ЛитМир - Электронная Библиотека

Глава 12

Роган развернулся и быстро пошел по тропинке – прочь от жены, прочь от деревни.

Лиана бегом бросилась за ним. Она была рада, что на ней короткая крестьянская юбка, не мешавшая перескакивать через пеньки и обегать деревья. Но Рогана догнать оказалось не просто. Через несколько минут она потеряла его из виду.

– Черт бы его побрал с его дурным нравом! – сердито топнула ногой Лиана.

Она не заметила, что стоит на самом краешке обрыва. Земля под ее ногами подалась, и Лиана полетела вниз, прямо в ручей.

Не успела она вынырнуть, как рядом оказался Роган с кинжалом в руке – очевидно, оружие было спрятано у него где-то под одеждой.

– Кто тебя столкнул? – спросил он. Лиана не успела даже поблагодарить судьбу за то, что муж вернулся.

– Я просто упала, – объяснила она. – Бежала за тобой и упала.

– Понятно, – буркнул он, утратив всякий интерес к дальнейшей беседе. Спрятал кинжал под одежду и с некоторым сомнением воззрился на жену, словно не зная, как вести себя дальше.

– Подними меня на руки, раб, – приказала Лиана, с надменным видом протягивая к нему руки. Когда Роган не тронулся с места, она добавила; – Ну пожалуйста.

Он наклонился, поднял ее и вынес на берег. Лиана обняла его, прижалась и спросила:

– А Жанна была красивая? Он швырнул ее в ледяную воду. Лиана, отфыркиваясь, выбралась на берег. Роган уже успел отойти на значительное расстояние.

– Ты самый худший раб на свете! – крикнула она ему вслед. – И обманщик – ты не держишь слова!

Роган остановился и вернулся обратно. У него было такое лицо, что Лиана пожалела о своих словах.

– Я всегда держу слово, женщина, – прорычал он. – Но есть в моей жизни вещи, которые никого, кроме меня, не касаются.

– И эту вещь зовут Жанна Говард, – закончила Лиана, стуча зубами от холода.

– Да, из-за нее погибли мои братья… – Бэзил и Джеймс, – вновь договорила она. Роган воззрился на нее свирепым взглядом.

– Ты что, издеваешься надо мной? – прошипел он.

Лиана смотрела на него умоляющим взглядом.

– Роган, я никогда не стала бы смеяться над трагедией. Я всего лишь спросила своего мужа о его первой жене. Каждой женщине интересно знать, какой была первая женщина в жизни ее супруга. Я так много слышала о Жанне…

– От кого?

– От Леди.

Роган явно не понял, кого она имеет в виду.

– Сначала я решила, что это возлюбленная Сиверна, хотя она гораздо старше него.

Лицо Рогана стало менее суровым.

– На твоем месте я бы не стал говорить при Иоланте, что она старше Сиверна, – заметил он. – Так это Ио сказала тебе про?..

Он был не в силах произнести имя Жанны, и это встревожило Лиану. Неужели он по-прежнему ее любит?

– Нет, это не Иоланта. Просто Леди рассказывала мне о ней. Послушай, Роган, я совсем замерзла. Давай пойдем вон туда, на солнце.

Уже два раза Роган хотел уйти от нее, когда она упоминала имя Жанны, но оба раза возвращался. Значит, разговор на эту тему можно продолжить, решила Лиана. Роган схватил жену за руку и потащил за собой.

Когда они сели на солнечной поляне, он сложил руки на груди и выпятил челюсть. Никогда в жизни его больше не заставят провести день наедине с женщиной – особенно с этой. У нее поразительная способность наступать на самые больные мозоли.

– Что ты хочешь знать? – спросил он.

– Она была красивая? Ты ее очень любил? Это из-за нее ваш замок такой грязный? Ты что, дал клятву не любить других женщин после нее? Почему она предпочла Оливера Говарда тебе? Какой он, Оливер? Ты смеялся, когда был вместе с Жанной? Поэтому ты теперь никогда не улыбаешься? Как ты думаешь, могла бы я занять ее место в твоем сердце?

Поток вопросов иссяк. Роган смотрел на Лиану, разинув рот, руки его растерянно повисли.

– Ну же, – поторопила его Лиана. – Так какая она была? Расскажи!

Роган и сам не знал, каких вопросов ожидал от жены, но во всяком случае не таких дурацких, несущественных и фривольных. В его глазах зажегся огонек.

– Ты хочешь знать, красива ли она? Луна боялась появляться над замком Морей, потому что не могла соперничать красотой с…

– С Жанной, – сосредоточенно договорила Лиана. – Значит, она гораздо красивее меня?

Роган не мог поверить, что она говорит серьезно. По правде, он и не помнил толком, как выглядела его бывшая жена, – ведь прошло столько лет.

– Намного красивее, – с серьезным видом ответил он. – Она была так прекрасна, что… – Роган запнулся, подыскивая сравнение, -..что боевые кони на полном скаку замирали перед ней и ели у нее с ладони.

– Ой, – простонала Лиана и прислонилась спиной к камню. Ее вымокшая одежда захлюпала. – Какой ужас. Роган взглянул на опущенную голову жены.

– Она никогда не надевала красивых платьев, потому что подобного зрелища не вынесли бы мужские глаза. Все время она одевалась как крестьянка, чтобы люди не ослепли от ее великолепия. Когда же она выезжала из замка в деревню, то обязательно надевала на лицо маску, чтобы мужчины не бросались под копыта ее коня. Рядом с ней мерк блеск бриллиантов…

Лиана вскинула голову.

– Ты, оказывается, просто дразнишь меня. – В ее голосе прозвучала надежда. – Нет, правда, какая она была?

– Я не помню. Молодая. По-моему, у нее были каштановые волосы.

Лиана поняла, что теперь Роган говорит правду, – он действительно не помнит, как выглядела Жанна.

– Но как можно забыть ту, которую ты любил? Роган опустился на траву спиной к жене и посмотрел на ручей.

– Я был совсем мальчишкой, братья женили меня насильно. Она.., она предала меня и нас всех. Джеймс и Бэзил погибли, пытаясь ее отбить.

Лиана подсела к мужу и прижалась мокрым платьем к его теплому и сухому боку.

– Это из-за нее ты стал таким ожесточенным?

– Из-за нее? Я ожесточился из-за смерти братьев. Я видел, как они погибали, и знал, что Говарды отняли у меня в жизни все.

– Даже твою жену, – прошептала Лиана. Роган посмотрел на нее. Он уже много лет не вспоминал, какой была Жанна, не помнил ее лица, ее тела. Теперь же, глядя на Лиану, он подумал, что если исчезнет эта жена, он запомнит ее куда лучше – и причем, с удивлением понял Роган, не только ее тело. В памяти у него останутся ее слова!

146
{"b":"56038","o":1}