ЛитМир - Электронная Библиотека

– Конечно, вы ей не отец и не брат, и даже не родственник, – сказал лорд Фрэнсис. – И она, по-моему, уже совершеннолетняя, но вы ведь, кажется, приняли на себя какую-то ответственность за нее. Ну так как же, должен ли я сделать ей предложение?

Герцог опустил вилку, не донеся ее до рта.

– Мне и в голову не могло прийти ничего подобного, – ответил он. – Надеюсь, вы шутите, Неллер?

– Нас застали наедине, – возразил лорд Фрэнсис, – на темном балконе, где не было никого поблизости, чтобы хотя бы создать видимость благопристойности. Моя рука была на ее плечах. И ее руки – вокруг моей шеи. И в таком положении нас видела целая толпа людей, включая вас самих. Я не удивлюсь, если все решили, что это были объятия. Особенно учитывая ту чепуху, которую я нес в первый момент.

– А разве это не были объятия? – спросил герцог с сомнением в голосе.

– Мы просто смеялись, – пояснил лорд Фрэнсис. – Но сейчас это уже не важно. Я считаю, она нуждается в моей защите.

– Бог мой, – пробормотал герцог. – А я-то собирался после завтрака пойти и поговорить с вами. И предупредить вас, чтобы вы не рассчитывали, что я смирюсь с подобным поведением в отношении протеже моей матери. Я решил, что вы хотели воспользоваться ее неопытностью. Она ведь так соблазнительна, несмотря ни на что. Я намерен был вступиться за нее перед вами и дать вам понять, что, поступив так, вы будете иметь дело со мной.

Лорд Фрэнсис вскочил, с шумом отодвигая стул. Вчерашний гнев вернулся к нему.

– Воспользоваться неопытностью мисс Даунс? Да вы в своем уме, Бриджуотер? Она леди!

– Вы ведь не хуже меня знаете, что не совсем, – тихо возразил герцог.

Никто никогда не видел, чтобы лорд Фрэнсис багровел от гнева.

– За это я должен вызвать вас, – процедил он сквозь зубы.

Герцог взглянул на него, удивленно приподняв брови, и неторопливо положил салфетку на стол. Потом отчего-то дотронулся пальцами до собственного носа и сказал:

– Сядьте, Неллер. Поговорим серьезно.

– По-моему, нет ничего смешного в том, что вы считаете мисс Даунс женщиной такого сорта, которой можно предложить карт-бланш, – ответил лорд Фрэнсис, но все-таки снова сел за стол.

Герцог закрыл глаза и сжал руками виски.

– Боже мой, – произнес он. – Неужели вы влюблены в нее, Неллер?

– Ерунда, – резко бросил он. – Сущая чепуха. Но у нее есть характер, и обаяние, и еще Бог знает что, Бридж, и она вовсе не заслуживает, чтобы мы обсуждали, годится или не годится она мне в супруги. Но сама мысль!..

– Я бы, конечно, прежде всего поговорил с вами, если бы решил, что что-то произошло, – объяснил свою позицию его светлость. – Ее отец разрешил ей приехать сюда при условии, что моя мать будет опекать и защищать ее. Другими словами, она под моей защитой, Неллер. И вы не можете жениться на ней. Это будет несчастьем для вас обоих.

– Вы правы, – согласился лорд Фрэнсис, минуту поколебавшись. Ни о чем другом он не мог думать, начиная со вчерашнего вечера. Он пытался представить себе разговор с братом в случае, если его предложение будет принято. Понимал, что она никогда не будет чувствовать себя комфортно в высшем обществе. Стоит только вспомнить, что с ней творилось, когда приехал принц. – Но что ее ждет, если я не сделаю предложения? Будет ли она скомпрометирована?

– Все можно уладить, – со вздохом проговорил герцог. – Я потрачу завтрашний день на то, чтобы посетить самых влиятельных сплетников, и попрошу свою мать сделать то же самое. В разговорах мы дадим им понять, что изумлены тем, как наша невинная протеже была напугана вниманием принца. Именно поэтому, скажем мы, она и была вынуждена опереться на вас, когда вы вышли на балкон, чтобы найти ее и привести назад. Никто, я думаю, не рискнет спорить с моей матерью.

– И ведь все почти так и было, – добавил лорд Фрэнсис. – За исключением того, что к тому моменту мы уже смеялись. Она, по-видимому, приходила в себя, а я просто был очень удивлен. Она всегда заставляет меня удивляться. – Он явно был недоволен. Теперь ему нужно быть осторожнее, и не придется больше удивляться и забавляться, глядя на нее.

– Ну, значит, так и сделаем, – решил его светлость, доставая табакерку. – И больше никаких глупостей с предложениями руки и сердца.

Лорд Фрэнсис поднялся и задвинул стул на место.

– Я перед вами в долгу, Бридж, – сказал он. – Если скандал не удастся замять, всю вину я возьму на себя. Она действительно совсем неопытна, даже если на первый взгляд можно предположить обратное. Я думаю, она и понятия не имеет, в какое глупое положение поставила всех нас. Надеюсь, вы дадите мне знать, если что-нибудь случится?

– Разумеется, – ответил герцог, держа щепотку табаку перед носом. – Но если что-то и случится, мы тихонько отошлем ее домой. Скандал в высшем свете не затронет ее репутацию в ее собственном мире.

Лорд Фрэнсис помедлил еще минуту, потом вежливо поклонился и вышел.

Теперь ему гораздо лучше, думал он, как обычно, идя домой пешком. Он боялся, что Бриджуотер выложит перед ним брачный контракт, готовый к подписанию. Конечно, Бриджуотер не был уполномочен подписывать такой документ, но все же…

Кажется, он выпутался.

Лорд Фрэнсис уверен был в одном: теперь его не увидят ближе чем в нескольких милях от Коры Даунс до самого конца сезона.

Эта мысль, как ни странно, не доставила ему радости.

В первый раз за несколько недель он смог избавиться от образа Саманты Ньюман, ныне Саманты Уэйд, маркизы Кэрью. Сейчас, думая о ней, он невольно представлял себе, как она гуляет рука об руку с Кэрью в хаймурском парке в Йоркшире. И все время невольно напоминал себе, что она в положении.

Он снова обрекал себя на одинокое и жалкое существование.

Все-таки чертовски неприятная штука – эта жизнь.

Глава 9

Никакого скандала, конечно, не произошло. Кора и не ожидала ничего другого. Какая глупость! Ничего страшного не случилось – ее просто видели смеющейся в объятиях лорда Фрэнсиса Неллера, для всех просто лорда Фрэнсиса. Она, несомненно, была немного смущена, оттого что ее застали в такой ситуации, но не более того. Ни один человек, обладающий хоть каплей здравого смысла, не усмотрел бы в этом ничего подозрительного. И, вероятно, так оно и было.

Всю следующую неделю ей не давали покоя обожатели, и старые, и новые. Двое предложили ей руку и сердце, и она отвергла обоих. Никто из ее благородных воздыхателей не упоминал о происшествии на балу у Фуллеров – по крайней мере об этом случае. Зато многие были просто в восторге оттого, что с ней говорил сам принц Уэльский.

Правда, кое-кто из знакомых с ней леди намекнул вскользь на то, что произошло. Одна из них заметила, что недурно иметь среди своей свиты лорда Фрэнсиса Неллера. Что ни говорите, он придает всему особый тон. Заполучив лорда Фрэнсиса, можно не сомневаться, что многие захотят стать завсегдатаями вашего круга. «Если это правда, – подумала Кора, – значит, он пользуется ошеломляющим успехом». Конечно, он не собирается всерьез ухаживать за ней, но, возможно, хочет, чтобы она пользовалась большим успехом у других. Нужно будет непременно спросить его об этом в следующий раз. Вот он посмеется!

Многоуважаемая мисс Памела Флетчер, которой весь год не везло, может быть, из-за ее несносного характера, была не столь снисходительна.

– Лорд Фрэнсис Неллер записался в поклонники мисс Даунс, – с невинным видом объяснила она другой молодой леди. – Он, бедняжка, привык быть чьим-нибудь поклонником.

Никто не выразил готовности поддержать разговор на эту тему. Впрочем, никто также не попытался заговорить о погоде или о каком-нибудь другом невинном предмете. На,лицах окружающих явно читалось недоумение, и только Кора не смогла скрыть живого интереса. Так или иначе, мисс Флетчер никто не поддержал.

– Лорд Фрэнсис был частью свиты Саманты Ньюман целую вечность, разве вы не знали? – продолжала она, изобразив удивление. Было очевидно, что многоуважаемая мисс рассчитывала на то, что Кора этого не знает. – Он был так предан ей. Поговаривали, что он был совершенно подавлен, когда она вышла замуж за маркиза Кэрью. Но, по-моему, она совершенно права. – Мисс Флетчер оглядела слушающих, ожидая одобрения. – Маркиз, конечно, не красавец и к тому же калека, хоть некоторые и не рискуют говорить об этом вслух, но, кажется, он имеет больше пятидесяти тысяч в год. Я была бы не прочь выйти за него, если бы он захотел, – захихикала она.

23
{"b":"5448","o":1}