ЛитМир - Электронная Библиотека

Эрика вошла в свой коттедж. Через пятнадцать минут дали электричество. Слава богу. Она поспешила в душ. Нужно привести себя в порядок, подготовиться к рабочему дню. Дел полно, надо вкалывать, а не думать о непредсказуемых мужчинах.

Когда Эрика причесывалась, резко зазвонил телефон. Посмотрела на определитель. Джералд. Подняла трубку.

— Алло.

— Привет, Эрика. Как ты пережила буйство стихии? Я разволновался, когда услышал, что в вашем районе отключилось электричество.

Девушка почувствовала некоторую вину. Ее новый знакомый переживал, а она провела всю ночь в квартире другого.

— У меня все в порядке, — доложила Эрика. — Обстановка в нашем квартале нормализовалась. А как ты?

— Никаких проблем. Вот хотел бы пригласить тебя на ужин.

Эрике хотелось сразу же отказаться. Но она, добрая душа, пожалела Джера.

— А в котором часу мы должны встретиться?

— Примерно в восемь. Пойдем в очень приличный ресторан.

— Хорошо, я согласна.

— Замечательно. Позвоню тебе позже. После того, как зарезервирую столик.

— Договорились.

— Буду ждать вечера. Скорее бы наступал.

Эрика нахмурилась. Пусть ждет. А она, как ни старалась, не могла испытывать такое же чувство нетерпения в отношениях с Джералдом. Ну не волновал он ее, хотя и был достаточно симпатичным. Бедный парень. Скоро ему дадут от ворот поворот.

Когда Эрика Лейвен пришла в редакцию, она думала только о своей работе. Но не успела снять пальто и сесть за стол, как услышала голос своей новой секретарши.

— Звонит мистер Эллиотт, — сообщила она. — Возьмите трубочку.

— И который из них?

— Мистер Майкл Эллиотт.

— Понятно. — Она подождала полсекунды. — Эрика Лейвен слушает. Чем могу помочь, мистер Эллиотт?

— Можешь называть меня просто Майклом. Дорогая, выручай.

Эрика почувствовала в его голосе некоторую досаду.

— А что случилось?

— У нас горит номер. Один из сотрудников прокололся. Сдал две неудачные статьи. Вы с Гэнноном должны их срочно переделать. Сегодня же.

— Но почему именно с Гэнноном? — она теряла почву под ногами. Это какая-то ловушка.

— Потому что вы самые талантливые в редакции. И вместе быстрее справитесь с заданием. Надеюсь, у тебя на вечер ничего не запланировано? Наверняка придется работать допоздна.

— Да есть кое-какие планы, но я могу их изменить.

— Заранее спасибо. Гэннон уже в курсе. Он ждет тебя в своем кабинете».

У девушки снова невольно возникло подозрение. Не подстроено ли все это? Сыночек договорился с папашей слегка поморочить ей голову. Гэннон, видимо, уже не знает, какими способами ее соблазнить. Впрочем, чушь. Настоящая паранойя. Отец Гэннона — серьезный, порядочный человек. Он не позволит втянуть себя в дурацкие игры.

Эрика взяла ручку и блокнот и отправилась в кабинет своего коллеги.

Стол Гэннона был завален исписанными бумагами и фотоснимками.

— Так в чем проблема? — деловито спросила девушка.

— Да подвел тут один новичок. Сдал такой бред, дальше некуда. — Гэннон с отвращением покачал головой. — Хорошо хоть снимки более-менее нормальные.

— Я помогу исправить ситуацию, — заявила Эрика Лейвен. — Не переживай.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Они трудились не покладая рук. Без перерыва, без ленча и обеда.

Эрика старалась изо всех сил. Вносила правку, звонила в различные организации, уточняла все необходимое до мельчайших подробностей. Гэннон разбирался со снимками. Сочинял оригинальные подписи к ним, пытался разместить фото в журнале в наиболее выгодном ракурсе.

А время летело с быстротой молнии. Когда полно забот, так всегда и бывает.

Но пора и отдохнуть немного. Эрика слегка потянулась. Она очень устала. Господи, а от кого так приятно пахнет? Только сейчас уловила ноздрями аромат дорогого мужского одеколона. Впрочем, понятно от кого. Столь изысканным парфюмом пользуется эстет Гэннон Эллиотт. Кто же еще? Да и других рядом не было.

Он несколько игриво провел рукой по волосам, будто прочитав мысли девушки. И ей вдруг резко захотелось дотронуться до его шевелюры. Гэннон приблизился к Эрике. Взял ее за руку. Она почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Встретилась с бывшим любовником взглядом, но потом быстро отвела глаза.

Нет, нельзя пренебрегать осторожностью. Нужно держаться.

Но ее так манили его губы. Уж лучше не смотреть в его сторону.

Не получалось.

Гэннон уселся глубже в кресло, снял галстук и, довольно улыбнувшись, констатировал:

— Нам можно поаплодировать. Мы провели титаническую работу.

— Так хочется шампанского. Отметим нашу победу? — Эрика не стеснялась порой своих желаний. В смысле напитков.

— Радуйся. У меня есть бутылочка. — Он подошел к бару и открыл холодильник под ним.

Она приготовилась к пиршеству.

— Ведь мы имеем право немного отдохнуть, верно? — Девушка слегка смутилась.

— Конечно. Заслужили. — Гэннон профессионально откупорил бутылку.

— А фужеры у тебя здесь есть?

— В нижнем левом ящике.

Эрика вытащила два высоких хрустальных бокала.

— Какие красивые.

— Подарок мамы. С намеком. — Он налил в них искрящееся вино. — Поздравляю с выполнением сложнейшей миссии!

Она подняла свой фужер. Гэннон с пафосом произнес:

— За наше плодотворное сотрудничество! За нашу крепкую дружбу!

Эрика не могла оторвать от него глаз. Он был сейчас как никогда хорош. Лицо Гэннона светилось радостью.

— Мы поработали на славу, — подвела итог девушка, глотнув шампанского. — Кстати, а на что намекала твоя мама, делая тебе подарок?

— На то, что я должен наконец жениться.

— И какова была реакция мальчика?

— Ответил следующее: «Обязательно сделаю это, когда придет время и в моей жизни появится достойная женщина».

Эрика сделала еще глоток, чтобы погасить бушующее внутри пламя. Уж очень она волновалась.

— Моя мама тоже мечтает, чтобы я обрела семью.

— А что ты ей говоришь по этому поводу?

— Обычно переключаюсь на другую тему. Спрашиваю, например, об ее успехах в бридже…

— Понятно. В общем, выкручиваешься, как можешь. Молодец. Хитра. — Он снова подлил в ее бокал шампанского. — Выпей. Нам надо расслабиться.

— Ой, больше не могу. Мне и так уже ударило в голову. Бросает в жар.

— Я обязательно вылечу тебя. — Его голос стал вкрадчивым. — Существует достаточно способов…

Ощущая прилив желания, она закрыла глаза. Потом встрепенулась, вспомнив об отце Гэннона.

— Слушай, а вдруг Майкл будет недоволен нашей работой?

— Твои сомнения беспочвенны. Он придет в восторг от сделанного нами.

— Похвалы Майкла дождаться трудно.

— Дождемся обязательно. Мой отец — справедливый человек. А еще папа с почтением относится к талантливым женщинам. — Гэннон нежно погладил ее руку. Сжал ее ладонь.

Ей были приятны эти прикосновения.

— Ты очень любишь своих родителей, верно? А вот мои сейчас далеко. И мне их так не хватает.

— Скучаешь?

— Конечно. Но ведь я сама хотела независимости. Вот и покинула Индиану. В жизни нужно чего-то добиться…

— Полностью согласен.

— А ты никогда не хотел сбежать от родительской опеки, вырваться на волю?

— Подростком бунтовал. Даже собирался в рыбацкую артель. Манил океанский простор.

Она рассмеялась.

— Представляю тебя в резиновых сапогах. Сноб Гэннон Эллиотт, опутанный сетями.

Он провел пальцем по ее нижней губе.

— Опять смеешься надо мной? Слушай дальше. Еще я хотел стать бродячим артистом.

— Ты не говорил мне об этом раньше. Поразительно.

— Очень интересует моя биография?

— Хотелось бы досконально знать, с кем имею дело.

— Дотошная девушка.

Она внимательно посмотрела на Гэннона. Неожиданно вспомнила, как они целовались когда-то, как занимались любовью. Боже, ей захотелось повторения.

Допили шампанское. Он придвинулся еще ближе. У нее все поплыло перед глазами.

15
{"b":"5471","o":1}