ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Тени Тегваара
Грехи отцов отпустят дети
Призрачный остров
Сладкое зло
Тайм-серфинг
Счастье пахнет корицей. Рецепты для душевных моментов
Джейн Остин и деревянная нога миссис ля Турнель
Чужая жизнь
В тени вечной красоты. Жизнь, смерть и любовь в трущобах Мумбая
Содержание  
A
A

Когда же он несвободен… Если ты встретила Вечного Мальчика, который говорит, что он живет в Патни[40], – беги со всех ног, подруга. Ты говоришь с ЖЕНАТЫМ мужчиной.

Оперение: Различие между летней и зимней шкуркой у этих особей – вопрос только количества слоев. На нем только поддельно-винтажная футболка и легкий пиджак «ироничного» оттенка? Значит, лето. Несколько поддельно-винтажных футболок, «ироничный» пиджак и куртка-дутик? Значит, зима.

Рацион: Еда из забегаловок, подозрительные кебабы. В первые три месяца года его можно увидеть покупающим органические мюсли, коробка которых будет собирать пыль в его пустом буфете еще целый год.

Гнездышко: Забито коробками памятной дребедени, связанной с рок-командами, фестивалями и фильмами. А ты о них, естественно, либо никогда не слышала, либо не бывала, либо не смотрела. И ничего новее года этак 1995-го.

Хобби: Скейтбординг (увлекся им в возрасте тридцати лет). Диджейство (тогда же). Писательство (см. выше).

Любимая цитата: «Как клубный диджей, я кручу хиты, которые на вечеринках идут на ура. В оригинале был классический рэп – так круто, что они записали для меня «спешл» – посвященную мне лично версию! Эта фигня прям так и вставляет». Автор – Тим Вествуд[41].

Политика: В теории он – водитель авто с гибридным двигателем, ревностный поборник вторичной переработки всего и вся. В реальности – его редко хватает даже на то, чтобы ходить по магазинам с собственной сумкой, а не множить пластиковые пакеты.

Образцовый экземпляр: Те старички, которых можно видеть слоняющимися по небольшим музыкальным вечеринкам, греющими на животике темное пиво и пытающимися уболтать семнадцатилетних девчонок. Персонаж Джейсона Бейтмана в «Джуно». Среди новоиспеченных учителей мужеска пола таких большинство.

Лучшая партнерша: Простушка Джейн или Хорошая Девочка; на самом-то деле он подходит лишь немногим из них (если вообще такие найдутся).

Часто можно спутать: с чьим-то папочкой. Ни за что не соглашайся, если такой мужчина предложит подбросить тебя до дома.

Ботаник

Ареал: Нижние уровни университетских зданий физического факультета и отделы исследований и развития в любой фирме; садовые сараи – там он изобретает реактивный двигатель последнего поколения, который будет производить чистую воду для Африки. В любом месте, описанном как «территория высоколобых».

Оперение: Варьируется, но в основном нуждается в мытье. И немалой реставрации. Ботаник, страшно сказать, никогда не расстанется с предметом одежды, пока в оном остался еще хотя бы клочок ткани. Дырки в носках? Он сложит их вдвое на щиколотке. Фиолетовый халат, выброшенный десять лет назад его тетушкой? Он не видит никакой практической необходимости менять его. Ухоженный Ботаник с выглаженными джинсами и девственно-чистым бельем, скорее всего, продолжает жить со своей любящей мамочкой.

Рацион: В основном китайская лапша в стаканах. А так – все, что ему положишь.

Гнездышко: Твои худшие кошмары сбылись! Если уж ты решила заняться этим типом с какими-либо видами на долговременное счастье, лучше всего в самом начале пригласить его к себе. А потом заплатить кому-то за поджог его обиталища. Результат: мгновенно переезжающий к тебе бойфренд.

Хобби: Наблюдение за поездами – это для неудачников. Ботаник расслабляется после долгого дня, посвященного компьютерному программированию, проводя свои вечера за программированием на другом языке. Иными словами, его работа и есть его хобби. Такой мужчина – воплощенная мечта… во всяком случае, мечта «ботанички».

Цитата: «Ты никогда не слышала о «Соколе тысячелетия»?! Это корабль, который заставил Кессела бежать менее чем за 12 парсеков». Автор – Хан Соло, «Звездные войны» (хотя истинный Ботаник, конечно, непременно укажет, что парсек – это мера расстояния, а не времени).

Политика: …это то, чем занимаются дураки, которым нечем голову занять. Фэйл!

Образцовый экземпляр: Патрик Мур[42], особенно когда он появляется с какой-нибудь присохшей едой на переде своего костюма. Хотя Ботаников много, немногие из них попадают в поле зрения общества. Но я уверена, что ты знаешь нескольких в РЖ (это принятое у Ботаников сокращение от «реальной жизни»).

Лучшая партнерша: Ты, наверно, подумала – Хорошая Девочка? Ну, вот уж нет! Противоположности сходятся, друзья мои: для истинного расцвета этому мужчине нужна Отпетая Сука.

Часто можно спутать: с занудой. На самом деле зануда – общий термин для любого человека, обладающего в высшей степени специализированными знаниями и достаточным уровнем энтузиазма, в то время как Ботаник конкретно относится к сфере зануды-математика. Стивен Хокинг – Ботаник. Стивен Фрай[43] – зануда.

Ходячий Анахронизм

Ареал: Хенли. Регби. Твикенхэм. Любое место, чье название синонимично какому-нибудь виду спорта. Или места в горной Шотландии и на Островах, где кто-то из членов его семейства владеет приличным куском Ская[44].

Оперение: Летом – полосатый регби-топ и слегка поношенные брюки. В городе – жуткая комбинация рубашки и блейзера. В дальних углах его гардероба можно отрыть твид, а также нечто, подозрительно напоминающее куртку от Барбур[45].

Рацион: Все сытное и соленое, если к этому в избытке прилагается имбирное пиво.

Гнездышко: Набито массивной мебелью того сорта, которую в наши дни чаще используют для разведения костров в саду. Может иметься в наличии открытый камин, хотя нет никакой гарантии, что он в нем что-то жжет: Ходячий Анахронизм – фанат овечьей шерсти и прочего в том же духе и может принадлежать к тому типу, который всю зиму держит открытым окно ради «свежего воздуха». Будет запах псины, равно как и случайная находка в виде рождественской открытки от принца Филиппа, засунутой куда-то в письменный стол. Считай, что я тебя предупредила.

Хобби: Очевидный ответ – спорт, но только его определенные виды: хождение под парусом, регби, гребля и т. д. Любимое времяпрепровождение – ярость по поводу радиопрограмм, равно как и подъем кровяного давления при разговорах на тему иностранцев. При осторожном обращении поимеешь массу запретного удовольствия, эксплуатируя эту слабость. Хотя вполне вероятно, что где-то в заплесневелом углу обиталища у Ходячего Анахронизма припрятан компьютер, сомнительно, чтобы он овладел тонкостями такого современного сообщения, как электронная почта, поскольку незнаком с сокращениями, появившимися после 1945 года. И даже не стоит говорить, что при обмене СМС ему часто подмигивает с экрана надпись «Отпр. сообщ. сейчас? (6 стр.)».

Любимая цитата: «Когда сомневаешься – заваривай чай».

Политика: И ты еще спрашиваешь!

Образцовый экземпляр: Борис Джонсон, также Борис Джонсон и – не забывай! – Александр Борис де Пфеффель Джонсон[46].

Лучшая партнерша: Сохраненная методом глубокой заморозки леди девятнадцатого столетия.

Часто можно спутать: с восковой куклой, возродившейся к призрачной жизни.

Эти подтипы можно объединять с предшествующими определениями для создания определительной двучленной номенклатуры. Например: Рассел Брэнд был бы из вида Спортивных Метросексуалов-Южан, подвид Современный Денди; Ральф Литтл[47] – вид Спортивный Метросексуал-Северянин, подвид Крутой Парень.

вернуться

40

Фешенебельный район южного Лондона.

вернуться

41

Популярный британский диджей, радио– и телеведущий.

вернуться

42

Известный британский астроном.

вернуться

43

Английский писатель, актер и драматург.

вернуться

44

Четвертый по величине остров Шотландии.

вернуться

45

Британский бренд одежды в стиле кантри – непромокаемые плащи, куртки и др.

вернуться

46

Британский журналист, политик-консерватор, мэр Лондона.

вернуться

47

Английский актер и сценарист.

8
{"b":"541512","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Задача трех тел
Хозяйка книжного магазина
Я ничего не боюсь. Идентификация ужаса
Алтарный маг
Лабутены для Золушки
Детки в порядке
Группа специального назначения
Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе
Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей