ЛитМир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 22

Прошло много времени, но лепары ее не преследовали и не послали вместо себя какого-нибудь убийцу. Может быть, потому, что предпочитали действовать медленно, может быть, потому, что хотели быть абсолютно уверены в себе, прежде чем решатся на такой серьезный и потенциально неловкий шаг. Конечно, они должны были удивиться и обеспокоиться обстоятельствами неожиданной смерти своего даккарского агента. Это указывало на опасный провал в их знаниях, который по их правилам им придется заполнить до начала действия.

Она готовилась, как могла.

Полгода прошло с ее бегства с Даккара до момента появления двух лепаров. Одетые, как специалисты по канализации, они пришли поработать в системах водоснабжения Университета и были великолепно к этому подготовлены. Хотя она прошла у них на виду, никто из них даже не посмотрел в ее сторону.

Хотя она не питала никаких иллюзий относительно их истинных намерений, она изменила свой обычный распорядок дня из-за невысказанной угрозы. Друзья отметили ее повышенную настороженность и напряженность. Она поблагодарила их за сочувствие, но отмахнулась без объяснений от их участия.

Пришедшие рабочие были очень осторожны. Только в конце сезона в дверь кабинета, где она однажды вечером заработалась допоздна, позвонили. Внешний вид экрана показал простодушное лицо одного из двух лепаров, его черные печальные глаза и обезоруживающе наивное выражение лица. В ответ на ее вопрос он объяснил, что работа привела их в этот конец здания, и для ее выполнения им надо на несколько минут получить доступ в ее кабинет. «Что, – мудро решила она, – наверняка правда.»

– Мы не потревожим вас долго, – сказал он через дверное переговорное устройство. И это тоже наверняка было правдой. Отказаться сотрудничать с ними привело бы только к неизбежной задержке и подтвердило бы то, что они и так подозревали. Она закончила общий каталог своих исследований, ее личная и профессиональная жизнь были приведены в порядок. В каком-то смысле она даже почувствовала облегчение. Она очень устала.

Кончиком крыла она нажала невидимую кнопку, и дверь, откатившись, впустила их.

Они были одеты в форму рабочих водяных служб. Длинные куртки, пояса с закрытыми карманами, раздувшимися от инструментов. Тот, который с ней разговаривал, молча прошел в раскачку мимо нее вглубь кабинета, направляясь в гигиенический отсек, расположенный в заднем алькове. Его спутник, войдя, остановился в небрежной позе около двери и с неподдельным интересом стал разглядывать глубинные образы, украшавшие стены.

– Мы ненадолго, – в его гортанном голосе не было ничего зловещего. – Нам надо проверить здесь давление и скорость потоков, прежде чем перейдем в следующий кабинет.

Лалелеланг не сдвинулась с верхушки рабочего гнезда за изящной скульптурной аркой своего рабочего места.

– Ничего подобного вы делать не собираетесь. Вы здесь, чтобы убить меня.

Плоское шишковатое лицо выглянуло из гигиенического алькова, цвета черного дерева глаза мерцали в искусственном свете. За ее единственным окном под восходящей луной проскользнул хищный глайдер Вастас, флюоресцентные бегущие огни ночного летуна блеснули в темноте изумрудным блеском. В кабинете была полная тишина, которую прервал лепар, стоявший в дверях.

– Какие странные вещи вы говорите, достопочтенная Ученая.

– Разве? Вы собираетесь убить меня, но сначала хотите убедиться.

Насколько мне известно, лепары никогда ничего не делают, не убедившись вначале.

Очевидно, что вы хотите получить объяснение смерти вашего коллеги на Даккаре. Он пытался убить меня, а вместо этого сам оказался мертвым. В моей комнате. После чего я покинула Даккар довольно поспешно. Я знаю, что несмотря на ваше первоначальное недоверие, вы, в конце концов, остановитесь на мне как на причине этой смерти просто путем терпеливого расследования и исключения одной за другой всех иных возможностей. Меня только удивляет, что вы не прибыли сюда раньше. Амфибия молча смотрела на нее. Первый лепар вышел из алькова с оружием в руке. Она отрешенно посмотрела на него. Сделанное полностью из неметаллических материалов, оно было больше того, каким ей не так давно угрожали на Даккаре. И форма его была не такой изящной. Его изготовители не делали никаких попыток скрыть его назначение. После того как вооруженный Лепар отошел в сторону, его спутник тоже достал из кармана куртки подобное устройство.

Какой метод они используют сейчас? Побольше яда, пули, разрывные капсулы или еще что-то, чего она не может себе вообразить? Не то чтобы это имело значение.

– Ваш коллега хотел убить меня. Поэтому я убила его.

– Нам любопытно узнать, как вы это сделали? – второй лепар загородил запечатанную дверь своим телом. – Раньше считалось, что ни один вейс на это не способен.

– Я салютую вашему невежеству, – близость смерти вдохновила ее на похоронный юмор. – Возможно, я единственная в своем роде. Держатель оружия испустил удовлетворенный горловой рык. Такой звук хорошо разносился и в воздухе, и под водой.

– Мы приветствуем ваше подтверждение. А теперь я вас убью, – дуло оружия поднялось.

– Вы не можете этого сделать.

– Неужели вы хотите закончить свою жизнь в спорах? – Но лепар у двери сделал знак и его спутник приостановился.

– Почему? – спросил он.

– Есть несколько причин. Неужели вы думаете, что я буду смирно ждать, ничего не предпринимая, пока ваши представители обнаружат меня в удобное для них время? Неужели вы думаете, что, защитив себя один раз, я не сделаю этого снова?

– С момента нашего прибытия на Махмахар мы много раз проверяли все здания и особенно эту комнату. Нет никаких доказательств присутствия в ней защитного механизма. Никаких сложных сигнальных устройств, никакого автоматического оружия, никаких включаемых голосом или движением передатчиков. Ничего. Кроме того, нас двое, и мы оба вооружены. То, что не сработало на Даккаре, здесь не повторится. Вы беззащитны.

– Нет, не беззащитна, – ее клюв щелкнул слегка и даже гребешок хохолка плоско лежал на затылке.

111
{"b":"49571","o":1}