A
A
1
2
3
...
60
61
62
...
103

Капитан Мэпстоун кивнула.

— Но в послании говорится о давно прошедших событиях. Советники отказываются воспринимать его всерьез. Проклятие! — Она стукнула кулаком по другой руке. — Я надеялась, что в письме будет написано о заговоре мирвеллцев и тайном убежище принца Амильтона. Судя по твоей истории, мои подозрения оправдываются, но мне нечем их подтвердить. Советники должны услышать, как тебя старались остановить мирвеллцы. Ф'риана и Джой им удалось убрать с пути. Многое указывает на существование заговора, однако теперь меня никто не послушает — все заняты гостем. Я велела нескольким Всадникам поработать над посланием, попытаться понять не зашифровано ли оно. Но, увы, текст кажется достаточно прямолинейным.

Потрясенная Кариган почти не слышала капитана.

— Не могу поверить, что в письме не было ничего важного.

Капитан Мэпстоун тяжело вздохнула и похлопала Кондора по шее.

— Многим Всадникам и за целую жизнь не выпадает столько, сколько тебе пришлось пережить за одну поездку. Мужество, с которым ты приняла на себя миссию Ф'риана, независимо от того, понадобится королю его письмо или нет, не может не восхищать. Кариган, я верю каждому твоему слову. Спору нет, твой рассказ более чем странен, но мой дар — узнавать правду. — Она коснулась броши в форме крылатого коня. — Я хочу, чтобы ты поговорила с королем. Расскажи ему обо всем — особенно Захария заинтересует Иммерез. И, полагаю, он достаточно мне доверяет, чтобы даровать тебе аудиенцию без присутствия советников.

«Мне?» — хотелось закричать девушке.

— Что ж, Фастион, — проговорила капитан в пространство, улыбаясь. — Где бы ты ни прятался, можешь выходить. Мы уже закончили.

Кариган почувствовала, насколько устала Мэпстоун. Женщины пожелали Кондору спокойной ночи и удалились. Рыжеволосая Всадница двигалась несколько неловко, и черты ее лица слегка исказились, как от боли.

«Может, дело в броши?» — задумалась девушка.

«Интрига» и приглашение

На следующий день Кариган не видела и не слышала капитана, да и потом тоже, однако Мел составила ей компанию. Было очень приятно встретить друга среди каменнолицых.

Клинков, охраняющих дверь. Гостье-пленнице даже позволили ходить с девочкой в конюшню, помочь ей с делами и навестить Кондора. И все это время за ними тащился один из стражей. Но хоть какая-то деятельность, жужжание мух, топанье копыт, знакомые запахи кожи и навоза, а главное — веселый нрав Мелри помогали Кариган расслабиться и не обращать внимания на постоянный надзор.

Наконец Мел свалила грязь из стойла в и без того полную бочку, а ее спутница облокотилась на низенькую дверь загона.

— Надо сказать, — начала девочка, — народ в замке только и говорит, что о таинственном госте. Уверена, они вообще про тебя забыли.

— Какой еще гость? Капитан Мэпстоун упоминала об этом, когда мы с ней говорили.

Мел оперлась на вилы, недоуменно приподняв брови.

— Ты не слышала? Хотя, конечно, у тебя не было возможности послушать сплетни. На следующий день после тебя в наш замок прибыл один из эльтов.

— Эльт? — пораженно спросила Кариган.

— Да, прямо как в сказках. Слышала небось в детстве?

— Да. Так что здесь делает эльт?

Мел помолчала, отмахиваясь от целой тучи мух, пытающихся сесть на лицо, и продолжила:

— Я и сама бы не прочь узнать. Капитан говорит, что эльтов так давно никто не видел, что даже стали сомневаться в их существовании. И тут неожиданно один из них приезжает к королю Захарию.

— Я тоже видела эльта, — сообщила Кариган.

— Да ладно заливать.

— Честно-честно. Правда, я была очень больна и мало чего успела заметить. Если не веришь, спроси капитана.

Мел присвистнула.

— Она, уж конечно, может определить, врешь ты или нет. Интересно, а это не один и тот же?

— Эльт называл свое имя?

Мел задумчиво почесала в затылке.

— Те… Те… что-то… Тенол. Нет, погоди, Тенилл. Вот как его зовут.

Кариган разочарованно покачала головой.

— Нет, это другой.

— Капитан говорит, что никогда не видела раньше таких волос. Как настоящее золото. А еще она не смогла прочесть его мысли, ну, проверить, правду ли он говорит. Оказывается он умеет защищаться от такой магии.

— Эльты совсем другие, чем мы, — сказала Кариган. Она почти услышала ритм беззвучной песни, что пелась на далекой поляне, которую больше никому никогда не отыскать. — Будто дети, но древние, волшебные и прекрасные. Конечно, наяву я видела только одного, и как знать, может, остальные отличаются от него. Бывают же хорошие и плохие люди в Сакоридии. — «Скажем, Иммерез», — подумалось девушке. Она пожала плечами. — Странно, что один из эльтов явился сюда спустя столько веков.

— Он хочет восстановить связи с Сакоридией. — В огромном дверном проеме конюшни возник силуэт Всадника Алтона Д'Иера. Потом он двинулся вперед, и с каждым шагом черты лица становились все лучше видны. Юноша шел, горделиво выпрямившись; на поясе висели перчатки, и на блестящих сапогах не виделось ни пылинки. Не было на юноше и шрамов, которыми отличались многие Зеленые Всадники.

Алтон был единственным Всадником, который осмелился приблизиться к Кариган и прямо заговорить с ней. Его не пугали ни Клинки, ни слухи о ее более чем странном прибытии. По крайней мере девушка надеялась, что ее обходят стороной из-за стражников, а вовсе не из-за нее самой…

Всадник коснулся лба и изящно поклонился.

— Алтон Д'Иер к твоим услугам.

Кариган приподняла бровь. Формальное приветствие. Она приложила руку к сердцу и поклонилась в ответ.

— Кариган Г'лейдеон из клана Г'лейдеон — к твоим.

— А, — отозвался юноша. — Купеческий клан.

Кариган кивнула, ожидая услышать обычный сарказм, но ошиблась. Перед ней стоял человек из Д'Иеров, очень древнего семейства. Их родословная восходила к временам создания первоначальных кланов Сакора. Если клан Хилландер вымрет, то другие будут претендовать на престол, и Алтон станет потенциальным наследником. Удивительно, что семья позволила ему стать Зеленым Всадником, учитывая связанные с этим опасности.

— Я вижу, ты не расстаешься со своим суровым товарищем, — заметил юноша.

— А, моя тень.

Кариган бросила взгляд через плечо на Клинка. Сегодня это была женщина. Она стояла, выпрямив спину и сложив руки на груди, почти незаметная в темном, затянутом паутиной коридоре.

— Расскажи об эльте, — попросила Кариган.

— Я видел его издалека, — пожал плечами Алтон. — Но слышал, будто эльты собираются оставить свое уединение. Учитывая, как оживились громиты, я совсем не удивлен.

Кариган сунула в рот соломинку. В полутьме конюшни черты Алтона казались гораздо мягче.

— А почему они явились в Сакоридию, а не в Рованнию, например?

— А почему бы и нет? — парировал Алтон.

«Почему бы и нет». Кариган задумалась, однако не сумела отыскать причины, почему эльты могли предпочесть одно королевство другому. Разве потому что Сакоридия находится строго на юг от Эльтского леса. Как бы то ни было, прибытие эльта отвлекло внимание от нее самой. Хорошо бы о ее существовании совсем позабыли, и можно было бы отправиться домой…

Зазвенел колокол, не дав собеседникам развить тему.

— Приехал Всадник! — Мел выронила вилы и пулей вылетела из темной конюшни. Алтон не отставал от нее ни на шаг. Кариган последовала за ними куда медленнее.

Конюший звонил в колокол, привешенный на стене здания специально для этих целей. По холму галопом проскакал Всадник, поднимая клубы пыли, потом резко остановил коня и спешился. Алтон подхватил скакуна под уздцы, и гонец, не останавливаясь, понесся к замку с сумкой для посланий в руке.

— Нужно привести свежего коня, — сказал конюший. — На случай, если парню надо будет сразу же уехать.

Они с Алтоном скрылись в стойлах. Мел ослабила подпругу на тяжело дышащем коне посланника и начала водить его кругами, чтобы дать остыть.

— Интересно, что за важные вести? — поинтересовалась Кариган, не отставая от подруги.

61
{"b":"4744","o":1}