ЛитМир - Электронная Библиотека

- И ты позволил скрутить себя каким-то стражникам? - не поверил Дилль.

- Вместе с ними был маг, - пояснил каршарец. - Он как увидел мой амулет, так сразу и обездвижил меня.

- Скажи-ка, - спросил Герон, - а этого "вонючего хорька" звали не Джилбрун?

- Кажется, стражники к нему так обращались, - наморщился, вспоминая, варвар. - А что?

- Это известный в Тирогисе пройдоха. Ещё до того, как меня выслали, я слышал о его проделках. Он тогда торговал посудой - поддельным фарфором из Гридеха. Джилбрун приглашал в свою лавку какого-нибудь прохожего, подстраивал крушение якобы дорогущей посуды, после чего набегала толпа подкупленных стражников и грозилась арестовать несчастного, если он не заплатит торговцу. Люди, конечно, платили. Потом Джилбрун имел неосторожность нагреть кого-то из приближённых к воровской гильдии, за что едва не поплатился головой, и прекратил свои пакостные делишки. А сейчас, похоже, взялся за старое.

- Я ему башку отверну! - свирепо вращая глазами, прорычал Гунвальд.

- Друг мой, стражники тебя порубят в капусту сразу же после того, как ты выйдешь из его лавки, - монах покачал головой. - Ведь доказательств обмана у тебя нет, и ты нападёшь на гражданина Ситгара безо всяких на то причин. А это карается смертью.

- Ну и пусть! - варвар упрямо гнул своё. - Зато в следующий раз будет знать, как обманывать каршарцев.

- С отвёрнутой башкой он уже ничего знать не будет, - усмехнулся Дилль. - Нет, мы накажем его по-другому.

- Как? - одновременно спросили Гунвальд и Герон.

- Пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю.

*****

К тому времени, когда у драконоборцев объявили последний свободный день, у Дилля созрел план мести коварному торговцу.

- Мы будем бить по самому больному для него месту, - сказал он Гунвальду и Герону.

- И детей у него уже никогда не будет! - кровожадно улыбнулся каршарец.

- Нет, Гунвальд, не туда. Бить будем по его кошельку.

- О, - варвар озадаченно почесал затылок. - Думаешь, это больно? У меня кошель несколько раз даже срезали - уверяю тебя, я ничего не почувствовал.

- Верь ему, - монах похлопал варвара по плечу. - Дилль дело говорит - Джилбрун всегда был скрягой, каких поискать. Вот только как именно ты собираешься это проделать?

- Для начала мне нужны деньги - чем больше, тем лучше. А ещё твоя помощь, Герон.

- Моя? - изумился монах.

- Да, ты будешь продавать чудодейственные эликсиры из знаменитого Карлисского монастыря. Эти эликсиры творят настоящие чудеса - они даже мёртвого на ноги способны поднять. Мужики от них в постели становятся похотливыми и неудержимыми демонами, а женщины взлетают на вершины блаженства. Словом, эти настойки - знак высшего благоволения Единого к людям, и только крайняя нужда заставила настоятеля Карлисского монастыря отправить тебя, скромного брата Герона, продавать чудодейственное средство в столицу. Ну, как?

- Что-то я не припомню никакого Карлисского монастыря, тем более знаменитого, - пробормотал монах.

- Зачем нам продавать такое волшебное средство? Лучше сами его выпьем, - заявил варвар.

Дилль закатил глаза к потолку пажеской казармы, расписанному картинами из жизни древних воителей, и вздохнул.

- Чувствую, мне придётся тяжко. Это просто легенда такая, - и, видя, что объяснение запутало варвара ещё больше, добавил: - Придумал я всё. Про монастырь и эликсир.

- Тьфу! - сплюнул каршарец. - А я-то подумал...

- Так, Гунвальд, ты особо не старайся ни во что вникать - ты в этом деле участвовать всё равно не будешь. Иди, поспи, - Дилль решительно указал на кровать. - А нам с Героном кое о чём потолковать нужно.

- Почему это я не буду участвовать? - обиделся каршарец. - Я хочу лично начистить рыло этому хорьку.

- Потому что Джилбрун тебя знает. Ты же не хочешь испортить нашу месть? Нет? Тогда отдыхай и не мешай взрослым дядям обсуждать важные дела.

Каршарец искоса посмотрел на "взрослого дядю", который макушкой не доставал ему до плеча, некоторое время постоял в раздумьях - а не дать ли нахальному "задохлику" подзатыльник, потом решил, что "не дать", ибо Дилль старается для него же. Спать Гунвальд не пошёл, но и в разговор больше не встревал - только слушал, что придумал рыжий пройдоха.

- Запомни: твоя задача - не просто продавать эликсир всем желающим по сребренику за склянку, но и при этом громко стенать, что такая чудодейственная вещь уходит практически за бесценок. Самое главное - чтобы Джилбрун услышал это. А потом возжелал приобрести у тебя всю партию по дешёвке.

Монах кивал, правда, явно ничего не понимая. Дилль раздражённо всплеснул руками.

- Герон, ну хоть ты-то не тупи! Если ты не сможешь справиться со своей ролью - ничего не получится. Чего ты не понимаешь?

- Но почему вдруг этот скряга решит купить у меня твой якобы чудодейственный эликсир?

- Потому что мы создадим около него бурную торговлю. Он уверится, что сможет продавать не хуже тебя и будет готов заплатить нужную цену.

- По-моему, пустое это занятие, - проворчал Герон. - Столичные жители не дураки и не кинутся покупать за сребреник незнамо что у какого-то монаха.

- Покупателей я беру на себя, - нетерпеливо сказал Дилль. - Ты понял, что должен делать? Потом прибудет гонец, который сообщит тебе важную новость, что в пригороде Тирогиса умирает бывший настоятель Карлисского монастыря, который желает видеть одного из собратьев. Ты начнёшь собираться и причитать, что теперь придётся ехать обратно с непроданным товаром, и твой нынешний настоятель с тебя шкуру за это спустит. Я не я буду, если Джилбрун не клюнет на это и не предложит купить твой эликсир. Ты не сразу, но согласишься, отдашь ему всю партию за полцены и удалишься. Вот и вся твоя задача.

- Думаю, справлюсь, - снова кивнул монах. - Только потренироваться надо.

- Тренируйся, а мне ещё нужно денег раздобыть.

Дилль подошёл к Каюрту и после недолгих переговоров получил от него один золотой окс и шесть сребреников. После этого Дилль отправился в путешествие по казарме, пытаясь убедить драконоборцев ссудить ему деньги до вечера, при этом обещая вернуть вдвое. Одни раздражённо отказывались, другие разводили руками и объясняли, что денег у них нет ещё с прошлого свободного дня - всё спустили в кабаках да на гулящих девок. Тем не менее, когда Дилль закончил обход казармы, в его кошеле было два золотых окса, двадцать три серебряных и ещё горка медяков в количестве тридцати штук.

Диллю этого показалось недостаточно, и он направился в комнату к магу Эрстану. Поздоровавшись, он сразу приступил к делу:

- Эрстан, мне нужно три золотых. Вечером верну шесть.

Челюсть мага отвисла - никто ещё не обращался к нему со столь странной просьбой. Драконоборцы - и прошлые отряды, и нынешний сбор поголовно предпочитали избегать общения с магом, видя в нём своего врага - что было не так уж далеко от истины. Единственный, кто не боялся разговаривать с ним, был Дилль, но и от него Эрстан не ожидал просьбы занять денег.

- Надеюсь, ты не задумал напиться вусмерть?

- А если бы и задумал, разве это хуже, чем смерть от лап дракона? - невесело усмехнулся Дилль. - Нет, мне деньги нужны для дела - надо наказать одного барыгу. Он нашего варвара облапошил, хочу преподать ему урок на будущее. Ну и деньжат наварить немного, если получится.

Маг постучал пальцами по столу, раздумывая, можно ли доверить немаленькую сумму человеку, которому, собственно, терять уже нечего. Наконец он поднялся, открыл шкатулку и достал из неё пять золотых оксов.

- Держи. Вдвое можешь не возвращать. Надеюсь, у тебя всё получится. Вернёшься - расскажешь.

- Непременно. - Дилль подбросил весело звякнувшие золотые кругляши и удалился.

*****

- Ну, и куда мы идём? - поинтересовался Гунвальд. - Лавка вонючего хорька не здесь.

- Сначала нужно провести подготовительные работы, - туманно пояснил Дилль. - Сейчас я найду нужных мне людей, а потом мы обоснуемся в "Стойле дракона" - там будет наш штаб. Кстати, Гунвальд, там же ты сможешь потолковать с той служанкой, что с тебя в прошлый раз глаз не спускала. Помнишь, я тебе говорил, как надо за ней ухаживать? Так что дерзай. Главное - будь напористым. Ага, вот и нужные люди.

15
{"b":"558748","o":1}