1
2
3
...
21
22
23
...
65

До сего момента никто не думал об этом, но теперь, когда предложение прозвучало, все согласились. Обратный путь всадники проделали без приключений.

На месте бывшего лагеря красовалась груда камней. Все, что удалось найти, это выпачканное землей полотенце, одеяло, нож и обрывок мешка. Все остальное было безнадежно погребено под завалом.

— Ну все, ребята. — Эймос обреченно пнул ногой мелкий камешек. — Я думаю, доступ к сокровищу мы потеряли! Где этот чертов вход в пещеру? Я лично не вижу!

— Я тоже ничего не вижу, кроме груды камней, — проворчал Гриффин, присаживаясь на камень. — Где, например, моя шляпа?

— Это, случайно, не она? — Джордан поднял с земли бесформенный предмет. Ударом кулака он попытался вернуть шляпе прежние формы, но безрезультатно.

— И что же нам теперь делать? — в отчаянии спросил Гриффин. — Пытаться расчистить вход в пещеру? На это уйдет несколько недель, не меньше! Да и запасы у нас на исходе — а если идти в город, чтобы пополнить их, тогда нам на все и месяца не хватит.

— Не говоря уже о том, — добавил Эймос, — что под камнями остались и все наши деньги. У меня лично… — он вынул из кармана несколько монет и пересчитал их, — шесть долларов и тридцать восемь центов. Что на них можно купить?

— У меня примерно столько же, — сообщил Джордан. — А у тебя, Гриффин?

— Денег? Ни гроша! Но у меня, — парень со значительным видом оглядел спутников, — есть кое-что, что, думаю, нам сгодится.

— И что же это? — поинтересовался Джордан, а Жоли сразу же догадалась, о чем говорит парень. Так и есть — Гриффин запустил руку в кожаный мешочек, висевший у него на поясе, и, усмехаясь, проговорил:

— Пока вы думали только о том, как бы спасти свои шкуры, я все-таки кое о чем позаботился!

Он вытащил руку из мешка и раскрыл ладонь. Увесистый слиток ярко блеснул на солнце.

Глава 10

Город Франклин встретил всадников немилосердной жарой. Джордан, Эймос, Гриффин и Жоли не спеша ехали по главной пыльной улице. Ни ветерка, ни облачка на небе… Горожане, очевидно, спасались от жары в своих жилищах, ибо на улице почти никого не было.

— Эй, ребята! — раздался вдруг женский голос. — Не желаете ли отдохнуть с дороги? Селена развлечет вас получше, чем эта ваша малолетняя скво…

Жоли подняла голову. Свесившись наполовину из окна салуна, на нее смотрела девица с неумело подкрашенным лицом и всклокоченными волосами. Она была в одной нижней рубашке, такой же несвежей и помятой, как и сама девица.

— Puta! — огрызнулась в ответ Жоли. Даже Гриффин, при всем его плохом знании испанского, понял значение этого слова.

— Не обращай внимания, Жоли! — попытался он успокоить девушку. — Что с нее взять — она и есть та, кем ты ее назвала.

— Я и не обижаюсь, — буркнула в ответ Жоли. — Если бы это услышали мужчины моего племени, они наверняка отрезали бы этой красавице нос…

Жоли вдруг запнулась. Рядом с Джорданом, словно из ниоткуда, возникла еще одна полуодетая красотка и, дотронувшись до его ноги, произнесла сладким голоском:

— Джордан! Сколько лет, сколько зим, красавчик! Что давно не заходишь? Забыл свою Хейли? Кто еще может доставить тебе такое наслаждение, как я? — Девица буквально повисла на сбруе коня, на котором ехал Джордан. — Я скучала по тебе, красавчик!

Белокурые локоны красотки упали на лоб, полные манящие губы были ярко накрашены, полурасстегнутый корсет едва прикрывал ее волнующие формы. Девица пожирала Джордана похотливым взглядом. При виде этого у Жоли все внутри закипело.

Пришпорив свою лошадку босой пяткой, она поравнялась с Джорданом. Девица из салуна даже не заметила этого — все свое внимание она обратила на давнего клиента.

Жоли подъехала к Джордану почти вплотную, и тут Хейли, увидев ее, прикрикнула:

— А ну пошла отсюда!

Жоли снова ткнула пони в бок пяткой, и животное наступило Хейли на ногу.

— Ты сделала это нарочно, маленькая тварь! — прошипела девица из салуна, попятившись к крыльцу и при этом больно ударившись ногой. — Что ты воображаешь? Посмотри на себя — ни кожи ни рожи! Да на тебя ни один мужчина не посмотрит! Индианка вонючая!

— Хватит, Хейли! — решительно оборвал ее Джордан. — Я загляну к тебе вечерком, а пока извини — дела! — Отсалютовав красотке, он пустил своего коня галопом. Долее оставаться здесь было опасно — глаза Жоли горели адским огнем, и одному Богу известно, чем могла закончиться эта неожиданная встреча.

— Эй, Жоли, — подмигнул девушке Гриффин, — покажи ей вот так — это подействует. — Он продемонстрировал кулак с вытянутым вверх средним пальцем. Жоли, скопировав жест, показала его Хейли, и ту аж перекосило от злости. Жоли бросила на нее победный взгляд.

— Молодец, Жоли! — похвалил ее Гриффин. — Вот что значит моя школа!

— Ох, схлопочешь ты однажды подзатыльник за такую «школу», приятель! — проворчал Джордан.

— Это мы еще посмотрим! — задиристо отозвался паренек. Жоли промолчала. Ей нравилось, что Гриффин всегда готов защищать ее. Вот если бы и Джордан вел себя так же…

— Может быть, все-таки зайдем в салун, хлопнем с дороги по пиву? — предложил Джордан, когда лошади наконец были размещены в конюшне.

— А куда мы денем ее? — Джордан легким кивком головы указал на Жоли. — Я с ней в салун не пойду!

— Почему? — Жоли посмотрела Джордану прямо в глаза, — Отец, когда шел в салун пить пиво, брал меня с собой!

— Я не твой отец, зеленоглазая, — резко оборвал девушку Джордан.

Бросив седло на солому, Джордан встал в дверном проеме и пристально посмотрел на Жоли. Гриффин точно знал, о чем подумал дядя.

— Джордан… — начал было Гриффин, но Джордан решительно прервал его:

— Нет, Гриффин. И не проси. Сам посуди, зачем она нам теперь? Путь к пещере мы уже знаем, найдем и без нее. Индейцы по пути нам не встретились, и, даст Бог, мы не нарвемся на них и на этот раз. Пусть возвращается в свое племя или делает что угодно — мне до нее дела нет. Но я не хочу ее больше терпеть!

— Может быть, — робко вступил в разговор Эймос, — все-таки проголосуем? Пусть каждый выскажется за или против?

— Жордан, — уверенно заговорил сам «предмет обсуждения», — как будто я не вижу, что на самом деле ты не хочешь со мной расставаться! Ты просто злишься на меня! Я останусь с тобой, Жордан. Ты видел меня тогда, в нашем лагере, и я видела тебя. Наши взгляды встретились, и я знала, чего ты хочешь, и знала, чего я хочу…

— Да с чего ты это взяла? — огрызнулся Джордан. — Да мы вообще похитили тебя по ошибке — на самом деле мы шли за внучкой Викторио! Как еще тебе это вдолбить, черт побери?!

— По ошибке? — Жоли почувствовала, как почва уходит из-под ног. Значит, Джордан хотел похитить не ее?! Может быть, он и не заметил ее тогда, когда она смотрела на него из-за дверей вигвама, и все это ей только померещилось? Жоли пристально смотрела на Джордана, словно надеялась прочитать в его глазах, что все это неправда и она ошибается.

Джордан заметил реакцию девушки на свои слова и поспешил закончить свою мысль.

— Да, Жоли, — повторил он, — мы хотели похитить не тебя, а внучку Викторио. Мы хотели таким образом обезопасить себе проход через индейскую территорию.

От этих слов Жоли вздрогнула, как от удара по лицу. Медленно, словно каждое слово давалось ей с большим трудом, она произнесла:

— Что ж, Жордан, в таком случае ты получил гораздо больше, чем думал. Но не кажется ли тебе, что за то, что я проводила вас к золоту, я заслуживаю часть его?

— Я думал, Жоли, золото тебя не интересует! — криво усмехнулся Джордан, поднимая с пола седло. В его голосе слышалась явная издевка.

— Не важно. Или расплатись со мной сейчас, или возьми меня с собой, — твердым голосом произнесла Жоли, непокорно вскинув голову. — Кто посмеет сказать, что мое требование несправедливо?

— Я могу поделиться с тобой, Жоли, тем, что у нас на данный момент есть, — примирительно произнес Гриффин, — но тогда мы снова останемся ни с чем! А нам еще надо кое-что купить. Вот сходим второй раз, наберем побольше… А пока не стоит особо высовываться со своим золотом — нам не нужны лишние партнеры.

22
{"b":"4637","o":1}