ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Этого оказалось недостаточно. Демон подскочил к ней так быстро, что она едва успела отреагировать. Огонь сорвался с ее посоха, вонзаясь в тварь, прорываясь через шкуру, чешую, плоть и, возможно, даже кости. Но это его не остановило. Не обращая внимания на ее усилия удержать его, он врезался в Анжелу, опрокинув ее на лед, выбивая воздух из легких. Когти царапали и разрывали. Тяжелые лапы били. Она почувствовала потоки жгучей боли, проносящиеся вверх–вниз по ее телу. Она почувствовала хруст ребер. Она почувствовала, что ее правая рука онемела, а левая нога сломалась. Она почувствовала, как ослабли ее суставы, а голова закружилась. На секунду, ей показалось, что она разрывается на куски.

Но она держалась. С ней могло быть покончено уже, но демон с такой силой бросился на нее, что инерция пронесла его мимо нее в очередной раз, по замерзшей поверхности снега прямо в груду камней, откуда он появился. Он кричал и шипел, пока пролетал мимо, когти скребли по льду, стараясь захватить жертву, но потерпели неудачу.

Анжела видела его несколько секунд, темный призрачный кошмар, и успела направить посох в его голову и выпустить вслед огонь своей магии. Медленно, пошатываясь, она поднялась на ноги, с трудом опираясь на посох. Весь правый бок у нее был в крови. Она едва удерживала себя в вертикальном положении. Она сорвала со спины всепогодный плащ и обернула его вокруг раненой руки, стараясь предохранить ее от дальнейших повреждений. Она не могла точно сказать, но кости предплечья могли быть сломаны.

Она поморщилась. Если так, то не только они.

Она наблюдала, как из–за камней снова появился демон, выскальзывая из темноты. Он выглядел хуже, чем она, но продолжал наступать. В отчаянии она покачала головой. Она не знала, что еще предпринять, чтобы остановить его, но понимала, что у нее ничего не осталось.

Пожиратели, мрачно подумала она, собирающиеся около них, нетерпеливо ждали, когда смогут пировать обоими.

Демон снова атаковал ее, в этот раз не так быстро, его выносливость ослабла, а силы были истощены. Но даже в этом случае она не смогла уйти с его пути. Она запустила огонь в его морду, а когда он врезался в нее, она засунула свою раненую руку, все еще завернутую в плащ, и посох между его челюстей, чтобы попытаться заблокировать его зубы. Потом, когда прилив свежей боли пронзил ее, она сделала то, что, как она знала, никогда нельзя делать. Она выпустила свой посох и, освободив руки, она резанула морду демона одетыми в игольчатые перчатки ладонями.

Во второй раз удача была на ее стороне. Одна из перчаток хватила демона как раз над здоровым глазом и прорезала вниз по морде.

Кошачья тварь завопила от боли и ярости, вся половина ее морды превратилась в красную кашу. Пока она боролась, чтобы освободиться от него, когти разрывали ее, открывая свежие раны. Анжела не обращала на них внимания, снова вцепившись в свой посох, призывая его магию в тот момент, как пальцы коснулись его. Она оттолкнула демона подальше, наблюдая как он бьется в слепом безумии, скользя на спине. Лежа на животе, она использовала свою боль и ярость, чтобы напитать магию Слова и послать ее в своего противника.

Пока она это делала, она кричала так, что в этот миг была сама ненамного лучше животного.

Магия врезалась в демона с такой силой, которую ничто из того, что приходило Анжеле на ум, не могло сдержать. Она ударила в изувеченную голову демона, вошла в нее и разнесла ее как стекло. Голова разлетелась на кусочки в одно мгновение. Тело еще дергалось несколько долгих минут, как будто не осознавая, что оно больше не целое, что уже ничто не управляет им. Пожиратели накинулись на него, погребая под массой извивающихся теней. Оно рухнуло под ними, еще раз вздрогнуло и замерло.

Анжела опустилась на колени, крепко держа обеими руками свой посох, угасающая магия Слова, как кошачьим языком, облизывала его гладкие черные концы.

Она уставилась на труп демона, не вполне понимая, что он был безжизненным. Она ждала, что он задвигается. Она ждала, что он встанет и пойдет на нее.

Но демон лежал там, безголовый и безжизненный. Когда Пожиратели начали расходиться, Анжела, наконец–то, осознала, что он уже никогда не двинется снова. Она попыталась подняться, чтобы пойти за своими друзьями. Она должна найти и защитить их. К этому времени до них мог добраться другой демон и он мог закончить ту работу, которую начал этот, и Путеводная звезда будет потеряна, а эльфы скомпрометированы.

Она изо всех сил старалась подняться, но обнаружила, что ноги не слушаются; ее мышцы слишком ослабли. Она могла только встать на колени.

Затем она не смогла сделать даже это, и провалилась в черноту.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Кирисин уставился на привидение, стоящее перед ним, пытаясь заставить себя убедить в том, что то, что он видит, реально.

— Я думал, вы умерли? — воскликнул он в недоумении.

Старый Калф хмыкнул.

— Ну, и что же заставило тебя поверить в это, Кирисин?

— Трэйджен обнаружил ваше тело!

— И это все, что он сказал тебе? — Даже в полутьме Кирисин смог увидеть огоньки в его глазах. — Ты опечалился из–за меня? Ты подумал, что демоны нашли меня? Ты подумал, что они схватили меня и убили?

— Мы все так подумали! — заявил Кирисин, облегчение прокатилось по нему. — После того, как убили Эйли и Эришу, мы подумали, что демоны также одолели и вас! У нас не было времени, чтобы тщательно это проверить, нам сразу же пришлось бежать из Арборлона.

Старик подошел на несколько шагов вперед, освещая путь своим солнечным факелом и кивая в знак понимания.

— Вы были правы, поступив так. Нет смысла в ненужном риске. Конечно, я не погиб. Я подождал, пока не станет безопасно, а затем последовал за вами. Я проследил за вами весь путь сюда, до этих пещер, — он огляделся. — Впечатляет, не правда ли? Эльфийское хранилище. — Он быстро оглянулся. — Ты нашел его? Ты нашел Эльфийский камень Путеводная звезда? Он у тебя?

Кирисин вытянул руку, раскрывая кулак, показывая Камень, лежащий в чаше из его согнутых пальцев.

— Внутри пасти дракона. Охраняемый магией Пэнси Ролт Готрин, точно так, как вы и предполагали. Вы были правы обо всем. Мы бы не сделали этого без вас. — Он покачал головой. — Я все еще не могу поверить, что вы живы. Как же вам удалось добраться сюда в одиночку?

Калф пожал плечами:

— Ну, мне помогли. И я знаю несколько вещей о том, как добраться до места. Например, когда–то я хорошо управлялся с полетами на воздушных шарах с горячим воздухом. Пойдем отсюда, и я расскажу тебе все. У нас будет столько времени, сколько нам понадобится.

Кирисин направился к нему, шагая по ледяному языку дракона, осторожно ступая через ряды его зубов и снова выходя в камеру пещеры. Он включил свой солнечный факел — он снова заработал, — но держал его опущенным, чтобы не ослепить старика.

Калф, в свою очередь, направил вниз свой факел, луч которого широкой дугой затопил пространство, разделяющее их.

— Я все еще не могу поверить, что вы проделали весь этот путь, — сказал Кирисин. — Или тому, что вам удалось нас найти.

— Как я сказал, мне помогли, — старик улыбнулся. Затем резко, когда мальчик ступил в круг света его факела, он схватил его за руку. — И так достаточно близко. Почему бы тебе не постоять здесь, пока мы разговариваем?

Кирисин остановился, удивленный изменением в тоне голоса старика. Потом он заметил что–то позади Калфа, фигуру, лежащую на земле. Симралин. Он узнал ее одежду и светлые волосы. Она лежала неподвижно, лицо ее было в крови.

— Стой, где стоишь, Кирисин, — спокойно приказал Калф, и теперь звук его голоса вообще не напоминал голос Калфа. — Ничего не думай о своей сестре. С ней все нормально.

Кирисин уставился на неподвижную Симралин, а затем на старика.

— Что происходит? Что с ней случилось?

— Она получила удар по голове. Боюсь, довольно тяжелый удар. Она сильная молодая женщина.

89
{"b":"545052","o":1}