1
2
3
...
80
81
82
...
84

– В одном журнале была опубликована статья. Думаю, мистер Пиато сам вам обо всем расскажет, – еле слышно промямлила Салли. Чичеро сверлил ее взглядом. – Пожалуйста, сэр...

– Не волнуйтесь. – Майкл улыбнулся со спокойной уверенностью, и Салли мигом перестала дрожать. – Не сомневаюсь, что бы там ни было, вы с этим никак не связаны.

– О нет. – Щеки девушки приобрели пунцовый оттенок, и она энергично замотала головой. – Там нет ничего особенного. Правда. Я даже никогда не общалась с ней. Мы только здоровались.

Майкл ласково улыбнулся администраторше. Как же ее зовут? Салли, кажется.

– Я сам во всем разберусь. Удачного вам дня, дорогуша. Майкл вошел в лифт, не замечая восторженного взгляда Салли. Большинство здешних мужчин боялись здороваться с ней, чтобы не быть обвиненными в сексуальном домогательстве. И только Майкл все время называл ее милочкой, куколкой или другим ласковым словом. Жаль, что она не его девушка.

– И вам тоже, сэр, – мечтательно протянула она, глядя на закрывающиеся стальные двери.

Честно говоря, она подозревала, что такого паршивого дня у Майкла еще никогда не было.

Майкл вышел на девятом этаже. Он сразу почувствовал, что что-то произошло. Обычно по утрам в офисе стоял оживленный гомон. Сегодня здесь царила гробовая тишина. Никто даже не играл в «Квейк». Программисты, разумеется, еще не пришли, но специалисты по маркетингу были на месте. С ними тоже творилось неладное: вместо брани, рок-музыки и пустых коробок из-под пиццы тишина и опущенные головы. Майкл поздоровался с двумя своими заместителями. Они, в свою очередь, пробормотали что-то в ответ и поспешно ретировались.

Майкл насторожился. Здесь явно что-то не так. Пройдя в свой кабинет, он обнаружил, что его помощник Гарри куда-то исчез. На коммутаторе горело шесть лампочек: все шесть телефонных линий были заняты.

– Эмма, – резко обратился он к офис-менеджеру, – ответь на все звонки, извинись и скажи, что сейчас я не могу ни с кем поговорить. Пусть они оставят сообщения. А потом переводи все звонки в голосовую почту Гарри, пока не получишь от меня распоряжений.

– Да, сэр, – отозвалась Эмма Хэррис. Это была красивая молодая женщина, так и искрившаяся энергией. Сегодня же она почему-то нервно теребила карандаш. – Позвольте мне выразить вам свои соболезнования. Я не думала, что все может обернуться таким образом.

Какого черта здесь происходит? Майкл в недоумении распахнул дверь кабинета.

– Введи меня в курс дела, – рявкнул он, увидев Гарри.

Гарри поморщился и молча протянул экземпляр «Биг-Сити».

На первой странице красовалась большая фотография: красавица Диана в длинном шелковом платье мятного оттенка, с волосами, уложенными во французский пучок, с крупными бриллиантами в ушах и на шее, под руку с Брэдом Бейли. Все в ее облике говорило об элегантности и чувстве стиля. Майкл ощутил мгновенный укол ревности: ему неприятна была мысль о том, что его женщина когда-то встречалась с Брэдом Бейли. Он вообще не мог думать, что кто-то другой касался ее божественного тела.

Но эти размышления заняли всего долю секунды. Взгляд Майкла тут же привлек огромный заголовок под снимком: «Главная золотоискательница Нью-Йорка?». Чуть ниже алыми буквами было набрано: Разлучница... Охотница за деньгами... Сенсационные откровения неудачливой соперницы!

– Что за черт? – выругался Майкл.

– Это ваша бывшая девушка, Тина Армис. Она излила свою злость на страницах журнала. – Гарри быстро перелистал страницы, и Майкл увидел статью на целый разворот.

Да уж, Тина обнажила не только душу. Марисса уговорила ее сняться в купальнике и нижнем белье. Ее длинные худые ноги занимали почти всю фотографию. На девушке было что-то вроде пляжных сандалий и стрингов с крохотным клочком ткани на интимном месте. Маленькая грудь была прикрыта веером из натурального пера. Она была похожа на малолетнюю стриптизершу. Майкл покраснел от гнева. Прекрасно! Гарри с трудом скрывал улыбку. И Майкл не мог его за это винить: Тина, конечно, та еще штучка. Но у него невольно создавалось впечатление, что всему Нью-Йорку посчастливилось наблюдать за ним во время секса. Майкл презрительно поджал губы.

– Мне надо это прочитать, – сказал он. Он сжал в руках номер журнала, размазав пальцами свежую краску и смяв фотографию Тины в красном костюме, растянувшейся на медвежьих шкурах. Еще чуть-чуть обнаженки, и эти снимки можно было бы смело поместить в «Плейбой». Рядом с фотографиями Тины были помещены самые безупречные изображения Дианы, которые им только удалось раздобыть: сплошные балы и премьеры, за исключением одного снимка – в старых джинсах, когда Диана искала квартиру в дешевом районе.

Марисса Мэтьюз с замиранием сердца рассказывала читателям грустную историю Тины Армис. Оказывается, эту невинную молодую девушку Майкл затащил в постель путем скрытых угроз. Несмотря на это, она полюбила его и была счастлива до тех пор, пока на горизонте не появилась Диана Верити.

Майкл глазам своим не верил. Да как они посмели? Он подаст на редакцию в суд, он уничтожит их. Какие у них доказательства? И тут Майкл увидел это: Тина утверждала, что имела откровенный разговор с Дианой, в ходе которого та хвасталась богатством Брэда. По словам Тины, Диана считала, что «сделала выгодную покупку».

«Эрни Фокстон был недостаточно хорош для нее, – вещала Тина. – У него не было столько денег. Она хотела продемонстрировать всему миру, какого мужчину способна окрутить. А потом она узнала о договоре Майкла – моего Майкла – с мистером Дженкелом».

В этом месте была помещена крохотная фотография Арта. Майкл не удержался от ругательства. Арт Дженкел пользовался репутацией отшельника. Ему не понравится эта шумиха в прессе.

«Так вот, у Майкла неожиданно появились хорошие деньги. Благодаря «ДженКорп», разумеется. И Диана посмеялась надо мной. Я не такая красивая, как она. Она сказала, что у нее нюх на богатых мужчин и что она способна захомутать Майкла в любой момент».

Марисса спросила Тину, почему Диана предпочла Брэду Майкла. Тина ответила (со слезами на глазах, сочувственно добавила старая сплетница), что Брэд видел свою любовницу насквозь, тогда как Майкл ослеп от любви.

«Однажды он сказал мне, что ненавидит женщин, которые выходят замуж ради денег. Но в случае с Дианой он буквально лишился рассудка».

С раздувающимися от гнева ноздрями Майкл разорвал журнал в клочья и выбросил в мусорную корзину. Затем он посмотрел на своего помощника.

– Диана Верити возглавляет наш издательский отдел. На любые вопросы касательно этой публикации ты должен отвечать молчанием. Это не стоит наших нервов. Понятно?

– Да, сэр, – кивнул Гарри.

– Отлично. – Майкл поднялся со стула. – Где она?

Эрни усмехнулся. Он в последний раз ехал в этом лимузине, направляясь в аэропорт Кеннеди, где его ждал самолет в Англию. Похоже, новая работа ему пока не светит. Идиоты чертовы, как можно не воспользоваться случаем, когда такой талант сам плывет в руки? Хотя какая разница? У Эрни оставалось еще две дорожки кокаина, и ничто не могло испортить ему настроение. Он нашел выход из положения с той же легкостью, с какой раньше решал проблемы на работе. Кроме того, рядом с ним на кожаном сиденье лежал журнал с сенсационной статьей, которую он собирался прочесть во время полета.

Эрни бросил взгляд на фото девушки, поведавшей эту историю. Хорошенькая. Худая. Ему нравились такие. Она наверняка любит экспериментировать. Подумать только, весь Манхэттен будет в курсе: от уличных полицейских, обжигающихся своими пончиками, до светских дам, которые притворяются, что не любят желтую прессу, хотя на самом деле обожают ее! Да. Все, кого Эрни знал в Нью-Йорке, прочтут эту статью. Диана теперь прослывет жадной до денег дешевкой. Эрни подумал о Майкле Чичеро, этом бедняге, которому опять досталось. Его тоже выставили дураком, когда Эрни приедет домой, его телефон будет разрываться от звонков желающих услышать подробности. И он их не разочарует.

81
{"b":"5395","o":1}