут же, как и в прошлый раз, поддел дверь доской и с лёгкостью снял её с петель. Ринорук даже не обратил на это внимания.

Черепашки вошли в помещение. Копье стояло, прислонённое к косяку. Микеланджело взялся за него и тут же отдёрнул руку.

– Холодное, – прошептал он. – Но этот холод будет приятен для старичка.

Микеланджело снова взялся за копье. И в этот момент вышедший вперёд Рафаэль крикнул Риноруку:

– Эй, длинноногий, а ну-ка отпусти его!

Ринорук, собиравшийся уже приставить сверло к голове Леонардо, обернулся. Прямо перед ним стояли трое черепашек и журналистка с видеокамерой.

Старик засмеялся.

– Вы, черепахи, опоздали, – сказал он. – Вы бы лучше не мешали мне позаботиться о вашем зеленомордом приятеле. Я сейчас проделаю ему дыру во лбу, а потом уже настанет и ваша очередь…

– Сначала, мы проделаем дыру в тебе, глупец! – крикнул Микеланджело.

Ринорук усмехнулся. И в этот момент Микеланджело бросил в старика копье. Тот попытался взглядом отвести копье в сторону, но ему это не удалось, ведь оружие было охлаждено. Копье воткнулось старику в грудь и вышло из спины. «Фокус не удался, – подумал старик, – сейчас они увидят, что я и с копьём в груди умею работать».

Ринорук включил дрель, но до сих пор неподвижно лежащий Леонардо вскочил, выбил её из рук теряющего силы старика и бросился к холодильной камере.

Только сейчас Ринорук понял, что его провели. Холод, идущий от копья, разошёлся по всему телу. Предводитель карликов бешено заорал и схватился обеими руками за копье, надеясь вытащить его. Кожа на его руках тотчас начала трескаться и осыпаться на пол.

Микеланджело, Рафаэль и Донателло бросились к старику и, схватившись за копье с другого конца, начали толкать Ринорука к холодильной камере, дверь в которую заботливо открыл Леонардо.

Старик, как мог, упирался, но сила у него уже была не та. Он оказывался все ближе к холодильной камере. Последнюю точку поставила Эйприл. Она, поспешив к своим друзьям, со всего размаху ударила Ринорука в лицо. Старик кубарем влетел в холодильник, торчавшее из спины копье пригвоздило его ко льду, и больше свирепый Ринорук не смог ничего сделать. Его взгляд остекленел, кожа покрылись трещинами.

Леонардо захлопнул дверь холодильной камеры. Черепашки и Эйприл облегчённо вздохнули.

– Теперь стоит подождать, пока этот кусок ископаемого окончательно развалится, – радостно воскликнул Рафаэль.

– Больше Ринорук нам и местным жителям не страшен! – поддержала его Эйприл.

– Да, но у нас осталась ещё такая мелочь, как бесчисленное войско карликов, – сказал Донателло.

– Нам нужно с ними поступить так же, как в Пхалмпуре, – заметил Микеланджело. – Нужно только найти ворота в ад.

– Они должны находиться где-то поблизости, – подсказал Донателло.

– А ворота случайно не могут быть за этими железными дверьми, – показал рукой Рафаэль.

Черепашки подошли к большим дверям. Донателло постучал по ним, послушал и сказал:

– Скорее всего, ты, Рафаэль, прав. Я слышу точно такой же гул, какой был у ворот в ад в Пхалмпуре.

– Узнать бы ещё, как они открываются? – сказал Леонардо.

– Очевидно, при помощи вот этого устройства, – показал Рафаэль на полусферическое углубление в стене с двумя параллельными вырезами.

Черепашки посмотрели на углубление.

– И на что это похоже? – усмехнулся Рафаэль.

– Очевидно, это оттиск одного из летающих шаров, – сообразил Донателло.

– Точно! – воскликнул Рафаэль. – Я так же подумал, когда в первый раз оказался возле этой двери.

– Если бы шарик тут был, мы всё равно не смогли бы его поймать, – пессимистично сказал Леонардо.

– Нет ничего проще! – снова воскликнул Рафаэль. – Один из таких шариков находится в двухстах футах отсюда. Мне только понадобится топорик, чтобы отодрать шар от дверной доски и ещё кое от чего…

– С этим нет никаких проблем, – усмехнулся Донателло, протягивая топор Рафаэлю, – тебе нужно как можно быстрей доставить шар, а то карлики здесь могут очень скоро появиться…

Глава 30. Большой гималайский фейерверк

Рафаэль, захватив с собой Микеланджело, выбежал в коридор. Отрубленная рука мародёра Билла находилась на своём месте.

– Рафаэль, а где остаток этого парня? – спросил Микеланджело, указывая на руку.

Рафаэль вздохнул и ответил:

– Знаешь, Мик, я тебе как-нибудь в другой раз расскажу. А сейчас нужно спешить.

Он достал топор и стал аккуратно, чтобы не повредить крючки, вырубать шар из доски. Занятие было не из приятных.

– Смотри, осторожнее! – воскликнул Микеланджело. – Я помню, как один из таких шариков чуть не заехал мне между глаз.

– Не волнуйся, Мик. Лучше подай штору. Мне как-то жутко на эту руку смотреть.

Микеланджело тут же отодрал от висящей на окне шторы кусок материи и подал Рафаэлю.

– Смотри, не урони шар, – сказал Рафаэль. – Он вроде бы ещё может летать.

Черепашки быстро двинулись к лаборатории.

– Дон, держи! – крикнул Микеланджело, аккуратно передавая шар товарищу.

Донателло тут же вложил шар в полусферическое углубление в стене. Крючки шара точно легли в пазы. Металлическая дверь тут же с шумом поднялась. Перед черепашками открылся вход в ослепительно светлое помещение, вдоль стен которого стояли ящики из-под кока-колы.

– Смотрите! – воскликнул Микеланджело. – Точно такая же комната, как и в подвале отеля в Пхалмпуре. И гудящие столбы, и ящики такие же…

Микеланджело подошёл к ящикам и посмотрел внутрь одного из них. В нём находился карлик в скрюченном виде.

– Смотрите, и карлики в ящиках, – даже обрадовался Микеланджело.

Эйприл и Рафаэль, ещё не видевшие подобного, прильнули к маленьким окошкам в ящиках. От увиденного Эйприл поморщилась.

34
{"b":"3497","o":1}