ЛитМир - Электронная Библиотека

Мейзи задумчиво посмотрела на подругу:

– Это всего лишь кошка. Я думала, ты их любишь.

– Люблю, но не призрачных! – поёжилась Элис.

– Знаю, было страшно, – прошептала Мейзи, – но она не похожа на злое привидение! Если, конечно, это вообще привидение, в чём я очень сомневаюсь.

– Что же ещё это могло быть?! – возмутилась Элис. Она присела и посмотрела на Мейзи. – Нам же не привиделось!

– Знаю… Эдди тоже видел эту кошку, – вздохнула Мейзи. – Но я не хочу возвращаться в Лондон. Вспомни об ужасном смоге. Ты там не поправишься. Или это займёт куда больше времени.

– Лучше я буду болеть, чем за мной будут гоняться привидения, – ответила Элис, правда, не очень уверенно. – Папа так радовался, что нашёл для нас дом! Перед нашим отъездом он сказал, что очень беспокоился оттого, что в Лондоне мне плохо. – Она вздохнула. – Ты права, Мейзи. Нам нельзя возвращаться. По крайней мере из-за призрачной кошки. – Элис схватила Мейзи за запястье. – Но если по моей спальне пройдёт скелет, гремя цепями, Мейзи Хитчинс или кто-нибудь пронесёт свою голову в руках, мы сразу же поедем домой, ты меня поняла? Даже если нам придётся замёрзнуть на станции в ожидании поезда!

– Уроки?! Вы же не серьёзно, мисс Сайдботэм? – протестовала Элис. – Я болею! – И девочка манерно кашлянула, чтобы это доказать. Но Мейзи видела, как много Элис съела на завтрак – и гувернантка тоже это видела.

– Тогда, наверное, занятия будут чуть короче, – согласилась мисс Сайдботэм. – Вы ещё выздоравливаете. Но, Элис, вам нельзя забывать выученное.

– А что будет делать Мейзи, пока я занимаюсь арифметикой и шью? – спросила Элис.

Мисс Сайдботэм фыркнула:

– Думаю, она может помочь служанкам. В доме не хватает рук.

Смущённая Мейзи посмотрела в тарелку. Верно, обычно она занимается тем же, чем и Энни, Сисси и Лили. Ей было непривычно сидеть без дела. Но мисс Сайдботэм не следовало говорить это таким гадким тоном.

Призрак кошки - _104.jpg

– Мейзи наш гость! Её пригласил папа! – возмутилась Элис.

Мисс Сайдботэм ещё раз фыркнула, показывая, что мистер Лейси был введён в заблуждение.

Мейзи сжала в пальцах салфетку и успокоила себя, что у неё хотя бы не такая дурацкая фамилия. Гувернантке повезло, что Мейзи хорошо воспитана и не дразнит её по этому поводу.

– Элис, я помогу служанкам, – тихо сказала она. – Хотя бы приберусь в наших комнатах.

– Хорошо, – ликующе кивнула мисс Сайдботэм. Потом она погладила оборки платья и нахмурилась. – Мои очки! Куда же они делись? Девочки, вы их не видели?

Элис покачала головой и мрачно уставилась на то, что осталось от её каши. Мейзи задумалась. Обычно мисс Сайдботэм носила маленькие золотые очки на вычурной золотой цепочке, которые либо были у неё на носу, либо висели на цепочке на шее.

– Мисс Сайдботэм, я их не видела, – ответила она, качая головой. – Со вчерашнего дня точно.

– Наверное, я забыла их в комнате. Элис, я оставила ваши учебники на столе в сиреневой гостиной, мы будем заниматься там. Я пойду за очками, а вы пока повторите латынь.

Мейзи и Эдди любовались на люстру в холле. Девочка думала сходить на кухню и попросить тряпочку и какое-нибудь средство для уборки, но вдруг по мраморной лестнице сбежала мисс Сайдботэм:

– Мейзи! Когда ты, говоришь, видела мои очки?! – выпалила она.

– Во время ужина они были на вас, мисс, – ответила Мейзи. – Их нет наверху?

– Нет! Кто-то их взял! Золотая цепочка очень ценная, это подарок моего предыдущего работодателя. Я уверена, что оставила очки на фарфоровом подносе в комнате, на туалетном столике. Их украли! – покраснев от злости, чуть ли не кричала мисс Сайдботэм.

Элис выглянула из сиреневой гостиной. Мейзи подумала, что на кухне мисс Сайдботэм тоже было слышно.

– Наверное, это та наглая девчонка, которая вчера открыла нам дверь. Утром она зажигала у меня камин и очень сильно гремела кочергой. Она нарочно меня разбудила!

– Мисс, но если она хотела украсть ваши очки, то не стала бы вас будить! – возразила Мейзи. – Наоборот, была бы тихой, чтобы вы не увидели, как она их берёт.

– Какая ты нахалка! – грубо сказала мисс Сайдботэм. – Конечно, это была она! Если только это не ты забрала их, чему я ни капли не удивлюсь!

Мейзи изумлённо посмотрела на гувернантку. Её никогда раньше не обвиняли в воровстве. Девочка не знала, что ответить.

– Мейзи не воровка! – закричала Элис и выбежала в коридор. – Она сыщик!

– Чепуха! – Мисс Сайдботэм разозлилась ещё сильнее.

Когда в коридоре показалась Энни, гувернантка уставилась на неё.

– Мисс, что-то случилось? – спросила Энни. – Мы услышали, э-э, крики.

– Да что вы говорите! – снова фыркнула мисс Сайдботэм. – Да, случилось! Мои очки и золотая цепочка пропали!

– Мисс? – нахмурилась Энни. – Может, они упали с вашего столика?

– Так ты знаешь, куда я их положила?! – закричала гувернантка.

Призрак кошки - _111.jpg

– Да, мисс, знаю. Я видела их, когда пришла утром зажечь у вас камин. Туалетный столик около окна. Помните, вы вчера попросили меня открыть вам утром окно. Вы настаивали на этом.

– Свежий воздух очень полезен! – кивнула мисс Сайдботэм.

– Вполне возможно, мисс. Но окно заело. Мне кажется, его годами не открывали. Я с ним боролась-боролась, рядом со столиком. Конечно же, видела ваши очки.

– Так, так, так… – Мисс Сайдботэм все ещё не верила служанке.

Энни нахмурилась.

– Мисс, что такое? Вы же не думаете, что это я их взяла?

Гувернантка сложила руки на груди и свысока посмотрела на Энни – трудное занятие, учитывая, что мисс Сайдботэм ниже служанки.

– Вы единственная заходили в мою комнату!

– Приехали! – Энни тоже скрестила руки на груди и так свирепо взглянула на мисс Сайдботэм, что та отступила назад, чуть не споткнувшись об Эдди. – Ничего подобного никогда я не слышала! Обозвать меня воровкой! Не останусь я тут, чтобы со мной так обращались! – Она стала развязывать фартук, будто собиралась кинуть его на пол и уйти из дома раз и навсегда.

– Энни, пожалуйста, не уходи! – подбежала Элис к ней. – Мисс Сайдботэм, я уверена, мы найдём ваши очки! Это какая-то ошибка. Наверное, они просто упали со столика. – Она усадила гувернантку на стульчик. – Не беспокойтесь!

Потом девочка подошла к Мейзи и Энни и шёпотом добавила:

– Это же не Эдди?..

Мейзи опустила взгляд на щенка – тот смотрел на неё, подняв одну лапку, а его уши подрагивали, будто мисс Сайдботэм смертельно его ранила. Девочка покачала головой:

– Уверена, он даже не заходил к ней в комнату. Думаю, она сама их потеряла.

Энни вытащила из кармана фартука носовой платок и промокнула глаза, хотя Мейзи не видела, правда ли она плачет.

– Какой ужас… меня назвали воровкой… Не уверена, что хочу здесь оставаться… Зачем?! Чтобы меня оскорбляли?!

Мейзи успокаивающе погладила её по руке:

– Энни, это просто недоразумение, вот и всё.

Девочка посмотрела на Элис. Если мисс Сайдботэм снова расстроит Энни, та может не выдержать и действительно уйдёт, а это добавит работы другим служанкам, ведь дом такой большой. Мейзи согласна им помочь, но она приехала сюда побыть с Элис. А вытирать пыль она может и дома.

– Надеюсь, – с глазами, полными слёз, ответила Энни. – И без того плохо, когда здесь творятся такие странные вещи.

– Какие странные вещи? – испугалась Элис.

– Это я и собиралась вам рассказать, мисс. Сисси и Лили заявили, что из библиотеки ужасно пахнет. Они пошли туда снять чехлы с мебели и почувствовали вонь. Гувернантка сказала, что вам нужна библиотека.

– Она нам нужна? – удивилась Элис и посмотрела на мисс Сайдботэм.

– Для ваших занятий, Элис! Очень полезно! – ответила гувернантка. – Не думаю, что так трудно снять чехлы и зажечь камин! Пойду наверх поищу ещё очки.

6
{"b":"545174","o":1}