ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Невидимые женщины. Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных
Минимум багажа
Мифы экономики. Заблуждения и стереотипы, которые распространяют СМИ и политики
Мы всегда жили в замке
Парижские сестры
За пределами бесконечности. Как не опускать руки, если у ребенка синдром Аспергера
Планируй по-своему: 14 секретов персонального тайм-менеджмента
Золотая середина ослика Иа
Отстаньте от ребёнка! Простые правила мудрых родителей

Престарелая крестьянская чета сначала отказывалась отдавать мальчиков Девериллу. Они думали, что это дети их дочери. Однако герцог убедил их в том, что это его сыновья, а Мартина совершила преступление, похитив их.

Блейк поцеловал Алису и позвонил в колокольчик, вызывая служанку. Но вместо нее в детскую явилась Аделайн, которая была вне себя от ярости.

– Почему никто не сообщил мне, что ты вернулся?! – воскликнула она.

– А я и не знал, что ты здесь, – признался Блейк. – Но раз уж ты пришла, посиди с детьми. Нам с Алисой надо переодеться с дороги.

И, не дожидаясь ответа возмущенной его бесцеремонностью Аделайн, он быстро вывел жену из комнаты.

– О Боже, разве я справлюсь с двумя такими пострелятами?! – донесся им вдогонку испуганный возглас Аделайн.

– Бабушка справится с кем угодно, – заверил Блейк Алису.

Когда за ними закрылась дверь спальни, Блейк крепко обнял жену и зарылся лицом в ее пушистые волосы.

– О Боже, как же я скучал по тебе, – прошептал он. Дрожь охватила Алису. Она прижалась к мужу всем телом и спрятала лицо у него на груди. Слушая биение его сердца, она думала о том, следует ли ей расспрашивать его. Надо ли вообще задавать ему вопросы и выяснять отношения?

Блейк приподнял ее голову за подбородок и поцеловал.

– Когда я узнал, что ты исчезла, я бросился за тобой, – хрипло сказал он, прерывая поцелуй. – Я не был уверен в том, что ты убежала по доброй воле. Когда я нашел тебя, я не стал выяснять это. А потом я бросился на поиски детей и вернул их тебе.

Алиса напряженно слушала сбивчивую речь мужа, не понимая, куда он клонит.

– Ты навеки моя, Алиса, – продолжал он, крепче сжимая ее в объятиях, – и никогда не будешь принадлежать другому мужчине. Я не дам тебе исчезнуть из моей жизни и, надеюсь, ты знаешь это.

Алиса кивнула:

– Да, Блейк, я знаю, что ты никогда не бросишь меня. Ты же не раз говорил, что не любишь терять то, что по праву принадлежит тебе.

– Это не единственная причина. – Он помолчал, а потом вдруг сказал, едва сдерживая волнение: – Но, Алиса, если ты скажешь, что не хочешь принадлежать мне, я отпущу тебя. Я не буду удерживать тебя против воли.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь!

– Я отпустил Хартфорда, потому что не хотел, чтобы между нами возникали призраки прошлого. Если ты хочешь быть с ним, я не стану препятствовать твоему счастью.

– Блейк! – с негодованием воскликнула Алиса.

– Нет, выслушай меня до конца, – остановил ее Блейк. – Я не буду настаивать на том, чтобы близнецы жили со мной. Да, я не хочу, чтобы ты покидала меня, но еще хуже для меня, чтобы ты оставалась со мной, но мечтала о другом мужчине.

– Какой же ты глупый и упрямый! – воскликнула Алиса, освобождаясь из его объятий. – Ты не желаешь выслушать, что я тебе говорю. Я устала доказывать, что люблю тебя! И устала ждать ответной любви! Если ты не хочешь, чтобы я оставалась в твоем доме, я заберу своих сыновей и уеду. Но не надо строить из себя джентльмена и уговаривать меня уйти к другому, если ты просто хочешь расстаться со мной. Я не потерплю такого лицемерия! – Алиса взглянула в глаза мужа. – Я хочу, чтобы ты наконец сказал мне, любишь ты меня или нет. Если не любишь, то я сегодня же покину твой дом.

– Это ультиматум? – пряча улыбку, спросил Блейк.

– Нет, я просто ставлю тебя перед выбором. Или – или.

– Поскольку у меня нет другого выхода, вынужден признаться, что я люблю тебя, – негромко сказал Блейк. – Я полюбил тебя в тот день, когда узнал, что ты не граф Истленд, я только не хотел признаваться в этом.

Алиса была поражена его словами и тоном, которым они были сказаны. На мгновение она растерялась. Ее переполняли эмоции. Затем счастливая улыбка заиграла на ее губах. Блейк подхватил ее на руки и отнес на кровать.

Взглянув друг на друга, они начали лихорадочно раздеваться, бросая одежду на пол. Все произошло очень быстро.

– Я люблю тебя, дорогая моя… – шептал Блейк, задыхаясь от страсти.

Глава 27

– И что вы сделали с этой гадиной? – спросила Аделайн. Эрон Хардвик хмыкнул.

– Ваш внук предоставил Элинор возможность бежать из Англии. Если бы он не сделал этого, я расправился бы с ней, – сказал он. – Но герцог, похоже, слишком милосерден. На его месте я убил бы ее.

– Вы злой человек, Эрон, – сказала Аделайн, и Хардвик не стал спорить с ней.

– Надеюсь, что это так, – усмехнулся он. – Во всяком случае, я старался быть злым всю свою жизнь.

– И вам это удалось, – сказала Аделайн, неодобрительно поглядывая на Эрона. – Но почему вы решили помочь Девериллу?

– От скуки, – крутя кольцо на пальце, признался Хардвик. – Ну и, возможно, еще из чувства родственной солидарности.

Аделайн кивнула.

– Не кивайте с таким видом, как будто вы меня понимает те, – возмутился Эрон. – Я не из тех, кто делает добро людям.

– Я это знаю. Но возможно, в вас проснулась совесть и вы вовсе не такой плохой человек, каким хотите казаться.

– Вы действительно так считаете? – задумчиво спросил Эрон. – Ну что ж, может быть, вы и правы. Я виноват перед леди Алисой за те неприятности, которые я ей доставил. Да и за спиной кузена я делал кое-какие гадости. Вероятно, мне захотелось загладить перед ними свою вину.

– Вы имеете в виду гибель отца Блейка?

Эрон бросил на Аделайн ледяной взгляд.

– О Боже, конечно, нет. Я не имею к этой смерти никакого отношения. Я имел в виду историю с его матерью, в которой я сыграл неблаговидную роль. Мне не следовало вмешиваться не в свое дело. Тони просто не повезло.

– Расскажите мне правду о Тони, Эрон, я хочу все знать.

– А почему вы думаете, что мне известны подробности, о которых никто не знает?

– Потому что вы всегда были любознательным мальчиком, как, впрочем, и мой брат, ваш отец.

Эрону было явно не по себе. Он стал отнекиваться, но герцогиня настояла на своем.

В конце концов Хардвик пожал плечами и сдался:

– Ну хорошо, я скажу то, что знаю. Это был просто несчастный случай, вот и все.

Аделайн бросила на него удивленный взгляд.

– Объясните мне, пожалуйста, что вы подразумеваете под словами «несчастный случай», – попросила она.

Эрон усмехнулся:

– Бегство Милинды не было, конечно, случайностью. И, каюсь, я приложил к этому руку. В то время я был романтичным юношей и считал Тони угрюмым человеком, недостойным такой милой жены, какой была Милинда. Это я уговорил ее имитировать побег с французом, чтобы заставить мужа ревновать. Кто же знал, что этот идиот, жалкий французишка, воспримет все всерьез? И что Тони застрелится из охотничьего ружья?

– Так это все же было самоубийство?

– Нет, это был несчастный случай. Я находился неподалеку и поспешил на звук выстрела. Тони выронил ружье из рук, зашатался и упал. Но в этот момент прибежал Блейк и обвинил меня в убийстве своего отца. – Эрон нахмурился. – Я был оскорблен до глубины души и думал, что никогда не прощу ему этого. Да, возможно, я был вредным и коварным юношей, но я бы не смог убить человека, тем более кровного родственника.

Аделайн откинулась на спинку стула, не сводя глаз с Эрона.

– Возможно, мы действительно были несправедливы к вам, Хардвик, – вздохнула она, – Но ведь была еще история с Мэриетт Хатауэй.

Тень пробежала по лицу Эрона.

– Я любил ее и уговорил бежать со мной.

– Понятно.

– Ничего вам не понятно. После этого случая я сделал вывод, что женщины приносят одни неприятности.

В этот момент в гостиную вошел Николас.

– Вы не видели мою сестру? – спросил он и, не дожидаясь ответа, сел в кресло.

Эрон усмехнулся:

– Я хорошо знаю своего кузена и могу предположить, что мы не увидим сегодня ни его, ни леди Алису.

Аделайн кивнула:

– Я тоже так думаю. После свадьбы они не выходили из спальни целые сутки.

– Неужели? – проговорил Николас. – В таком случае через девять месяцев мы можем ожидать прибавления в их семействе.

72
{"b":"4645","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Низший 5
Ритуалист. Том 1
Алхимик
Где сходятся ветки
Участковый. От стажера до ведьмы
Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал!
Трудный возраст века
Финансы для нефинансистов
Ярошторм. Экспедиция над облаками