ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
В ожидании Божанглза
15 минут, чтобы похудеть! Инновационная книга-тренер
По следам «Мангуста»
Девушка во льду
Дом потерянных душ
Останься со мной
Одно воспоминание Флоры Бэнкс
Как искусство может сделать вас счастливее
Орфей курит Мальборо
A
A

Кариган приоткрыла рот от изумления. Выйдя наружу, девушка увидела, что солнце опустилось довольно низко, а трава мокрая от росы.

— Сначала я думала, что еще утро. Потом выглянула из окна и поняла — должно быть, уже полдень. Но вечер… — Должно быть. Бешеная скачка вымотала ее сильнее, чем она думала.

Капитан кивнула, свернула с тропы и начала спускаться по склону, ведущему мимо казармы к пастбищу. Облокотившись на заборчик, женщина принялась всматриваться в заросшее травой поле, как шкипер в морскую даль.

— Если зрение меня не подводит, то он в дальнем углу.

Кариган прищурилась. Даже в сумерках ей удалось разглядеть вдалеке длинноногий, нескладный силуэт.

— Позови его, — сказала капитан Мэпстоун.

— Что?

— Позови его, он придет.

Кариган сложила руки рупором и закричала:

— КОНЬ!

Скакун поднял голову, запрядал ушами. Потом он загарцевал по полю, высоко подняв хвост. Дождавшись жеребца, девушка проскользнула в загон и обняла его за шею. Конь потерся мордой о ее плечо, едва не сбив с ног.

— Ты глупая лошадь, — проговорила Кариган, улыбаясь. — Да уж, Мел тебя хорошо почистила.

— Вчера он был почти такой же серый, как ты, — заметила капитан Мэпстоун. — Потому-то мы и не стали расспрашивать тебя сразу. Хотели убедиться, что все в порядке. А теперь поговорить придется. — Увидев, как девушка изменилась в лице, женщина добавила: — Можно сделать это и здесь.

— Тебе повезло, что король и советники заняты, а то тебя много часов забрасывали бы бессмысленными вопросами.

Они сели на низкую изгородь, а Кондор принялся пастись неподалеку.

— Ты Кариган Г'лейдеон, — заявила капитан.

— Я называла свое имя?

— Нет, но твой отец тебя подробно описал. К тому же кольцо у тебя на пальце такое же, как у него. — Заметив изумление на лице девушки, Ларен рассказала о встрече со Стевиком Г'лейдеоном в Селиуме и последующих событиях. — У нас есть Всадник по имени Коннли, который умеет отправлять сообщения очень необычным путем. При помощи мыслей.

До своих последних приключений Кариган ни за что бы не поверила капитану. Но не теперь. Девушка заложила за ухо прядь волос.

— И он разослал весть обо мне другим Всадникам?

— Не совсем. Он послал его только одному Всаднику. Джой Овервей.

Теперь ясно, почему Джой искала кого-то в Севере, подходящего по описанию на Кариган.

— Я видела Джой… мертвой.

— Мы узнали об этом. Точнее, Коннли узнал, как только она умерла. У Джой был сходный с ним дар, правда, она умела получать мысленные послания. Понимаешь, они были партнерами, связанными своими способностями, хотя подобный дар и разделяет людей. Ведь нет смысла иметь в одном городе и приемник, и передатчик. Невзирая на это, мне не случалось видеть пары ближе, чем они. Не могу передать, как горевал Коннли.

Привлеченные насекомыми, роящимися над двумя женщинами, появились летучие мыши и принялись носиться кругами.

— Я отыскала брошь Джой.

— Да. Эти броши всегда находят путь домой. — Капитан Мэпстоун потерла темный шрам на горле. — Ты привезла ее с собой вместе с остальными вещами, среди которых есть очень интересный кристалл. Скажи мне, Кариган Г'лейдеон, как школьница умудрилась впутаться в дела Зеленых Всадников? И будь добра, не забудь ничего.

Кариган вздохнула, но Конь (Кондор, напомнила себе девушка) ткнулся носом ей в колено, явно ободряя.

Вестница начала рассказ сначала, с драки с Тимасом Мирвеллом и с частных уроков у мастера Рэндла.

— Я встречалась с ним, — сообщила Ларен. — Перед тем, как я уехала из Селиума, он поговорил со мной — по просьбе твоего отца — и уговаривал сделать все возможное для твоих поисков. — Капитан коротко улыбнулась. — И хотя Стевик Г'лейдеон успел поговорить со мной, он решил, что лишь голос мастера Рэндла гарантирует ему мое сотрудничество.

Кариган слабо улыбнулась, припомнив, каким настойчивым может быть ее отец.

— Рэндл очень беспокоился о тебе, — продолжила капитан. — Сказал, что ты самая лучшая ученица и таких сообразительных ему давно не встречалось. Тебе не помешает продолжить обучение. Кроме того, он считал тебя невиновной в драке с Мирвеллом и с тех пор пытался помочь.

Кариган была одновременно удивлена и тронута. Ей неожиданно захотелось оказаться в Селиуме, послушать истории и советы мастера Рэндла, зашивая тем временем потрепанное тренировочное снаряжение.

Девушка продолжила свою повесть. Когда на ограде стало неудобно сидеть, Кариган спрыгнула на землю. На фоне ночного неба был четко виден силуэт капитана Мэпстоун. Она внимательно смотрела на рассказчицу, неподвижная, как Клинки. Кариган становилось не по себе от ее взгляда. Капитан то и дело касалась броши с крылатым конем, и у девушки возникло чувство, будто ее испытывают, особенно когда речь зашла о разговоре с призраком Ф'риана Коблбея. Она поведала о сестрах Флорес, о сражении с тварью из Канморан Вейн, как ей помог орел по имени Мягкокрыл и эльт Сомиал.

— Любопытно, что ты упоминаешь эльтов, — пробормотала капитан, а затем знаком велела Кариган продолжить.

Девушка рассказала об Иммерезе, о Джендаре и Торне, о бегстве и приюте Всадников близ Севера. Дойдя до этого места, она прервалась и воскликнула:

— Так вы живы! Вы та самая Мэпстоун, о которой упоминалось в книге. И вы выжили!

— Я не призрак, если ты об этом, — усмехнулась капитан. — Зеленые Всадники часто бывают на краю могилы. А судя по твоему рассказу, на твою долю тоже выпало немало опасностей.

Кариган рассказала про Абрама Раста, лес, тело Джой в телеге, Лорили Дорран, облаченного в серое человеке-тени и Бешеной скачке.

— Бешеная скачка, — задумчиво проговорила капитан, — Стражи и советники короля не сумели тебя толком разглядеть, когда ты прибыла сюда. Неясное пятно, дуновение ветра, вот что они сказали. В Сакоридии не видели и не слышали ничего подобного тысячу лет. Как ты сумела сделать это?

— Я… ничего не делала, — ответила Кариган.

— Ты уверена?

— Призраки…

— Призраки. Не знаю, что и сказать.

Влажный воздух пах травой, вдали стрекотали цикады, а светлячки плясали в глазах Кариган яркими пятнами.

— Да, — проговорила капитан Мэпстоун, словно обращаясь сама к себе. — Тебе повезло, что король и его советники заняты необычным гостем. Дай-ка я взгляну на твои запястья, Кариган.

Руки зажили так быстро, что последние дни их не приходилось бинтовать, но ожоги оставили шрамы — в лунном свете блестела гладкая кожа.

— Тебя обожгла кровь твари из Канморан Вейн? — спросила капитан Мэпстоун.

Кариган кивнула.

— Любопытно. Черные стрелы тоже сделаны из дерева, выросшего в Канморан Вейн. Твой человек-тень не понаслышке знаком с очень древней и темной магией. И подумать страшно, какие мучения он причинил Ф'риану и Джой.

— Думаю, они все еще страдают, — проговорила девушка. «Две стрелы с черным древком торчат из его окровавленной спины, которая никогда не высыхает», — так сказала мисс Мирта.

— Боюсь, грядут куда более страшные беды, чем я предполагала, — сказала капитан Мэпстоун. — Я начинаю задумываться, как связан твой приятель в сером плаще с Мирвеллом. — Она неожиданно подняла голову и посмотрела на гостью с невеселой улыбкой. — А ты умудрилась обогнать две такие стрелы во время Бешеной скачки. Кариган, таких школьниц, как ты, я еще не видала.

Девушка не знала, как воспринимать эти слова — как комплимент или наоборот. Порой трудно было понять, что именно капитан имеет в виду. Умение напустить туман очень ценно для купца, но в обычной жизни это свойство весьма раздражает.

— И что теперь? — спросила Кариган.

Капитан Мэпстоун спрыгнула с изгороди и неторопливо потянулась, поморщившись.

— Сырость проникает до самых костей, — проговорила она. — Трудно сказать — что теперь. — Советники проигнорировали послание, которое ты пронесла сквозь такие опасности.

— Что? Немыслимо! Ведь эти люди постоянно пытались убить меня… Мирвеллцы…

60
{"b":"4744","o":1}