ЛитМир - Электронная Библиотека

- Я просто хотела попросить… Понимаешь, я бы хотела, чтобы Милтон провел урок для детей и рассказал им о ходячих. Но думаю, у тебя или у Эми договориться с ним лучше получится.

- Кэрол, прости, конечно, школа – твое дело. Но ты уверена, что детям нужна информация о подобном, еще и от Милтона? - приподняла бровь Андреа.

- Я же тебе рассказывала про тот случай с Лиззи, да? - вздохнула Кэрол.

- Да. Да, я помню. Девочка не успокоилась?

- Мало того, что не успокоилась, она и остальным свои теории рассказывает, мне вопросы задает, на которые я сама, как ты понимаешь, тоже не прочь бы знать ответы, так еще и…

- Ну? Что? Договаривай.

- Вчера сказала, будто Губернатор, Филип, вполне согласен с ее точкой зрения о ходячих и о том, что они чуть ли не наделены разумом и тому подобное. Андреа, я понимаю, что он твой мужчина, но такие беседы с детьми…

- О Господи! - схватилась вдруг та за голову, заставляя Кэрол встревожено коснуться рукой ее плеча.

Неужели Губернатор, в самом деле, одержим подобными идеями, а Андреа в курсе и уже отчаялась его переубеждать, прекрасно понимая, к чему подобное может привести? На лице поднявшей голову подруги отражалась искренняя усталость, а ее грустная улыбка убедить в том, что все в порядке, никого бы не смогла.

- Как мне это надоело, - выдохнула она, подтверждая догадки Кэрол и тут же их разрушая последующими словами: - Кэрол, ну хотя бы ты могла бы не поддаваться этому повальному недоверию со стороны членов нашей бывшей группы к Филипу. Дейл приходит каждый день, Кэрол, каждый! И все пытается уговорить меня, что что-то тут не так, что-то узнать и выспросить. Шейн и Рик тоже выказывают Филипу недоверие, Глен и Ти-Дог под влиянием Дейла косятся подозрительно. Новенькие с фермы недовольным всем! Я думала, хотя бы ты…

- Постой, Андреа, я вообще не о том! Я и не подозревала, что все так… сложно, - поспешила оправдаться она. - Я вовсе не утверждаю, что Филип, в самом деле, придерживается таких странных взглядов, просто он взрослый человек, и может о чем-то рассуждать, делать предположения, фантазировать, понимая одновременно, что это неправда. Но дети – это совсем другое. Он мог сказать что-то, не подумав…

- Мог. Да, мог. Прости, Кэрол, что я так… Я, правда, уже устала от этого всего. Я даже Эми в какой-то мере поняла, ощутив всю тягость опеки Дейла над собой. Извини.

- А… что он мог сказать? - не сдавалась Кэрол, понимая, что ей любая информация сейчас нужна, чтобы впоследствии понимать, какую политику общения выбирать с Лиззи, которая, скорее всего, так просто не успокоится.

- Да что угодно. Хотя, если честно, я не верю, что он сказал ей что-то подобное. Может, как раз с Милтоном и рассуждал на тему их исследований и попыток понять, есть ли у этих существ воспоминания, мысли, эмоции…

- Подожди, я думала, они исследуют ходячих только для того, чтобы справиться с болезнью.

- И для этого тоже. Кэрол, в одном я уверена наверняка – он вполне нормален и мнения Лиззи по поводу ходячих точно не разделяет. А по поводу нее… Ну что ж, я попытаюсь поговорить с Филипом и Милтоном. Думаю, он сможет подготовить какую-нибудь речь, чтобы не смутить детей, но и убедить их в том, что ходячие очень опасны.

- Спасибо! Большое спасибо, - поблагодарила Кэрол, уже, правда, не уверенная в том, что лекция от Милтона так уж необходима.

Взглянув на часы, она стала прощаться, помня о том, что пообещала Лори сегодня вечером присмотреть за Карлом, и надеясь на то, что Эд придет поздно – гостей, даже детей, он не любил, если сам лично их не приглашал.

- До завтра тогда! Первый урок стрельбы от наших бравых копов, я в нетерпении! - подмигнула Андреа Кэрол, напоминая о назначенном на завтра уроке, на который, впрочем, записалось пока очень мало женщин.

Кэрол улыбнулась и вышла на улицу, плотней закутывая шарф на шее и ежась от начинающего накрапывать холодного осеннего дождя. Завтрашний урок пугал ее, хотя бы потому, что на фоне желающих поучаствовать Андреа, Карен, Джеки и Эми, она казалась себе совсем неуклюжей. Рик и Шейн были разочарованы таким небольшим количеством желающих, но настаивать не спешили – Губернатор считал, что силой заставлять учиться стрелять и защищать себя никого из горожан не стоит. Может быть, видел во всем этом намек на то, что город слабо укреплен, а он – плохой руководитель. Но как бы там ни было, Кэрол попытается получить от обучения все, тем более что Эд, которому вчера Рик сообщил новость об уроках, недовольно, но все же согласился с глупым, по его мнению, желанием жены тратить время на всю эту ерунду…

***

Первого урока Кэрол боялась не зря – у нее не удалось ни разу попасть в цель. Рик сочувственно заявил, что это просто от нервов и страха, и что в следующий раз обязательно все получится. И следующий раз, назначенный уже на следующий день, действительно был гораздо приятней. Хотя бы потому, что для разнообразия их учителя предложили им урок владения холодным оружием. И нападать на покачивающийся мешок непонятно с чем, на котором прибежавший потренироваться вместе с женщинами и нисколько этого не смущающийся Глен баллончиком с краской нарисовал страшные рожицы, оказалось гораздо легче, чем стрелять и пытаться разобраться с устройством пистолета.

Впервые услышавшая столько похвалы за один час Кэрол вернулась домой в приподнятом настроении, за что тут же и поплатилась скандалом и больным тычком под ребра от злого Эда, недовольного уже тем, что жена все чаще где-то пропадает, а он ничего не может с этим поделать, не нарвавшись на гнев общественности. И ей оставалось только склонять голову и опускать глаза в пол, стараясь не слышать обидных слов, стараясь больше не плакать и не думать ни о чем. Просто перетерпеть. Ведь теперь у нее есть и та, другая жизнь вне дома и без мужа, которая оказалась гораздо более приятной. Которая была реальной, а не придуманной, и в которой она спасалась от того, что ждало ее дома.

Да и что ее ждало? Ну, подумаешь, просто раздражительный сверх меры муж. Он в последнее время даже руку на нее не поднимал почти. Во всяком случае, если сравнивать с тем, что было раньше.

Шагая на третий урок, Кэрол надеялась только на то, что это будет не стрельба, хоть и понимала, что, избегая сложностей, делу не поможешь. Видимо, точно так же считал и Рик, заявив собравшимся женщинам, что сегодня они снова будет стрелять по мишеням, и направившись вместе с ними в парк, где они и проводили эти занятия.

Получив свой, такой небольшой и такой тяжелый, пистолет, Кэрол вздохнула, пытаясь принять его не как что-то гадкое и отвратительное, а как средство защиты, но с мыслей ее сбил крик Глена, бежавшего явно не урок стрельбы, ведь в этом ему уже помогала Мэгги, от которой он непонятно каким способом добился согласия учить его.

- Рик! Шейн! Там! Там кража! И сразу драка! И у них ножи!!! - задыхался он.

- Черт! - тут же рванул с места Шейн, ориентируясь на бессвязный рассказ Глена о ссоре рабочих, участвующих в восстановлении разрушенного больничного крыла.

- Так… дамы… - замялся Рик, понимающий, что он не может просто оставить несколько женщин, толком не овладевших еще оружием, среди парка с пистолетами в руках.

Оглянувшись, он вдруг оживился и махнул рукой, а Кэрол едва не застонала, увидев, кого зовет Граймс, и уже догадавшись, с какой целью.

- Ты говорил, что не прочь разок урок провести, Мэрл, - подтвердил он ее догадки. - Сможешь? Если я не вернусь в течение часа – всех разоружить, отнести пистолеты на склад и сдать Мэгги. И без твоих шуточек, пожалуйста.

- Не парься, чувак, все сделаем в лучшем виде. Эти цыпочки у меня через час смогут даже муху в полете пристрелить, - хохотнул тот. - Гони, давай, расследуй свое первое преступление в этом тухлом городишке. Может, Губернатор тебе потом медальку на лоб прилепит рядом со звездой.

- Ладно, - поколебался Рик под неодобрительным взглядом Лори, которая уж точно не одобряла его уход и то, что он оставляет ее и остальных на попечение Диксона.

28
{"b":"560284","o":1}