ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Она протянулась во мрак и включила фонарь на солнечных батареях.

— Не то, чтобы Сенатор сам не нес большую часть этой вины. Он так же опасен, как те твари, от которых он, как утверждает, защищает своих избирателей. Он даже может попытаться убить вас.

Логан схватил ее за руку:

— Убить меня? Зачем?

— Вы ему не нравитесь.

Она попыталась высвободиться, но он крепко держал ее.

— Подожди–ка. О чем ты говоришь?

Она взглянула на него:

— Вам лучше отпустить меня, если вы хотите выйти отсюда целым и невредимым.

— Не я втянул себя в это. Ты. Расскажи–ка мне все, Кэт. Сейчас же.

Она все еще стояла на своем, медленно качая головой.

— Вы не возьмете меня с собой, если я вам все расскажу.

Он услышал отчаяние в ее голосе и смягчился.

— Просто расскажи мне, пожалуйста.

Она помолчала немного, затем произнесла:

— Все из–за меня. Я принадлежу ему.

Вначале Логан подумал, что ослышался.

— Ты принадлежишь ему? — переспросил он, чтобы убедиться.

— Это сделка, которую я с ним заключила, когда он принял меня. Он согласился давать мне пищу и приют, но взамен я стала его собственностью. Он сказал, что это старая традиция, известная с давних времен. Он сказал, что я буду принадлежать ему до тех пор, пока не расплачусь по своим долгам, — она посмотрела вниз на ноги и вздохнула. — Я согласилась. Я была в отчаянии. Я была голодная и знала, что скоро умру, — она сделала паузу. — Я была готова на все, что угодно.

То, как она это рассказала, уверило Логана, что так оно и было. Он почувствовал, как ему сдавило горло, и ощутил внезапный гнев.

— Поэтому он не хочет отпускать тебя. Именно об этом он говорил там в зале, когда напомнил тебе о сделке. Он думает, что ты можешь попытаться уйти со мной.

Она кивнула, ничего не говоря.

— А то, что тебя спасла семья Ящериц, когда тебя вышвырнули из компаунда, на самом деле было всего лишь твоей выдумкой?

Не глядя на него, она пожала плечами.

Он выпустил ее руку и оглядел помещение, которое было заполнено коробками всех форм и размеров:

— Цикломопензия здесь? Или это тоже твоя выдумка?

Она сжала губы и подошла к одному ряду коробок, открыла крышку, засунула руку внутрь и вытащила полдюжины упаковок. Она протянула их ему.

— Здесь достаточно для месячного курса лечения. Я не лгала. Я знаю о лекарствах. Мне поручили отвечать за запасы лекарств, потому что у меня был опыт в компаунде. Здесь они не используются так часто, как там. Их иммунная система изменилась, когда они стали Ящерицами. Но среди нас есть и люди. Бездомные. Я забочусь о них, когда они болеют. Иногда я торгую лекарствами с компаундом, чтобы получить нужные нам товары. Но Сенатору не нравится, что я это делаю, не важно ради чего. Он ненавидит людей в компаунде.

Логан снова огляделся.

— Все эти коробки полны лекарств? — Она кивнула. — Хорошо. Собери те, которые, по–твоему мнению, нам пригодятся. Мы заберем и их.

Она посмотрела на него.

— Вы все еще собираетесь забрать меня с собой?

— Почему нет? Ты думаешь, я оставлю тебя? Я думал, мы заключили сделку.

— Они попробуют остановить вас. Даже попытаются убить вас. Я не выдумываю.

— Просто делай то, что я сказал.

Она начала собирать упаковки из разных коробок, засовывая их в карманы, пришитые внутри плаща. Она действовала быстро и без разговоров, в то время как он еще раз произвел краткий обзор помещения, держа один глаз на открытом люке. Если они намеревались убить его, то сделают это, когда он будет выходить, думая добраться до него, пока он не догадался о своей защите. Сенатор рассказал им, кто он и что он, предупредил их о его посохе и приказал действовать быстро.

Он покачал головой.

Он увидел вторую дверь в задней части комнаты.

— Что за этой дверью? — спросил он ее.

Она оставила свое занятие и посмотрела в ту сторону, куда он указывал.

— Ничего. Еще одна комната, но она пустая. Запечатана. Сенатор расплавил замки, чтобы остался только один вход. Если мы попытаемся взломать их, то охранники услышат и позовут подмогу.

— А если не услышат?

Он подошел к двери, приложил свой посох к петлям и призвал магию. За пару секунд огонь сжег железные зажимы и дверь открылась. Обломки заблокировали путь с другой стороны, но он разгреб их, проходя внутрь. Комната за дверью была захламлена, но вобщем–то пустой. Возможно, в свое время она служила цокольным этажом склада, но все, что там хранилось, давно исчезло.

У дальней стены комнаты наверху рампы были открыты широкие скользящие двери.

— Ты закончила? — спросил он ее.

Она кивнула и присоединилась к нему.

— Как вы это сделали?

Он взглянул на ее пятнистое лицо:

— Моим особенным посохом.

Они прошли мимо обломков через комнату до скользящих дверей. Логан потратил мгновение, чтобы проверить, что Ящерицы не подозревали о том, что он сделал, но не ощутил их присутствия. Не обнаружил никакой другой опасности. Он шагнул через отверстие, девушка сразу за ним, и они вновь оказались снаружи.

После этого они долгое время шли, делая круг подальше от этого склада, а затем направились к тому месту, где он оставил свою машину. Глубокая тишина и темнота ночи сопровождали их побег. Сначала они не разговаривали, храня молчание, не желая выдать ни единого знака, где они находятся. Если Сенатор решил послать за ними погоню, они не хотели давать ему никакой подсказки.

— Нам нет необходимости спешить, — вдруг произнесла девушка, повернув свое пятнистое лицо к нему. — Он не пошлет меня искать прямо сейчас.

Логан вопросительно приподнял брови.

— Не пошлет? Почему? Он не хочет вернуть свою собственность?

— Он не верит, что вы согласились забрать меня с собой. Не сейчас. Он будет думать, что вы уйдете один.

— Ты же говорила, что он не хочет терять своею собственность.

Она отвернулась.

— Да, не хочет. Он знает, что я попытаюсь уйти с вами; прежде я тоже пыталась.

Просто он не думает, что вы согласитесь взять меня.

— Не думает? Почему?

— Потому что я — урод, и он считает, что никто не захочет меня, кроме него.

Они проходили мимо того места, где он впервые встретился с этой девушкой, когда снова появилась Крольчиха, идя немного в стороне, ее подскакивающая походка не давала усомниться, что это она, несмотря на невозможность разглядеть ее черты.

— Можно, мы возьмем ее с собой? — спросила девушка.

Логан пожал плечами.

— Кошка, которая знает достаточно, чтобы разглядеть под кожей характер человека, слишком ценна, чтобы бросить ее.

Хоть она и отвернулась, он готов был поклясться, что уловил улыбку.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Лунный свет освещал темный ландшафт, вычерчивая крыши и стены зданий, высвечивая плоские, пустые поля и растекаясь по темному покрытию шоссе. Свечка следовала в нескольких шагах за мальчиком с изуродованным лицом, стараясь не отставать, чтобы не почувствовать резкий рывок шнура, который он повязал вокруг ее шеи, дабы предотвратить ее от побега. Она почти ничего не сказала с тех пор, как они ушли, слишком напуганная, чтобы сделать что–то еще, кроме как следовать за ним. Но к этому времени они шли уже почти два часа, и она чувствовала возросшую усталость.

— Как долго нам еще идти? — спросила она.

— Столько, сколько мне надо.

— А это сколько?

— Сколько необходимо, чтобы вернуться.

— Вернуться куда?

Его изуродованное лицо обернулось к ней. В единственном хорошем глазу отразилось раздражение.

— Туда, откуда меня увезли твои дружки.

— К твоей семье?

— К моему племени. — Он откашлялся и сплюнул. — Семья — это у тебя, а не у меня.

Она прошла еще немного и сказала:

— Я не хочу идти.

— Меня не волнует, что ты хочешь.

— Зачем ты это делаешь?

— Что именно?

— Тащишь меня с собой.

— Потому что мне это нравится. Потому что я могу, — он что–то пробормотал, но она не смогла разобрать, затем сказал: — Я делаю с ними то же, что они сделали со мной. Я забираю тебя так же, как они забрали меня. Посмотрим, как им это понравится.

58
{"b":"545052","o":1}