ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Треть жизни мы спим
Мужчины как они есть
Как рождаются эмоции. Революция в понимании мозга и управлении эмоциями
Автомобили и транспорт
Икигай. Смысл жизни по-японски
Масштаб. Универсальные законы роста, инноваций, устойчивости и темпов жизни организмов, городов, экономических систем и компаний
Три дня до небытия
Холодные звезды
Курс на прорыв

Люсьен пристально смотрел на нее.

– И ты его отпустила.

– К тому времени ему было восемнадцать лет, он был совсем взрослым человеком. Если бы я вынудила его остаться дома, он чувствовал бы себя ущербным. Не мужчиной. Я не могла с ним так поступить.

Люсьен еще крепче вцепился в подлокотник кресла.

– Это еще не все, Белла. Относительно нас. Я был не совсем честен с тобой.

Она покачала головой:

– Люсьен, не надо. Я вс...

– Пожалуйста, позволь мне быстро рассказать об этом. Когда констебль Роббинс пришел, чтобы арестовать Уилсона, я знал, что скоро он придет и за тобой. Я подумал, что, если бы женился на тебе, то защитил бы тебя от такой участи. И я пошел к тете Джейн и попросил ее помочь мне устроить ночь в лесном домике. Это не было случайностью, и я...

Через секунду Арабелла уже стояла на коленях перед его креслом, прислонив пальцы к его губам.

– Я уже знаю, Люсьен. Мне рассказал Эдмунд. Люсьен схватил ее руку.

– У меня не хватает зла на этого выскочку. Несчастный бездельник.

– Не стоит винить Эдмунда. Он очень, очень об этом сожалел. Если бы не Лайза, он никогда бы ни слова не сказал.

– Он еще не начал сожалеть. – Люсьен взял ее руку и прижал к груди. Его сердце билось прямо у нее в ладони. – Белла, ты можешь простить меня? Я не должен был оставлять тебя десять лет назад. Это по моей вине тебе пришлось пережить столько горестей...

– Разве это ты проиграл наше семейное состояние? Нет. И не я. Если кто и виноват во всех неприятностях, то это мой отец. И я сегодня вечером пойду к нему на могилу и все ему выскажу.

К облегчению Арабеллы, губы Люсьена дрогнули в улыбке и напряженность в плечах немного ослабла.

– И все же мне следовало быть честным.

– Правильно. Думаю, я накажу тебя. – «И с каким удовольствием», – подумала Арабелла, глядя на точеные черты его лица, на чувственную линию рта.

Люсьен приподнял бровь, его взгляд внезапно потеплел.

– И как вы собираетесь это сделать, почтенная супруга? Арабелла не обращала внимания на поползшие по спине мурашки, когда его палец начал чертить круги на ее ладони. Было еще кое-что, в чем он хотел признаться. И это было самое важное.

– Почему ты женился на мне, Люсьен? Ведь не потому, что хотел защитить меня от констебля Роббинса?

– Нет, – прошептал он, целуя ей пальцы и сажая ее к себе на колени. – Я люблю тебя, Белла. Всегда любил.

Эти слова проникли прямо в сердце Арабеллы и наполнили его радостью. Он ее любит. Остальное не имело значения.

Его поцелуй был нежным, как падение снежинки, как обещание, он скоро превратился в пламя страсти. Не отрываясь от ее губ, Люсьен провел руками по ее плечам, спине, сквозь платье обхватил упругие бедра. Арабелла застонала, желание сразу охватило все ее тело.

Люсьен наконец прервал поцелуй и страстно посмотрел на нее:

– Может быть, пойдем в свои комнаты?

– Но меня никогда раньше не целовали в маленькой гостиной. – Она недвусмысленно изогнулась у него на коленях.

Он зарычал:

– У тебя интересная манера наказывать мужчину, милая.

Арабелла обхватила ладонями его лицо.

– Не жди, что я тебя так легко оставлю в покое. Ты знаешь, что я женщина упрямая и довожу до конца все свои начинания. – Она набрала в легкие побольше воздуха, потом продолжила: – Я тоже люблю тебя, Люсьен, и долго-долго буду тебе это доказывать.

Он провел пальцем по ее губам, его лицо осветилось любовью.

– Тогда нам лучше начать поскорее.

Пока она сидела, уютно к нему прижавшись, неожиданная мысль заставила ее рассмеяться.

Люсьен отодвинулся и с недоумением посмотрел ей в глаза:

– Над чем ты смеешься?

– Тетя Джейн. Перед тем как уйти, она сказала мне, чтобы я звала ее, если мне не удастся привести тебя в нужное состояние.

Его брови высокомерно взметнулись вверх.

– И что бы она сделала? Вызвала бы меня на дуэль? Не думаю, что сэр Лоутон поблагодарил бы ее за это.

– О нет, она сказала, что научит меня готовить овечий отвар.

– Не может быть.

– Еще как может. Так что я тебя предупредила, Люсьен. – Она осторожно провела по его нижней губе кончиком пальца. – Женщины рода Хадли всегда побеждают.

Он притянул ее к себе, и глаза его потемнели.

– Когда в награду получают меня.

Засмеявшись, Арабелла обняла его за шею и поцеловала.

71
{"b":"48","o":1}