ЛитМир - Электронная Библиотека

–А паладины? Их не видно? – спросил Годрик.

–Вот только что видел Готфри внизу.

–Он каждый день тут. Его даже никто не меняет. Касавир сказал, что он сам вызвался. Однако последние дни он старается не попадаться мне на глаза. И не говорит ни слова.

–Он вообще очень странный. – сказал Айро – И, как оказалось, его многие знают. Он почти два года назад был на границе. Гарнизон отбил атаку орков, и его отряд преследовал остатки орочьей орды. И нарвался на засаду. Почти все были убиты. Он пленен. Почти четыре месяца он пропадал в землях орков. Что с ним было и как он сбежал – неизвестно. Он никому не рассказал, кроме командования паладинов и магов. С тех пор посылаются отряды разведчиков к оркам, маги чего то ищут. А Готфри торчит в Гелдэрне, и мало с кем общается.

–Меня порой пугает то, как он на меня смотрит. – сказал Годрик. Айро пожал плечами.

–Он многое пережил. Можно ли его винить. Кто знает, что с ним орки вытворяли? Да и не о нем надо думать. Надо сосредоточиться на сегодняшней встрече.

–Значит он должен прийти.. А тот, кто это сказал – ему можно верить?

–Нет. Потому и прошу тебя взять с собой меч. Если нам решат устроить засаду, я не хочу оказаться легкой добычей.

Годрик согласно кивнул. Айро кивнул в ответ.

–Поспи хорошо. Неизвестно, сколько продлится эта ночь. Я зайду за тобой.

Прошел день, и солнце зашло. Годрик уже хорошо поспал и был готов, и он терпеливо ждал в своей комнате. Уже ближе к полуночи пришел Айро. В своем боевом плаще, с луком и стрелами, да еще и с не очень большим мечем за спиной. Годрик взял свой меч, и они с Айро пошли к окраине города. Место встречи было действительно укромным. Это было небольшого размера площадь. Окруженная трехэтажными домами, окно которых не выходили на площадь. Никто не мог увидеть происходящее на площади, и на нее вела лишь только одна арка—Проход через один из домов. И они одного факела, свет был только от луны, и то не по всей площади. Почти полностью площадь покрывала тень от зданий, и только небольшая часть освещалась лунным светом. Годрик и Айро встали на освещенной луной части. Пока они ждали, Годрик гадал, для чего в городе такой укромный уголок. Уже было далеко за полночь, и Айро был уже довольно зол, когда с темной стороны площади показалась темная фигура. Мужчина, моложе Айро, но старше Годрика, спокойно шел на встречу. Айро сделал несколько шагов на встречу, и вид был у него недружелюбен. Долгое ожидание сильно его разозлило. Годрик решил остаться в стороне. Человек из тьмы вышел на лунный свет. Одетый в темную, довольно поношенную, но не потерявшую приличный вид, одежду. Человек держал в руках посох длинной немного больше метра.

–Так это вы меня ищите? – спросил человек.

–Ты опоздал. – грозно и со злостью сказал Айро.

–Отнюдь. – усмехнулся незнакомец – Я прибыл еще до вас. И уже давно за вами слежу.

–Следишь? – удивился Айро. Незнакомец рассмеялся.

–Я не на столько глуп, чтобы не проверить, не хотите ли вы устроить засаду. Теперь я почти уверен, что нет. Можем и поговорить теперь. Но на коллекционеров вы не похожи. Что же? Надо вернуть фамильную реликвию?

–Нет. – сказал Айро – Дело куда серьезнее. И я еще не уверен, что ты можешь справиться.

–Уж будь уверен. Но мои услуги не дешевы. Что требуется?

–Сначала я хочу убедиться, что тебе можно доверять.

Незнакомец рассмеялся.

–И как ты это сможешь узнать наверняка?

Айро посмотрел ему в глаза. Они продолжали смотреть друг на друга, но тут их прервали.

–Вот он! – донесся голос от входа на площадь. Из темноты прохода шли несколько людей. Их одежду и лица во мраке было не разглядеть, но было ясно, что их семеро. Увидев их, Айро молниеносно выхватил свои лук и стрелу, и направил натянутую стрелу на незнакомца. Годрик тоже обнажил меч.

–Ты заманил нас в засаду. – тихо, но зло сказал Айро. Незнакомец лишь вздохнул.

–Простите, господа, но это дело не касается вас.

Незнакомец развернулся, и пошел к пришедшим людям, которые, как было ясно, были бандитами. Они все шли с обнаженными мечами. Незнакомец же вертел в руке посох. И из одного из концов посоха выдвинулось лезвие.

–Напрасно ты сегодня явился сюда, Бальдр. – сказал незнакомец бандитам – Лучше тебе уходить, пока все не кончилось плохо.

–Никто не смеет так просто мне отказывать. – сказал один из бандитов – Думаешь ты лучше других? Так из тебя я сделаю пример для остальных.

–Может обсудим это? – спросил незнакомец.

–О нет. Все решено. К тому же я пол ночи ждал тебя здесь. А это уже хорошая причина убить тебя. Взять его и убрать свидетелей!

Незнакомец принял боевую стойку. Бандиты начали его обступать со всех сторон. Внезапно незнакомец исчез, и на его месте остался лишь черный дым, который мгновенно растаял. Бандиты начали переглядываться, не понимая, что произошло. Годрик тоже не понимал. Только Айро спокойно наблюдал за происходящим. Внезапно в облаке черного дыма незнакомец снова появился за спиной одного из бандитов, вонзил в него свой клинок на посохе, и снова исчез в дыму, появившись через три секунды за спиной другого, и снова вонзив лезвие и исчезнув. Бандиты начали махать мечами во все стороны, пытаясь поймать исчезающего противника. Незнакомец же появился перед одним и атаковал его. Бандит отбивался, и через пару секунд незнакомец исчез, и возник перед другим бандитом, и вонзил ему клинок в грудь. И снова исчез. Бандиты быстро встали спина к спине. Их главарь достал из кармана какой то камень и поднял его над головой. Камень начал светиться, освещая все вокруг. В свете камня незнакомец появился. Он внезапно выронил посох и закрыл лицо руками, прячась от света. С криками «вот он» бандиты схватили его. Двое поставили незнакомца на колени и держали за руки. Двое других, включая главаря, встали перед незнакомцем.

–Ты же не думал, что со мной будет просто? – ухмыляясь, сказал главарь. Тут в стоящего рядом с главарем бандита вонзилась стрела. Это Айро решил помочь. Он тут же пустил вторую стрелу в одного из тех, кто держал незнакомца. Бандит пал замертво, и незнакомец вырвался, поднял свой посох и начал биться со вторым бандитом, который его держал. Главарь же с яростным криком побежал на Айро. Айро пустил в него стрелу, но тот умело уклонился. И тут ему дорогу преградил Годрик. Главарь взмахнул мечем, и Годрик ударил в ответ. Их мечи ударились, и меч главаря со звоном сломался. Главарь, ошарашенный таким поворотом, выронил из рук остатки меча и поднял руки, когда Годрик направил на него свой меч. Незнакомец же тем временем расправился с оставшимся бандитом и спокойно шел к пленному.

–Видишь, Бальдр, до чего порой упрямство доводит. Теперь, пожалуй, я из тебя пример сделаю. – сказал незнакомец. Бальдр же уже трясся от страха перед расправой. На столько, что не решался произнести и звука. Айро поморщился.

–Пускай идет. Он нам ничего не сделал. Это твои проблемы.

Незнакомец усмехнулся, и это начало раздражать Айро.

–А ты, видимо, все продумал. – сказал незнакомец – К примеру то, что он свидетель того, как ты меня нанимал. И если я возьмусь за дело, а он проболтается, то страже меня искать уже не надо будет. Они начнут искать вас двоих.

Айро задумался, после чего кивнул и пошел забрать свои стрелы из тел убитых. Годрик пошел за ним, пока незнакомец расправлялся с пленным. Годрик подошел к Айро вплотную.

–Это заходит слишком далеко. – сказал тихо Годрик – Нанять вора – это одно, но тут убийство. Сколько тут людей убили?

–Годрик! – сказал Айро, протирая стрелу от крови – Хорошие люди ночью по темным местам с оружием не ходят. Мы избавили город от нескольких грабителей и убийц, можем гордиться.

Годрик не был доволен ответом.

–Хорошо все у тебя на словах получается.

Тем временем незнакомец уже шел к ним.

–Благодарю за помощь. Теперь разрешите представиться! – он встал и поклонился – Мое имя Зеир. К вашим услугам.

–Как ты смог исчезнуть? – спросил Годрик.

10
{"b":"543896","o":1}