ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Послание кому?

- Может, и самому себе. В будущее. А может, и какому-то подельнику.

В телевизоре начальник отобрал у Джона револьвер и спрятал в стол. Но когда его вызвали на ковёр к ещё большему начальству, Дэмпси незаметно вернул оружие себе. Вот это Ник одобрил. Преступники обернули инкассаторскую машину огромным брезентовым чехлом и перегрузили на баржу. Да, неплохой бюджет у фильма.

- А если всё-таки нашёл? И тарелку взял для того, чтобы сбить всех с толку?

- Да уж. Так сбил, что сам в дурку угодил.

- Или даже так: он поиски в подвале устроил для отвода глаз, а на самом деле за тарелкой и приходил.

Ник удручённо вздохнул. Идея о том, что все преступники склонны создавать ложные следы для следствия, становилась для партнёрши маниакальной.

- Сильви, ну какой в этом смысл? Он ведь вернулся с разрисованным блюдом. Он грозил убить Нэвиллов, если они не будут держать её на прежнем месте. Раз мы считаем, что Тэйлор не полностью лишился ума к тому времени, у этих поступков обязан быть мотив.

- И в чём он, по-твоему?

- В том, что тарелка висела прямо у двери. Любой входящий должен сразу обратить на неё внимание. И, если он знает тайный язык этой странной графики, прочесть послание.

Бандиты убили одного инкассатора, но, скрывшись с деньгами, отпустили двух других. Когда один из них рассказал о произошедшем полиции, начальник героев сказал, что такой сюжет неплохо смотрелся бы на пакете с кукурузными хлопьями. Ник подумал, что фразу здорово было бы запомнить и как-нибудь употребить

- А что, если всё вообще наоборот?

- В смысле?

- Он приходил не искать, а прятать! - Сильвия оказалась в таком восторге от своей новой идеи, что даже захлопала в ладоши. - Что-то принёс с собой и тщательно спрятал в подвале. Поэтому и пугал хозяев, чтобы те не посмели туда идти.

- Хм... Тогда, на блюде написано, что и где он положил. И Тэйлору стоило вернуть эту штуку на место.

- Но ведь его всё равно поймали.

- Либо риск, с его точки зрения, был оправдан, либо, всё-таки, здравомыслие начинало подводить. В пользу последнего говорят и его крики про Европу при задержании. Кто в своём уме станет кричать: "Не ищите мои сокровища там-то и там-то"?

- Да, даже если полицейские и поверили бы, кто их пустит в эту Европу? Нет, я думаю, он как раз путал следы. Или какая-то тайна происхождения тарелки всё-таки есть. Завтра попытаюсь выяснить, в какую психлечебницу его поместили.

- А это разве не конфиденциальные сведения?

- Вообще-то, да. Но уже полвека прошло... Может, его уже давно нет в живых.

- Короче, возможно всё. Ну и ладно, перенесёмся в восьмидесятые. Новое нападение, опять ничего не пропадает, опять внимание грабителей сосредоточено на подвале... Может нам его обыскать?

- Ну не сейчас же! Ты там бывал, вообще?

- Я помню, как на твой день рождения ходил туда за вином, но как-то смутно.

- Не удивительно. Точнее, удивительно, что помнишь. Но барахла там под завязку. Что-то искать - подвиг. Я пока не готова.

Детективы с экрана угнали речной буксир, стремясь попасть на баржу. "Ты хоть умеешь им управлять?" - язвительно поинтересовалась Харри. "Ты у нас специалист, вот и становись за штурвал" - урезонил её Джон.

- Так её! - не удержался Ник. И встретил негодующий взгляд собственной напарницы. - Что? Мужик учит девчонку решительности.

- Ник! - Сильвия разве что когти не выпустила и не подняла шерсть дыбом.

- Сама же завела эту шарманку! - он развёл руки как можно беспомощней. - Ладно. бог с ним, с подвалом. Вернёмся в теперь уже не столь далёкое прошлое. Что скажешь о новых визитёрах?

- Очевидно, это совсем другие люди. Наткнувшись на тарелку в кладовке, они к ней даже не притронулись.

- Ошибаешься. В том смысле, что не очевидно. Предположим, что это был Тэйлор. Выздоровел, выписался, сбежал из психушки. Он мог и не нуждаться в тарелке. Сам всё помнил. Или те, кто о тарелке знали. Нашли, прочитали послание, положили на место, дальше действовали по инструкции.

Злодеи загнали маленькую машинку с героями в пресс для сплющивания автомобилей и начали давить. Джон палил в противников, в окна их будки, в электрощиток управления - откуда только патроны в барабане брались? Лопались стёкла в кабине, взрывались шины - режиссёр нагнетал. Закончилось всё за секунду до того, как отважные детективы превратились в плюшки. Естественно, удачно.

- Да, так тоже могло быть. Но, если новые грабители ничего не знали о тарелке, выходит, что сокровища в этом доме - популярная тема?

- Была. Сейчас твой подвал никому не интересен.

- Хотелось бы надеяться. Но в те времена всё это почему-то сильно заинтересовало полицию.

- Точнее, конкретного следователя по фамилии Милн, - Ник вздохнул и покачал головой. - Если бы его не попытались убить, может, всё тогда и закончилось бы.

По экрану, к вящей радости Ника, поползли титры.

- И почему у них всё время иностранцы плохие? - возмутился Ник. - В тот раз русские были, теперь мальтийцы!

- Кто бы говорил! Женоненавистник! - Сильвия уже запустила следующую серию.

Экранный Демпси развлекался карточной игрой в казино. Тоже довольно предсказуемый сюжет. В их с Сильвией отношениях такое заведение сыграло не самую однозначную роль. Ник решил тему не развивать.

- А как ты думаешь, покушение связано было с тем делом, что он вёл?

- Вот это вряд ли. Раз был суд, значит виновного поймали. И посадили. Мндаа... Неплохо было бы завтра что-то найти по этому разбирательству.

- Там же всё засекречено. И заседание было закрытым.

- Больше двадцати пяти лет прошло. Могли секретность и снять. Да и потом: в нашем участке такой бардак, что-либо найти всегда проблема. Но нам это может быть и на руку.

- Это ещё почему?

- Они секретные материалы могут отправить и в открытый архив. Ну ладно, что найду, всё наше будет. А вообще, я вёл к тому, что, выписавшись из больницы, Милн вернул дело о нападении на Нэвилловский дом на доследование. Значит, грабители были на свободе, и не связаны с теми, кто пытался его убить.

- Это суд так считал, а сам Милн мог полагать, что связь есть. Про Тэйлора и тарелку-то он додумался уже после выписки.

- Да-а-а... И зачем-то забрал её в полицию. Видимо, считал важной уликой.

26
{"b":"545114","o":1}