ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Таможенники во всех странах одинаковы... А не выпить ли нам чего-нибудь на берегу?

Они сошли на берег. Майю ждал телеграфный перевод. Четыреста пятьдесят франков на задание, которое сам Жером назвал серьезной операцией. Смехотворная сумма. Действительно, всегда живешь за счет врага...

- Скажи-ка, она тебя балует, твоя мать, - съязвил Деон.

- Это ее долг, - парировала Майя.

Дождь усиливался.

- Что ты будешь делать с этими деньгами?

- В Гибралтаре я куплю фотоаппарат или часы.

- Подарок твоему парню? Нет?.. Тогда твоему будущему парню, девушки всегда предусмотрительны...

Деон продолжал шутить целый вечер, не зло, даже любезно. Тем не менее было что-то такое, что угнетало Майю в его словах. После обеда он по своему обыкновению углубился в воспоминания о пережитых приключениях. Темой сегодняшнего разговора стала война во Вьетнаме. Он выпил довольно много водки и теперь, потягивая кофе, продолжал говорить еще более несвязно, чем обычно.

- Ты видишь, я военный человек...

Деон обогнул стол и сел рядом с Майей, что раньше никогда не позволял себе.

- Сейчас нет больше мужчин. Они все погибли.

Он потушил сигарету о стол, другая рука неожиданно скользнула на плечо девушки. Это выглядело вполне естественно, чисто по-дружески.

- Я доволен, что ты согласилась плыть со мной. Ты не пожалеешь, вот увидишь...

Он поцеловал ее в щеку. Майя легко высвободилась.

- Что с тобой?

Деон что-то забормотал. Он выглядел забавно, как раскаявшийся солдат, который провел ночь в бордели.

- Проснись, - холодно бросила ему Майя.

Деон встрепенулся.

- Что?.. Что ты подумала?.. Не воображаешь ли ты?..

- О, Деон, хватит ссор на сегодня, я совсем не привыкла к твоим порывам нежности. Вот и все.

- Но я тебя люблю как товарища, разве дружба не позволяет эти...

- Конечно нет, - перебила его Майя, - особенно между капитаном и матросом, да еще к тому же когда они одни на корабле. Все может закончиться очень глупо и испортит навсегда наши отношения.

Деон согласно закивал головой, дружески похлопав ее по плечу. Все закончилось мирно и Майя поднялась, чтобы помыть посуду, по привычке изредко посматривая в зеркало. Деон представлял собой печальную картину. Глаза слезились и ничего не видели перед собой. Резкие черты лица напоминали Майе рыцаря с картины Дюрера. Внезапно она сравнила его с безобразным фанфароном, похожим на персонаж из фильма, сыгранный Ванелем. Конечно, никакого внешнего сходства, но из-за этого ее впечатление стало еще более тягостным.

4

На следующий день они пошли встречать Даро, который приезжал поездом. На вокзале Деон беззаботно прислонился к стене, спрятав руки в карманах брюк. Майя осталась немного позади, чтобы лучше наблюдать встречу двух мужчин.

Даро появился с первой группой прибывших. На нем была замшевая куртка и расстегнутая на груди рубашка цвета хаки, в руках небольшой портфель. Заметив Деона, он ничуть не изменился в лице. Глазами Даро сразу стал искать девушку. Встреча выглядела вполне натурально. Улыбки, сдержанные рукопожатия и в дорогу...

- Со мной багаж, мне будет трудновато идти пешком, сказал Даро.

На плечах его висел огромный американский рюкзак. Пришлось взять такси. Даро сел рядом с водителем, а Майя и Деон позади. За все это время Майя не проронила ни звука.

- Ну что, доволен? - улыбнулся Деон.

- Очень. А вам повезло с погодой?

Приятный баритон был совершенно не наигранным, и в целом Даро выглядел довольно симпатичным. Майя слушала его голос, не задумываясь над смыслом фраз. Сегодня Даро казался моложе обычного. Лицо его посвежело, морщины разгладились. "Видимо, это зависит от времени суток. Утром у мужчин лицо обычно выглядит уставшим", - заметила про себя Майя.

Даро интересовался торговыми судами, стоявшими в доках, спросил о том, каким был путь от Кан и предложил Майе сигарету. Атмосфера становилась непринужденной. Если бы не это проклятое задание, поездка могла получиться очень увлекательной. Судя по первому впечатлению, Даро был не глуп. Майя чувствовала это по-женски, во многом инстинктивно. От него исходило что-то волнующее: не робость и не уверенность, а нечто среднее.

- Вы взяли с собой вашу пишущую машинку? - поинтересовался Деон.

- У меня нет желания писать во время путешествия.

В зеркале Майя успела перехватить недовольную гримасу капитана. По всей вероятности, эта была реакция на ответ писателя.

- Я бы хотел отплыть сегодня же. Вы не слишком устали?

- Нет, нет, напротив, - запротестовал Даро, - с самого утра сижу, - засмеялся он.

- Погода портится, возможен туман. Если он будет сильно густым, всегда можно будет найти какую-нибудь бухточку.

Даро хотел заплатить за такси, но Деон жестом солидного господина остановил его. Майя первой прыгнула на борт, успев прихватить и рюкзак Даро.

- Прекрасное судно, намного лучше, чем мое, - восторженно произнес Даро.

- А вы не знали? - пошутила Майя, открывая дверь каюты, - Вот ваша койка, - затем, повернувшись в другую сторону добавила, - а вот моя.

- Великолепно.

С этими койками случилась целая история. Утром Деон спросил ее, будет ли ей удобно, если она поделит свою каюту с Даро. Конечно, для вида она немного пофыркала, ровно столько, сколько было нужно. Деон сказал, что не может положить его на корме, так как там негде яблоку упасть. Но ведь он мог устроить Даро в своей каюте, где стояли два комфортабельных дивана. Майя не стала настаивать, спрашивая себя, чего Деон добивается, водворяя писателя к ней в каюту. Слежка или просто его мания к соблюдению субординации?

- Располагайтесь, - Майя старалась быть приветливой, ваше судно несколько больше, не правда ли?

- С виду, похоже, да, но внутри там отвратительно. Однако для меня одного сойдет.

- Вы выходите в море?

- Да что вы! Мотор хромает и парус прохудился. Хозяин яхты совсем забросил ее.

- Ой, мне нужно на палубу, - спохватилась Майя.

Она должна была помочь Деону привязать шлюпку. Даро вышел вслед.

- Я могу помочь вам? - обратился он к Деону.

- Вы свободны сегодня, - настроение капитана было приподнятым, - но если вы так желаете...

Деон завел мотор. Динамо работало превосходно. Спрыгнув на берег, он ловко отвязал канат, и вот уже "Калина" легко пошла по волнам, оставляя позади себя этот прекрасный городок.

- Верх блаженства, - не переставал восторгаться Даро.

- Да, море здесь уже не то, вы не слишком жалеете, что оставили Канны?

- О, нет, я начинаю привыкать.

И сейчас, обратившись только к Майе, Деон дал команду:

- Поднять кливер и штормовой фок!

Майя убежала выполнять команду, а Даро вновь предложил свою помощь.

- Хорошо, идите. Она объяснит вам, что нужно делать.

"Калина" была оборудована лебедкой, это очень облегчало маневренность. Знай крути рукоятку, и парус взметался ввысь.

- Натягивайте сильнее, - с видом знатока посоветовала Майя.

- Ка-а-кой большой! - воскликнул восхищенно Даро.

Подняв парус, команда уселась в кают-компании. Море было удивительно спокойным и блистело словно перламутр в лучах заходящего солнца.

- Бриза маловато, но мотор лучше выключить, - решил Деон.

- Насколько у вас хватит горючего? - поинтересовался Даро.

- На шестьсот миль...

Деон помолчал, а затем с видом оракула изрек:

- Опять будет туман сегодня ночью.

- Скажи мне, - на лице у Майи играла улыбка, - как долго мы будем плыть?

- Не знаю. Это зависит от разных причин и, в первую очередь от погоды. Немногим больше месяца, может, два...

Майя встала.

- Пойду приготовлю ужин.

Деон пожелал небольшой праздничный ужин в честь новичка: курицу по-флотски. Для начала Майя прочитала рецепт в поваренной книге. Через десять минут капитан спустился в кубрик.

- Он хочет стать за штурвал, - объяснил он шепотом, как ты к этому относишься?

5
{"b":"37841","o":1}