ЛитМир - Электронная Библиотека

— И что же ты воруешь? — Дарго быстро махал своими крыльями, устремясь вслед за новым приятелем.

— Да, ничего стоящего. Так, пару зёрен пшеницы. Надо же что-то кушать.

— Почему ты не работаешь, а занимаешься воровством? — Удивился принц. — Ведь работать честно, куда безопаснее, чем воровать и прятаться от ищеек.

— Потому что воровство, это и есть моя работа. И вообще, ты из другого королевства, а у нас здесь чужих не любят, особенно тех, кто задаёт вредные вопросы. Вот скажи, зачем ты прилетел к нам?

— Я летел не к вам. Мой путь в Степное королевство. И честно сказать, я уже устал прятаться от ваших мышей. Может, ты мне укажешь путь, как добраться до Мыльного моря и не попасться в лапы ваших ищеек? — Принц с надеждой посмотрел на эльфа.

— Если хорошо заплатишь, то помогу, — состроил хитрую рожицу Арс.

— У меня ничего нет. Даже зёрнышка пшеницы.

— А зеркальце?

— Нет, эту вещь я не могу тебе отдать. Впереди долгий путь. Вдруг оно мне понадобится.

— Ну, нет, так нет, — легко согласился эльф. — Раз уж нас свела судьба, лети за мной. Я знаю здесь каждую лазейку, каждый куст, где можно хорошо отдохнуть, и даже поспать.

— Слушай, нам бы перекусить, — предложил Дарго. — А то я, перелетая через Коралловое море, исчерпал все свои запасы.

— Пару зёрен пшеницы сгодится?

— Это было бы великолепно. — У принца потекли слюнки, так он был голоден.

— Да? — Усмехнулся Арс. — И где же их взять? Денег у меня нет. И вещичек на обмен, как я понял, у тебя тоже нет.

— Нет, — согласился Дарго. — И что нам теперь делать?

— Что, что. Займусь своей профессией.

— Опять воровать? — Принцу было неловко, что из-за него Арс пойдёт на кражу.

— У тебя есть другие предложения?

— В том-то и дело, что нет. А кушать хочется всё больше и больше.

— Ладно, чужестранник. Смотри и учись, как это делается. Только не высовывайся сильно. У серых мышей знаешь, какой нюх? Сразу тебя учуют. — И Арс полетел на поляну, где торговцы разложили свои товары.

Дарго смотрел ему вслед и думал, что надо всё-таки подстраховать молодого воришку. Уж очень он смел и нахален. Никого не боится. А это опасно. Серые мыши опытные ищейки, и поймать беспечного эльфа им ничего не стоит.

Так мыслил Дарго, когда увидел, как сыщики схватили Арса и потащили в заросли шиповника. Куст был колючий, густой и огромный. Но, принц не думал отступать. Кем бы ни был молодой эльф, но он помог Дарго скрыться от ищеек, и ради него пошёл на кражу. Принц был у него в долгу. А свои долги Дарго привык отдавать, по возможности, сразу.

Оказалось, что под кустом был вырыт широкий ход в темницу. Лететь туда сразу было нельзя, поэтому Дарго подождал, пока сумерки не накроют королевство, и серые мыши не залягут в свои норы для сна.

Ему не пришлось пользоваться своими волшебными подарками, потому что мыши были уверены, что сюда, в подземелье, никто не войдёт. Не найдётся такой храбрец, чтобы не побоялся и вошел в темницу.

Но, принц был смелым и отважным. Недаром его посвятили в рыцари королевства Лиловых стрекоз. Он не торопясь, летел по вырытому туннелю и смотрел в каждую норку, ища Арса. Наконец, он обнаружил своего приятеля, связанным, в дальней норе.

— Эй, Арс, ты что разлёгся, — воскликнул радостно принц, потому что увидел своего товарища целым и невредимым. — Вставай, я прилетел за тобой.

— Спасибо, дружище, — Арс смахнул слезу от радости. — Я уже приготовился всю свою жизнь провести здесь, в этом подземелье. Ты не поверишь, но никто из нашего королевства не осмелился бы сюда заглянуть. Ты очень смелый эльф. Там, где ты живёшь, у вас все такие?

— Какие?

— Смелые и отважные.

— Все, все, — рассмеялся Дарго. — Сейчас главное поскорее отсюда смыться, а уж потом мы поговорим на эту тему. — И взмахнув своей волшебной шпагой, Дарго разрубил лиановые верёвки, которыми был связан эльф.

— Но мы не можем с тобой отсюда просто так улететь, — воскликнул Арс.

— Почему? — Удивился принц.

— Надо освободить всех, кто здесь сидит. Никогда у них не будет такого шанса на спасение. Никто, кроме нас, им не поможет. — У Арса была в глазах надежда, что Дарго его сейчас не бросит, что поможет ему освободить и других несчастных.

— А давай, — воскликнул Дарго. — Рисковать, так рисковать. И вообще, кто не рискует, тот не пьёт росу в жаркий день с закрытых колокольчиков.

И они полетели вперёд, заглядывая в каждую нору, и освобождали несчастных узников.

Ночь, на правах хозяйки, легко вошла в королевство Серых мышей. Улицы опустели точно так же, как и темница под кустом шиповника. Ни один светлячок не освещал темных закоулков города.

Дарго с Арсом голодные, но счастливые осторожно летели прочь от страшного места.

— Слушай, приятель, — воскликнул принц, — а кушать-то хочется. У меня маковой росинки не было с утра. А уже глубокая ночь.

— Ха! — Задорно выкрикнул эльф. — А вот это ты видел? — И Арс вынул из-за пазухи зерно пшеницы.

— Где ты его достал? — Удивлению Дарго не было предела.

— Всего лишь ловкость рук, — засмеялся эльф. — Я всё-таки успел его стащить у торговца до того, пока меня схватили серые мыши.

— А я ничего не заметил.

— Оно и понятно. Это же мастерство! — Гордо ответил Арс. — А теперь следуй за мной. — И Арс высоко взлетел, взмахнув своими серыми крылышками.

Королевство было небольшим, и это хорошо, потому что, всё время прятаться и скрываться было просто утомительно. Ели они в каких-то засушенных кустах, а спали в тёмных трущобах. Радовало и то, что здешние пауки не служили серым мышам, и за умеренную плату сдавали путникам свои сплетённые из прочной паутины гамаки.

Наконец, закончилось это страшное и невесёлое королевство. На горизонте появились пенные воды Мыльного моря, и наши приятели должны были расстаться.

— Спасибо тебе, Арс, — поблагодарил принц эльфа. — Ты мне очень помог. Без тебя мне не удалось бы продолжить свой путь.

— Пустое. Ты лучше возьми вот это, — сказала эльф, и вынул из своего мешка пару зёрен пшеницы. — В дороге пригодится.

— Для меня сейчас это целое богатство, — растерялся Дарго. — А мне тебя и отблагодарить-то нечем. Знаешь что, возьми моё волшебное зеркальце.

— А как же ты? Ведь у тебя впереди трудный путь. — У Арса от такого щедрого подарка увлажнились глаза. О таком чуде он даже и не мечтал. Ведь он был бедным эльфом. В королевстве Серых мышей беднякам запрещалось иметь дорогие вещи. Тем более волшебные. А это был просто королевский дар.

— Ничего, обойдусь. Тебе оно нужнее, чем мне. Будешь обманывать этих злых ищеек, и вспоминать своего приятеля Дарго.

— Ну что ж, тогда прощай. Ты, наверное, больше никогда к нам не прилетишь, — Арсу было очень грустно терять такого товарища.

— Наверное, не прилечу. Что-то мне у вас не очень понравилось, — усмехнулся Дарго, и взлетел над Мыльным морем.

Мыльным море называлось потому, что оно действительно выглядело будто пена. Оно было бурным, шумящим и смотрелось так, словно вода в кадушке для стирки белья. Сплошные пузыри. Маленькие, большие, они летали в воздухе, шумно пенились в воде и с громким треском лопались, как надувные шары, если их случайно проткнуть колючкой.

Для того, чтобы перелететь это море, Дарго забрался в один такой мыльный пузырь. Сильный поток ветра подхватил его и весело понёс в сторону королевства Хрустальных рек.

Этот пузырь был большим, и Дарго удобно умостился в нём. Заглянул в свою походную торбу, чтобы перекусить и посмотреть, что ещё осталось от волшебных даров мага.

— Так, чудодейственную фиалковую мазь я пожертвовал жителям королевства Лиловых стрекоз. Им она помогла справиться с противником, и теперь у них там настоящий праздник. Зеркальце подарил воришке Арсу. Пусть пользуется на здоровье и дурит серых ищеек. А что осталось мне? — Улыбнулся принц. — А осталась всего лишь заколка-невидимка. Ну что же, это всё-таки больше, чем ничего.

После такой правильной мысли Дарго поставил точку в этом вопросе, чтобы больше к нему не возвращаться, и удобно улёгся в мыльном пузыре. Нужно было хорошо выспаться, так как в королевстве Хрустальных рек ему предстоял очень трудный путь.

5
{"b":"560032","o":1}