ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Путешествие во времени.

— Нет, не путешествие во времени, тем более что Берковский надежно доказал его невозможность. Это межвременной захват — зеркало, чтобы видеть, и захват, чтобы извлекать объекты из другого времени. Так вот, как минимум одна моя штуковина прибыла из будущего. Увидена, подхвачена, перенесена в какое-то там недавнее время…

— Откуда вы знаете?

— На ней есть дата. Всех остальных это, пожалуй, не касается. Такие штуки, как проволока и жетон, вполне стандартны. Вместо этого жетона я мог бы использовать и любой другой. В таких случаях он обходился одним зеркалом.

— Он?

— Я, который работал у Ретрика. Я обходился одним зеркалом. Я заглядывал в свое будущее. Если я чинил и налаживал их оборудование, что мешало мне немножко им попользоваться? Я заглянул в будущее и увидел, как меня задерживают пэбэшники. А дальше увидел, как мне помогут кусок тонкой проволоки и автобусный жетон — если в тот момент они будут у меня в кармане.

— Ну хорошо, — сказала Келли, чуть помедлив. — Но я-то зачем вам понадобилась?

— Вот этого я пока точно не знаю. Вы действительно считаете, что «Ретрик констракшн» борется против ПБ из соображений сугубо возвышенных и благородных? Такой тебе корпоративный Роланд при Ронсевале.[5]

— А какая вам разница, как я отношусь к фирме?

— Разница очень большая, — Дженнингс допил виски и отставил бокал. — Очень большая, потому что я хочу попросить вас о помощи в несколько неожиданном деле. Я намереваюсь шантажировать «Ретрик констракшн».

Глаза Келли расширились от удивления.

— Чтобы остаться в живых, я должен прижать Ретрика, так прижать, чтобы он и пикнуть не мог. Это мой единственный шанс. Нужно, чтобы он взял меня в фирму на моих собственных условиях. Больше мне некуда податься. Рано или поздно полиция найдет меня и арестует — если только я не успею вовремя укрыться под крылышком фирмы.

— Чтобы я помогла вам шантажировать «Ретрик констракшн»? Помогла уничтожить нашу фирму?

— Уничтожить? Да ни в коем случае. Зачем мне уничтожать «Ретрик констракшн», если от нее зависит моя жизнь? Более того, мне нужно, чтобы она была как можно сильнее, имела возможность успешно бороться с ПБ. Я просто хочу как можно скорее стать ее сотрудником и сделать это на моих условиях, без временных контрактов и дырок в черепе.

— Иначе вас арестует полиция?

— Вот именно, — кивнул Дженнингс.

— И как же вы будете шантажировать компанию?

— Я хочу пробраться на завод и добыть там неопровержимые доказательства того, что «Ретрик констракшн» располагает работоспособным межвременным захватом.

— На завод? — рассмеялась Келли. — Да вы его сперва найдите. Сколько уже лет ПБ ищет этот завод, и все без толку.

— А вот я его нашел. — Дженнингс откинулся на спинку дивана и закурил. — Нашел при помощи одного из тех предметов. И я почти не сомневаюсь, что четырех оставшихся вполне хватит, чтобы привести меня на территорию завода и обеспечить мне весь необходимый материал. Я вынесу достаточно документов и фотоснимков, чтобы отправить Ретрика на виселицу, — только я отнюдь не хочу отправлять его на виселицу, я хочу заключить с ним сделку. Вот тут-то и появляетесь на сцене вы.

— Я?

— Дело в том, что я вполне уверен, что вы не побежите стучать в полицию. А мне нужен человек, которому можно было бы передать весь этот будущий материал. Я не могу держать его при себе, это было бы слишком рискованно. Раздобыв материал, я должен буду попросить какого-нибудь надежного человека, чтобы тот спрятал его в неизвестном для меня месте.

— Почему?

— А потому, — бесстрастно объяснил Дженнингс, — что меня могут загрести. Я не питаю, как вы, к компании Ретрика трепетной любви, однако совсем не хотел бы пустить ее на дно. Поэтому вы должны мне помочь. Я передам добытые материалы вам и пойду шантажировать Ретрика с пустыми руками. Иначе мне придется держать их при себе, в каковом случае…

Он вопросительно взглянул на глубоко задумавшуюся Келли.

— Ну так что? Что вы мне скажете? Если вы не согласитесь мне помочь, я буду вынужден допустить риск, что ПБ схватит меня с материалами, более чем достаточными, чтобы уничтожить «Ретрик констракшн». Какой вариант предпочтительнее? Вы ведь не хотите погубить свою фирму? Думайте, решение за вами.

Присев на корточки, они внимательно изучали бурую глыбу громоздящегося вдали холма. Голые, без единой травинки склоны, на полпути к вершине — высокий стальной забор с наброшенной по верхнему краю спиралью из колючей проволоки — вот к ней-то, к этой проволоке и подведено, по всей видимости, напряжение. По ту сторону забора неспешно прогуливается охранник, крошечная фигурка в каске и с массивным тепловым ружьем.

А на самую вершину холма посажено огромное бетонное здание со сплошными, без единого окна стенами. На крыше здания тускло поблескивают турели крупнокалиберного оружия.

— Так это, значит, и есть тот самый завод, — негромко сказала Келли.

— Он самый. Чтобы прорваться на него силой, потребовалась бы целая армия.

Дженнингс встал, помог подняться Келли, и они пошли по тропинке к поляне, на которой Келли оставила свою машину.

— Так вы серьезно надеетесь, что эта зеленая тряпица поможет вам пройти на завод? — спросила Келли, опускаясь на водительское сиденье.

— В городе говорят, что как раз сегодня на завод повезут рабочих, и будет это где-то утром. На въезде грузовик остановится, всех рабочих проверят и, если все окажется в порядке, пропустят на заводскую территорию. По окончании рабочего дня — а они выполняют там самую простую, грубую работу — их выведут за забор, запихнут в грузовик и отвезут обратно в город.

— Ну и что, и вы тоже будете таскать там ящики, или чем уж они будут заниматься?

— Я окажусь по ту сторону забора, а дальше уж как получится, буду действовать по обстоятельствам.

— А как вы доберетесь до этого самого захвата? Он же должен стоять в каком-нибудь особом помещении.

— Мне откроет путь вот эта штука, — Дженнингс показал ей кодовый ключ. — Во всяком случае, я на это надеюсь.

— Он что, тоже был среди вашей дребедени? — Келли взяла ключ и покрутила его в пальцах. — Нам следовало получше проверить содержимое вашего мешочка.

— Нам?

— Нашей компании. Через мои руки прошел не один такой мешочек и не два. Ретрик не обращал на них особого внимания.

— Скорее всего, ему и в голову не приходило, что кто-то захочет тайком вернуться на завод. — Дженнингс забрал у нее ключ и опустил его в карман. — Так вы помните свои обязанности?

— Я жду вас здесь, в машине. Вы возвращаетесь и передаете мне свою добычу. Я везу ее в Нью-Йорк и жду вашего появления.

— Все верно. Я, пожалуй, пойду. — Дженнингс бросил взгляд налево, где за деревьями виднелась дорога — та самая, по которой возили рабочих на завод. — Очень не хотелось бы прозевать грузовик.

— А что, если они решат пересчитать рабочих?

— Что, что. Плохо будет, вот что, но приходится рисковать. Впрочем, я не слишком опасаюсь таких неприятных случайностей, он же загодя посмотрел, что и как будет, и убедился, что все кончится хорошо.

— Веселая вы парочка, вы и ваш предусмотрительный приятель, — улыбнулась Келли. — Я очень надеюсь, что он снабдил вас всем необходимым, чтобы не только пробраться на завод, но и вернуться назад, желательно с материалами.

— Правда?

— А что в этом удивительного? — пожала плечами Келли. — Вы сразу мне понравились. И вам это прекрасно известно — иначе вы не рискнули бы прийти ко мне с таким предложением.

— Поговорим об этом позднее — если все пройдет нормально. — Одетый в синий комбинезон и тяжелые рабочие ботинки, Дженнингс вышел из машины. — Впрочем, я почти не сомневаюсь в благополучном исходе, ведь меня берегут мои амулеты, — он похлопал себя по карману, — и нежная забота бесследно исчезнувшего приятеля.

вернуться

5

Роланд — один из полководцев Карла Великого, герой раннесредневекового французского эпоса «Песнь о Роланде», повествующего о героической защите от мавров (исторически — от басков) Ронсевальского ущелья.

83
{"b":"558795","o":1}