ЛитМир - Электронная Библиотека

- Сбежал? А утром на месте был, - удивился Дуэйн и прикусил язык при виде вскинутой брови Лори, которая строго уставилась на Карла, косящегося то на друга, то на безразлично глядящую в окно Лиззи.

- Мы ходили посмотреть. Дуэйн ключи от подвала достал, - признался он матери нехотя.

- Значит, вы его и выпустили? - округлил глаза Джимми, уже усевшийся на стул в уголке и что-то жующий – кажется, обед добросердечной Бетти.

- От его клетки у нас не было ключа. Мы просто посмотрели, послушали, как он уговаривает ему помочь, расспросили про ходячих, ничего интересного не узнали и ушли – времени было мало, - пожала плечами Лиззи.

- Вы же не выходили, я бы заметила! - покачала головой Лори, виновато покосившись на Кэрол, у которой сегодня были утренние курсы по медицине, и которая рассчитывала на то, что подруга не оставит детей одних в классе с заданием, как она порой делала.

- Они через окно, - поджала губы София, выглядящая сегодня и правда расстроенной, и теперь-то было ясно почему – снова ее кавалер бросил ее ради приключений с друзьями.

И Кэрол, которая, конечно, переживала и чувствовала ответственность за всех детей тут, была все же рада, что хотя бы ее дочку они в это не втягивают. У них есть свои родители, которые всегда ставятся в известность об их проделках, и в этот раз тоже все узнают, пусть решают сами. Пора бы уже.

На полчаса в школе установилось относительное спокойствие. Кэрол и Лори всеми силами старались отвлечь детей, то и дело косящихся в сторону окон, мимо которых быстрым шагом проходили вооруженные мужчины, прочесывающие город, и громким шепотом строящих свои предположения. Бет увлекла Джимми в маленький холл, где они вдвоем и устроились на скамейке, о чем-то болтая.

Но едва Кэрол удалось увлечь собранных на всякий случай в одном помещении детей чтением книги, входная дверь снова хлопнула, впуская мужчин. На этот раз самого Губернатора в обществе обоих Диксонов. Блейк изумленно и добродушно осмотрел вытянувшегося перед ним по струнке Джимми и похлопал того по плечу, одобряя его инициативу по защите школы. Затем он вместе со своими помощниками зашел в кабинет, здороваясь, коротко рассказывая о ситуации, обещая вскоре все уладить и сообщая, что пока кто-то не сообщит обратное, детям в школе придется задержаться. И учительницам, само собой.

- Не беспокойтесь, это недолго. А один лишний урок еще точно никому не мешал, правда? - подмигнул Губернатор загудевшим детям.

- Я боюсь, - призналась впечатлительная Мика. - А если он придет сюда? Он плохой?

- Ты что! У нас же есть мистер Диксон! С ним нечего бояться! - утешил девочку Патрик, поправляя очки указательным пальцем и поднимая восторженный взгляд на опешившего Дэрила, который до того делал вид, что он находится где-то в одиночестве, не слыша и не видя никого вокруг.

- Слышь, брательник, у тебя чего, тут фан-клуб образовался? - хохотнул Мэрл, хлопая брата по спине, и Кэрол едва сдерживала улыбку при виде того, как откровенно тот смущается.

- Все правильно, - улыбнулся Губернатор, присаживаясь перед Микой на корточки. - Эм… Патрик, да? Патрик верно говорит. С нашими защитниками мы ничего не должны бояться. Все будет хорошо, я обещаю.

- Папа тоже так всегда обещал. А потом ушел, - хлопнула глазами новенькая Меган, и он переключил свое внимание на нее.

- Я не уйду. Никогда. Всегда буду с вами.

- Хорошо, - улыбнулась девочка. - А ты придешь к нам в гости?

- Приду. Посмотрю, как вы устроились. Но когда все наладится, ладно? - нехотя поднялся Губернатор на ноги, оборачиваясь к Кэрол с Лори, кивая им, чтобы они отошли в сторонку, где стояли Диксоны, и понижая голос. - Я вам сейчас еще кого-то пришлю на всякий случай. Джим слишком молод и с оружием обращается не идеально.

- Думаешь, этот ваш Рэндал может сюда прийти? - уточнила Лори напряженно.

- Все может быть. Кто знает, что у него на уме. А школа слишком удобное место. Для того, чтобы взять в заложники кого-то из детей. Или вообще всех вас. Рисковать вами я не собираюсь. И еще, мне от вас понадобится небольшая помощь. Во-первых, вы ничего не видели, не слышали?

- Ничего, - в один голос честно ответили они.

- Да не было его тут, я же говорю, небось, его этот дедок в панамке у себя прячет, - устало вздохнул Мэрл.

- Там уже проверяют, - ответил ему Блейк и снова повернулся к Кэрол с Лори: - У вас ключи есть от всех помещений? Ничего такого, обычная формальность, на всякий случай нужно осмотреть здание. Я так понимаю, вы не всеми кабинетами пользуетесь, кто знает… Дэрил займется. И приходи потом в участок.

- Угу, - кивнул Дэрил, к которому были обращены последние слова Губернатора.

- Давай тут только сам не окажись в заложниках у фанатов всяких и фанаток, - поиграл бровями Мэрл и покосился на Кэрол.

Или ей показалось, что покосился? Скорей всего, ведь уже спустя минуту он, даже не оглядываясь, направился в сторону выхода, о чем-то громко рассказывая попрощавшемуся с детьми Блейку. Кэрол же, переглянувшись с округлившей глаза и явно понявшей ее намерения Лори, поколебалась. Но подруга, которая уж точно не желала таскаться вместе с Дэрилом по всей школе, только рукой махнула обреченно, отворачиваясь к ученикам и предлагая возобновить чтение.

- Идем, ключи мы в кабинете директора храним. Я тебя провожу везде, думаю, так быстрее будет, - улыбнулась Кэрол, даже, кажется, не посмотревшему на нее ни разу за все это время Дэрилу.

- Как хочешь, - пожал он плечами, выходя вслед за ней.

Светская беседа во время осмотра не ладилась. Попытавшаяся заговорить о чем-то отвлеченном Кэрол напоролась лишь на недовольный взгляд и раздраженное шиканье и направила все свои силы на то, чтобы идти как можно тише, держась за спиной напряженного Дэрила и стараясь не пялиться на его широкие плечи и сильные руки. Иногда она шепотом поясняла, для чего предназначено то или иное помещение, и он ее, по крайней мере, не прерывал, хотя вроде бы и не особенно интересовался.

Выбрав очередной ключ из связки, Кэрол отдернула пальцы, невольно коснувшиеся ладони Дэрила, который бы этого и не заметил, если бы она так глупо не отреагировала на такое, в общем-то, невинное прикосновение. Кажется, разговор с подругами ей на пользу совершенно не пошел. Тогда, когда она запрещала себе вообще признаваться в том, что этот мужчина вызывает в ее душе очень странные и давно позабытые чувства, было гораздо проще.

- Это последнее. Тут всякий хлам хранится, сам видишь, мы сюда не приходим никогда, разбирать все это нет ни времени, ни желания, ни необходимости, - проговорила Кэрол, когда Дэрил убедился, что в небольшой кладовой пусто.

Но он вдруг, приподняв одну руку и, видимо, призывая ее этим жестом к молчанию, заинтересовался одним из шкафов, неровно стоящим у стены. Или не у стены? Кэрол изумленно охнула, когда Дэрил с усилием немного сдвинул криво стоявший небольшой шкаф, являя их взорам запертую дверь, ведущую непонятно куда. Торопливо вспомнив этот угол здания снаружи, Кэрол нахмурилась – ничто не указывало, что там имеется еще какое-то пространство.

- А мы-то думали, от чего эти ключи, - приподнялась она на цыпочки, доставая с полки у входной двери в кладовую еще одну связку ключей, которая не подошла ни под один кабинет тут и была оставлена ею и Лори здесь за ненадобностью. - Попробуй.

- Ага, отсюда, - быстро подыскал он ключ и оглянулся, кусая губы. - Ты это… иди тогда к своим или тут подожди.

- Почему?

- Фиг его, что там, - приоткрыл дверь Дэрил, осматривая ступеньки, ведущие вниз, в темноту подвала, о присутствии тут которого никто и понятия не имел.

- Дверь была прикрыта шкафом, как и раньше, никаких следов Рэндала нет. Мне все равно нужно будет осмотреть этот подвал, чтобы знать: может быть, там что-то полезное для школы или города хранится. С тобой уж точно не так страшно, как самой или с Лори.

- Там могут быть ходячие, - сплюнул куда-то на ступеньки все еще колеблющийся Дэрил. - Леди, тебе делать нефиг, что ли?

43
{"b":"560284","o":1}