ЛитМир - Электронная Библиотека

Услышав знакомый царапающий звук, я улыбнулась и открыла дверь. Это Сабер вернулся, чтобы заполнить свой живот едой. Он зашел и сказал "Мяу", как бы говоря мне: — Здравствуй. Пройдя прямо меня к миске с едой, он начал заполнять свои полые лапы.

Когда я выключила свет, он запрыгнул ко мне на кровать и свернулся калачиком рядом со мной. Он завел свой мурлыкающий мотор, и мы скоро уснули. Где-то ночью Сабер заволновался и уронил часы, стоящие возле у кровати, на пол. Когда я встала, он пошел прямо к двери, чтобы его выпустили. Таким образом, он показал мне образец наших взаимоотношений.

Глава 3

На следующий день я подумала, что заболела. Я встала в шесть тридцать сама без всякого будильника, без ничего. Прижав ладошку ко лбу, чтобы проверить наличие лихорадки, я лишь подтвердила то, что и так знала. Я была совершенно здорова. Я просто схожу с ума.

Играю с детьми, хочу находиться с кем-то в одной компании, обзавелась котом — я потеряла свою голову! Должно быть они что-то подливают в холодный чай, который всегда предлагают мне. Или еще хуже, может быть они занимались промыванием моих мозгов во сне. Я запросто смогла представить себе картину, как они все собираются ночью возле моего домика, дуют в эти чертовые раковины и напевают мне приятные ощущения снова и снова. Это был кошмар какой-то!

Я встала, взяла кофейник и заварила кофе, затем пошла в ванную, чтобы посмотреть в зеркало, по-прежнему ли это я. Разглядывая изображение в зеркале, я заметила небольшие изменения. Я на самом деле выглядела расслабленной. Пока чистила зубы, я все еще пытаясь понять, что же со мной происходило. Это напугало меня, потому что мне это нравилось.

Я приняла душ, оделась и была готова встретиться с сегодняшним днем в семь утра. Как же это было глупо! Адриан сказала, что мы можем отдохнуть на этой неделе. Я должна была часов до десяти разглядывать внутреннюю сторону моих век.

Налив себе чашечку кофе, я открыла дверь и села на порог. Тут появился Сабер, мяукнул и направился прямо к своей миске. Он присоединился ко мне позже, когда я сидела на пороге, в одиночестве наслаждаясь кофе и сигаретой. Я рассеянно гладила его шерстку, слушая звуки тропического леса и вдыхая свежий аромат океанического ветерка.

Потом он ударил меня в нос. Более противного запаха я не чувствовала никогда. Я посмотрела на своего котенка.

— Сабер, как ты мог? Я тут дышу свежим воздухом и пью кофе!

Возможно, он был не кошкой, а котом. Я взяла с его спины маленький комочек шерсти и сунула ему под нос. Закрыв свой нос, я сказала ему: — Сабер, тебе это не понравится, но ты должен принять ванну.

Я налила немного воды в раковину в ванной комнате и поставила рядом один из самых хорошо пахнущих шампуней. Затем я отправилась на поиски мистера Вонючки. Все было прекрасно, когда я взяла его на руки. Он урчал на полную катушку и смотрел на меня маленькими глазками, полными любви. И тогда я сунула его в воду.

Он издал такой крик, что мне захотелось выкинуть его в лес. Я упорно настаивала на своем и делала все возможное, чтобы удержать его. Налив шампунь ему на спину, я потерла его, и тогда он немного расслабился. Однако когда пришло время прополоскать его, он опять издал такой крик, что я чуть не сдалась.

Завернув немного разозленного кошака в полотенце, я высушила его, насколько смогла. Развернув полотенце, я очень даже удивилась, потому что кот стал гораздо меньше в размерах. Я включила фен, чтобы распушить его шерсть, но когда поднесла его к коту, он выстрелил из моих рук, как ракета. Клянусь, что если бы дверь была закрыта, то в ней осталось бы кошкообразное отверстие.

Я вычистила раковину в ванной и протерла ее полотенцем. Все это время я пыталась понять, где он смог подцепить этот запах. Он ни за что не попал бы в мою постель, если бы пах сортиром.

Мой желудок заурчал, как будто в нем жила семья медведей, и я решила проверить, что же уважаемая Ирис приготовила на завтрак. Она встретила меня в дверях столовой и сообщила, что в баре меня ждет Адриан. Я присоединилась к ней, и мы съели вафли с черникой. Я люблю Ирис!

Мы с Адриан сидели в уютной тишине. Я была настолько сыта, что мне захотелось снова в кровать. Она пригласила меня на утреннюю прогулку, и я с удовольствием согласилась. В этот раз мы пошли в противоположную сторону от кладбища, чтобы я смогла увидеть другую местность.

Я узнала, что Адриан была тихой и задумчивой. Если я хотела слышать ее голос, мне нужно было задавать вопросы и просто вытаскивать из нее интересующую меня информацию.

— Расскажи мне о гостях. Я полагаю, что ты их прекрасно знаешь, поскольку они регулярно приезжают сюда, — спросила я, пиная камушки на дороге.

— Ну, их будет шесть пар. Одна пара — это не реальная пара, они вместе как друзья. Они обе были здесь в прошлом году, но с другими партнерами. Все близкие друзья, живут в одном городе, и раз в году собираются вместе и едут сюда на отдых. Они веселые; ваша тетя и я провели много времени с ними в прошлом, разговаривая и играя в карты. Это место оживает, когда они здесь.

Она вдруг остановилась и взглянула на меня:

— Кальвин идет с опережением графика и будет здесь через пару часов. Мы должны вернуться в гостиницу. Она развернулась и быстро пошла обратно.

Я побежала за ней, пытаясь догнать и попасть в ритм ее длинных шагов. Наконец, не выдержав погони, я схватила ее за руку.

— Ты можешь немного замедлить шаг, или я упаду в грязь лицом.

Она посмотрела на меня удивленно, а потом я поняла, что все еще держу ее руку.

— Кто такой Кальвин, — спросила я, отпуская ее.

— Кальвин — это парень, который управляет лодкой с нашими товарами, и он приедет сегодня, а не завтра. Она нервно провела рукой по волосам, а ее глаза забегали. Что-то заставляло ее чувствовать себя неудобно, и тут появившаяся мысль ударила меня, словно током. Должно быть что-то происходило у нее с этим Кальвином, из-за чего она вела себя так странно.

Я тяжело вздохнула. Даже если я и знала, что не очень мудро связываться с Адриан, разочаровывало то, что я никогда бы и не получила такого шанса. Кальвин был мужчиной. Это так расстраивало меня: встретить прекрасную женщину и обнаружить, что она играет за другую команду.

Слегка улыбнувшись ей, мы пошли дальше. Я не поняла, что мы ушли так далеко, и путь обратно казался мне гораздо длиннее. К тому же у этой женщины было что-то общее с жирафом. Было очень трудно угнаться за ней.

Я была любопытна и хотела знать все. Пытаясь быть остроумной, я сделала первую ошибку.

— Ничего себе, должно быть Кальвин что-то особенное для тебя, раз это заставляет тебя так спешить.

Она просто улыбнулась и не ответила мне, скорость она тоже не снизила.

— Пожалуйста, напомни мне, почему мы так далеко ушли, если он приедет так скоро?

— Я не знала о том, что он приедет так скоро, когда мы выходили, — сказала она.

Я не помню, чтобы она разговаривала по мобильному телефону, к тому же я вообще не могла поймать сигнал. Это меня озадачило, и я просто обязана была спросить.

— А как ты узнала, что он приезжает? — спросила я, снова схватив ее за руку и остановив. Она посмотрела на меня так, что по моей спине пробежал озноб. Я не могла сказать, что говорили ее голубые глаза. На мгновение это выглядело как гнев, но я не была уверена.

8
{"b":"545109","o":1}