ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Пожалуй, вы правы, - неуверенно, словно в чем-то сомневаясь, протянул Гримсби.

Шесть пар глаз выжидательно смотрели на командира. Чтобы там ни приказывали с Земли, а за безопасность корабля и экипажа отвечает он, ему и решать.

- Садимся, - сказал Гримсби. - Предпосадочная процедура.

Астронавты заняли кресла. Пилоты Прист и Кейд проверяли готовность к посадке всех систем корабля, в том числе, разумеется, и устройства выпуска шасси. Зеленый индикатор утверждал, что оно в полной исправности. Но это было не так.

Кейд сориентировал корабль на торможение и по команде Гримсби, подтвержденной с Земли, включил тормозной двигатель. Орбитальная скорость резко упала, астронавтов прижало к спинам кресел. На колени Саманты грохнулся плавающий на шнуре микрофон.

- Спуск нормальный, - радировал на станцию командир. - Приближаемся к плотным слоям атмосферы.

"Шаттл" плюхнулся в атмосферу, как в воду.

Сильный толчок снизу подбросил пристегнутых ремнями людей. Автоматическая система управления уверенно вела космический корабль к базе Черри Брэнч, расположенной между Новым Орлеаном и Порт-Артуром на побережье Мексиканского залива.

"Атлантис" трясло и раскачивало, как утлую лодчонку в разгар бури. Пламя бушевало в иллюминаторах, броня обшивки покрывалась копотью, горели кронштейны выдвижных систем. О связи с Землей не могло быть и речи - связь появится позже, когда "Шаттл" спустится ниже и включит основные двигатели.

Гримсби повернул рычаг. Из огромных дюз ударили реактивные выхлопы, "Атлантис" перешел в "самолетный" режим. Командир снова и снова пытался вызвать Хьюстон или мыс Канаверал, но работала лишь одна частота станции "Маунтин".

Впрочем, оттуда поступали обнадеживающие данные. Спуск шел по графику, автоматика функционировала безошибочно, помех не предвиделось.

9

Лейтенант Бернард Бойд, дежурный контролер оперативного центра объединенного командования военно-космических сил США, недавний приятель злополучного Саймона Шейна, впал в легкий транс. Того, что он видел на экране, не могло существовать на самом деле. Радиолокатор утверждал, что над территорией Соединенных Штатов быстро движется возникший будто из ниоткуда крупный объект. Он не мог принадлежать другой стране, тогда периферийные станции и спутники загодя предупредили бы о его приближении. И не мог - вернее, не должен был - принадлежать Соединенным Штатам, ибо командование ВКС должно было заранее уведомляться о любых значительных перемещениях военных и гражданских самолетов в воздушном пространстве США. Откуда же он свалился - из космоса, что ли?!

Бойд стряхнул оцепенение и включил микрофон связи с полковником Лэнсом. Тот не замедлил сойти с балкона в зал, что само по себе было знаменательным событием, так как подобного не случалось за два года службы лейтенанта в оперцентре ВКС.

- Ну, что?

- Летит, сэр, - доложил Бойд. - Судя по мощности импульса, это не просто большой самолет.

Огромный, чудовище какое-то.

Подошедший заместитель Лэнса полковник Фармберг поинтересовался:

- Откуда он взялся?

Лэнс жестом изобразил полнейшую неосведомленность.

- Направляется на юг... Нет, скорее на югозапад. Скорость неизменна, высота уменьшается.

- Позвонить Хэммеру?

- Ну... да, - через паузу подтвердил Лэнс. Его отступление от обычного приказного тона свидетельствовало о замешательстве.

Фармберг проследовал в комнату спецсвязи и велел сержанту соединить его с начальником штаба ВВС генералом Хэммером. Секретарь генерала сослался на занятость шефа, но все же выполнил просьбу полковника.

- Слушаю, - голос начальника штаба ВВС звучат так, будто ему изрядно надоело отвечать на телефонные вызовы.

- Сэр, это полковник Фармберг из оперцентра ВКС в Колорадо...

- Да, да, - утомленно и как-то тускло произнес Хэммер. - Вы хотите спросить меня о той штуке, что летит сейчас над Солт-Лейк-Сити?

Сразу отвечаю: понятия не имею.

- Как...

- Меня прямо-так осаждают. И ваши, и наши, и корабли наблюдения ВМС, получающие данные со спутников. Беда в том, что ни один спутник слежения не висит сейчас в удобной точке чтобы рассмотреть эту чертовщину как следует.

- Но что же это ТАКОЕ? - не сдержался Фармберг.

- Не знаю, полковник. Визуального контакта нет, на запросы не отвечает.

- НЛО?

- Вот именно, в прямом смысле. Я поднимаю по тревоге первую эскадрилью.

Фармберг попрощался, положил трубку и, присоединившись к Лэнсу в зале, передал содержание разговора.

- Вот что мне пришло в голову, - обратился к ним лейтенант Бойд. - А не может это быть "Атлантис"? По параметрам похож.

- "Атлантис" на орбите, у них посадка через два витка, проинформировал полковник Лэнс. - А в случае экстренной посадки они связались бы с Хьюстоном и с мысом Канаверал.

- А если серьезная авария, повреждение связи?

- Возможно... - с сомнением пробурчал Фармберг. - Впрочем, перехватчики уже в воздухе.

Скоро мы узнаем...

- Смотрите, смотрите! - закричал Бойд.

Загадочный объект начал стремительно снижаться. Еще минута, и зеленая звезда померкла, выйдя из поля зрения локаторов оперативного центра.

Пилоты первой эскадрильи ВВС США, сориентированные на встречу объекта в том месте, где он должен был оказаться, если бы придерживался прежней скорости и курса, остались ни с чем. Ночь уже уступила место раннему утру, но им не удалось обнаружить объект даже визуально. Очевидно, он изменил траекторию и летел так низко, что не представлялось возможности увидеть его и на радарах.

О происшествии было доложено министру обороны и Президенту. К тому времени Хьюстон попытался связаться с "Атлантисом", которому пора было вынырнуть из радиотени, и не нашел его на орбите. Стало ясно, что таинственный самолет - именно "Атлантис", по какой-то причине совершающий нештатную посадку на свой страх и риск.

В таком случае он направлялся на базу Черри Брэнч, являвшуюся резервной для аварийного приземления. Но почему экипаж "Шаттла" не вышел на связь со станцией "Маунтин", которая немедленно оповестила бы Хьюстон, мыс Канаверал и Черри Брэнч? Сразу все передатчики, надежнейшие, снабженные продублированными системами, выйти из строя не могли. Что же произошло?

По неизвестной причине молчала и станция "Маунтин", не отвечая ни на вызовы по телефону, ни на радиозапросы. База Черри Брэнч была приведена в состояние полной готовности к аварийной посадке. Сотни самолетов и вертолетов искали заблудившийся "Атлантис" в небе Америки. Но он пропал, исчез, словно испарился бесследно.

10

- "Маунтин", у меня проблемы, - голос полковника Гримсби звучал внешне бесстрастно, но в каждой ноте ощущалось напряжение. - Не могу выпустить шасси.

- Внимание, "Атлантис", - прозвучал ответ с Земли. - Меняйте курс на сорок пять градусов к востоку. Срочно снижайтесь - в вашем районе идут маневры военно-воздушных сил, возможно столкновение.

Оператор "Маунтина" назвал высоту, на которой радиолокаторы не способны были достать "Шаттла", а указанный им курс пролегал над малонаселенными территориями гор и пустынь.

- Будете садиться на воду в Мексиканском заливе, триста миль восточнее Галвестона. Там вас встретят вертолеты. Не падайте духом, ребята, все в порядке. Мы выведем вас на место по точечным координатам. Оставайтесь на линии.

Лучи рассветного солнца коснулись сверкающих впереди морских волн. "Атлантис" шел уже на столь малой высоте, что связь с "Маунтином" прервалась из-за естественных причин. Гордон Прист сбавил скорость.

- Не вижу никаких вертолетов, - буркнул он.

- Смотри на приборы, - посоветовал Гримсби.

Посадка на воду не представляла угрозы для "Шаттла", - конструкторы предусмотрели и такой вариант. Для космического корабля не было большой разницы, садиться на землю или в океан. Другое дело, что посадка производилась в необычных условиях, под контролем лишь одной наземной станции - связь с другими блокировалась сначала условиями на орбите, а затем странной поломкой аппаратуры. Гримсби не верил, что виновата радиация, но сначала нужно было доставить экипаж на Землю, а уж потом разбираться в странностях.

56
{"b":"49715","o":1}