ЛитМир - Электронная Библиотека

Вдруг внедорожник «Стил Секьюрити» выскочил из боковой улицы прямо перед большим, черным джипом, который ехал за ними. Водитель едва успел нажать на тормоза, чтобы не врезаться в машину. Ему некуда было сворачивать, чтобы скрыться, благодаря Рэбелю заблокировавшему дорогу, черный джип оказался запертым.

Бык продолжал ехать вперед, наблюдая в зеркало заднего вида, как Рэбел и Шадоу вышли из внедорожника и направились к джипу. Эти двое были способны полностью обработать того, кто следил за ними, Бул повез Чейз в одно из редко используемых зданий офиса.

Глава 3

Войдя внутрь засекреченного одного из самых безопасных зданий в штате, Бул сопроводил Чейз в комнату для переговоров для небольшого разговора. Персонал не называл эту комнату «комнатой для допросов», потому что у клиента тут же создавался негативный образ. Комнаты для переговоров были роскошными, удобными с мягкими кожаными креслами и диванами, неназойливым освещением и наполненные разнообразными напитки. Когда они были не уверены в доверии своих клиентов, именно такая атмосфера предоставляла намного больше шансов для обмена информацией, нежели комнаты, которые они использовали во время боевых действий.

Чейз опустилась в удобное кожаное кресло, и Бул налил ей воды перед тем, как сесть напротив нее. Он заметил, как дрожали ее руки, когда она брала стакан. Еще раз отметив про себя, что она не ответила ни на один его вопрос, он по-прежнему не доверял ей. Ее слова и действия показывали, что она слишком предвзято относилась к Ною и совершенно ни во что не ставила Брианну. Это не сулило ничего хорошего. Она не могла быть другом Ноя и при этом ничего не знать о Брианне, просто не могла.

— Вернемся к нашему разговору. Ты сказала, что доверяешь Ною, да? обработать как бы между прочим спросил Бул, внимательно следя за ее реакцией.

Она не смотрела ему в глаза, просто ответила склонив голову:

— Точно.

— Тогда ты можешь спокойно довериться мне, поскольку я уже очень долгое время знаю Рипера. Мы доверяем друг другу настолько, я даже не могу выразить словами.

— Почему ты называешь его «Рипером»? — вдруг спросила Чейз с любопытством.

— Потому что он называет меня «Булом», — ответил он, пожимая плечами.

— Ты был с ним в армии, так?

— Да.

Чейз подождала, надеясь, что Бул что-нибудь ей расскажет о своих годах, проведенных с Ноем в армии. Эти совершенно ничего не обязывающие ответы, итак уже щекотали ее потрепанные нервы. Она прекрасно понимала, что ему нужна от нее правда, чтобы он смог доверять ей, но ей тоже была необходима правда от него, чтобы она смогла ему довериться. Ведь она была единственной за кем гнались, чтобы она не разболтала жизненно важную и изобличающую информацию.

Она выжидающе смотрела на него и махнула рукой, предлагая продолжить. Бул понял, что она имела ввиду, и осторожно начал:

— Да, мы вместе служили в армии. Он был моим командиром и другом в течение многих лет. Я работаюна него с тех пор, как уволился из армии, и он открыл «Стил Секьюрити», — пояснил Бул.

— И сколько лет назад это было? — Бул понял, что Чейз пыталась в уме сопоставить даты.

— Шесть, — ответил он, потому что совершенно точно знал, сколько времени прошло с тех пор, буквально до дня, но он посчитал нужным дать приблизительный ответ.

Она удовлетворенно кивнула головой, но глаза говорили, что она о чем-то глубоко задумалась, она явно улетела в свои мысли. Скорее всего она думала о годах после этих шести лет, когда Ной уже был не на службе.

— Давно ли ты видела Рипера… я имею в виду Ноя? — спросил Бул.

Чейз посмотрела на нее поверх стакана и отвела глаза. Он заметил, как она быстро смахнула слезу, прежде чем снова взглянула на него и ответила:

— Хм, не могу сказать точно, но очевидно очень давно, — ее голос задрожал и в нем слышалась боль, вероятно о времени, проведенном порознь.

Бул подозрительно прищурился, его глаза превратились в щелки.

— Видишь ли, у него жена беременна.

Чейз быстро взглянула ему в глаза, ее рот раскрылся от удивления.

— Я подумала, что это возможно, — запнулась она, — но я не смогла хорошо разглядеть их с того места, где находилась. Но заметила, что он все время клал ей руку на живот. Обычно мужчина так делает по единственной причине, — закончила она немного посмеиваясь.

— У меня скоро появятся племянник, — гордо произнес Бул, — или племянница. В любом случае, я скоро стану дядей. — От его заявления кровь отхлынула у нее от лица, и глаза наполнились слезами, она быстро попыталась их скрыть.

У нее не было слов, когда Бул подтвердил ее догадку, что Брианна беременна от Ноя. Миллион всевозможных эмоций нахлынули на нее, и она чувствовала, что от его проницательного взгляда не укрылось ничего. «Она пытается скрыть боль и сожаление, опустив глаза, что у Ноя будет ребенок», — подумал Бул.

Бул продолжил:

— И единственный, кто сможет защитить этого ребенка лучше, чем я, сам Ной. И это всего лишь потому, что мы не живем вместе, — многозначительно посмотрел на нее, уловила ли она смысл.

Чейз сглотнула слезы и попытались скрыть боль, отражающуюся у нее на лице.

— Я уверена, что ты будешь отличным дядей, Колтон.

Бул не мог не улыбнуться в ответ.

— Это точно, Чейз, буду.

Через час и двух стаканов воды, плюс китайской еды, Бул поймал себя на мысли, что получает удовольствие от еды и беседы с Чейз. Он активно боролся против своего неожиданного влечения к ней, пытаясь напомнить себе, что она всего лишь клиентка, причем в лучшем случае, в худшем — представляет из себя опасность. Но в ней было что-то такое, что притягивало его, и ему захотелось получше ее узнать…. как личность, а не как клиентку по работе.

Эти противоборствующие чувства были настолько не характерны для Була, что он даже не знал, как поступить. Его опыт в тренировках говорил действовать осторожно. Обычная же человеческая часть призывала продолжать наслаждаться ее обществом. Логическая часть твердила продолжить допрос, оставаясь при этом совершенно нейтральным слушателем, чтобы узнать ее истинные намерения и оценить угрозу, которую она возможно может представлять для Ноя с Брианной.

Бул вел себя с ней специально дружественно и непринужденно, создав для нее полную комфортную обстановку, чтобы продолжать наблюдать за ее языком тела. Когда он рассеял ее страхи, и Чейз почувствовала в его присутствии себя непринужденно и стала ему доверять, он решил, что пришло время, узнать ее историю. Ему необходимо было узнать всю ее историю — от начала и до конца, почему она скрывалась, чего так сильно боялась, почему ей потребовалась помощь Ноя, и почему их преследовали.

Сейчас наступило ее время — давать ему ответы.

Чейз весь вечер наблюдала за… Булом, как только она увидела его рядом с Ноем на свадьбе, до того момента, когда он подошел к ней, потом в джипе, пока они ехали в это здание, и сейчас внутри комфортной, уютной комнаты. Она не хотела признаваться самой себе, что чувствует сильное влечение к нему.

О, Господи, он был красив. Натуральный блондин с выгоревшими под палящим солнцем Маями русыми волосами и с загорелой кожей. Его суровые голубые глаза заглядывали в самую суть и покоряли всех, кто посмел встретиться с ним взглядом. Он был мощным, и хотя казался дружелюбным во время еды, но в тоже время был слишком пугающим.

Он был немного выше, чем Ной, наверное, примерно шесть и пять футов и у него было больше мышц на руках. Такое впечатление, что мышцы просто переходили от шеи по рукам к запястью. Его широкую грудь плотно облегала рубашка, натянутая по середине, демонстрируя внушительное телосложение и заставляя ее непроизвольно облизываться, глазея на него как наивная школьница.

Бул был уверен в успехе, хотя и не доверял ей по многим причинам, но при этом не хотел, чтобы она уходила. Он поставил под сомнение ее мотивы, усомнился в ее честности, и поинтересовался, почему она настаивает на Ное. Но его вопросы делали его еще более привлекательным в ее глазах — его верность, его покровительство и непоколебимая решимость. Он явно любил Ноя, его жену и еще не родившегося ребенка. Такого человека, как он, было практически невозможно найти. Он во многом напоминал ей Ноя.

5
{"b":"560014","o":1}