ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Откуда же она вам пишет?

- Как откуда? Из Голливуда, конечно. Она опять начала сниматься. Но сейчас, я думаю, они выехали на натурные съемки.

- Да, я понимаю, - сказал Стоун. - Она замечательная подруга, не правда ли? Стоун знал даже то, о чем не догадывалась Пегги Фернисс. Он видел как Мэри Лесли под псевдонимом "Лола" работает на гнусного толстяка Кастро, развлекая его клиентов и зарабатывая для него деньги. Она была вынуждена терпеливо сносить приставания пьяных клиентов, чтобы заработать сотню долларов в неделю, так необходимых для лечения Пегги и для учебы младшей сестры. Без всякого сомнения, она от них обеих скрывала правду, отправляя свои письма из Голливуда.

- Я так скажу, - продолжала Пегги Фернисс, - хорошо бы, чтобы и мне представилась возможность что-нибудь сделать для нее. Деньги для Мэри ничего не значат. Вы знаете, я даже не смогу уехать отсюда, пока она не пришлет мне денег на билет, - печально добавила девушка. - Я надеялась, что она приедет за мной, но если она занята в главной роли, то конечно, не сможет этого сделать.

Стоун мог понять, почему Мэри Лесли, или Лола, как он продолжал ее мысленно называть, так привязалась к Пегги Фернисс. Пегги не была утонченной натурой в том смысле, который обычно вкладывают в это понятие. Но у нее была тонкая и нежная душа, она была искренней и самоотверженной девушкой, как показала ее поездка с Харви на поиски умиравших от жажды людей.

Она честно зарабатывала себе на жизнь, пока болезнь не подстерегла ее. В ней было одновременно и что-то мальчишеское, и что-то неуловимо женственное, несмотря на лихую езду на автомобиле, ее замашки и словечки.

Но если Пегги Фернисс была, без сомнения, ему симпатична, то Лола выросла в его глазах неизмеримо выше. Фотография девушки в костюме Кармен, снятая в таком низком месте, и служившая такой высокой цели, вдруг сильно взволновала его. Еще совсем недавно он ни за что бы не поверил, что девушка из казино сможет вызвать в нем такие чувства. Но теперь все изменилось. Стоуну захотелось вновь увидеть Лолу. При воспоминании о своем поединке с Падильей и о благодарности девушки он улыбнулся. Она, такая гордая и неприступная, отбросив свою сдержанность, поцеловала его!

Неужели?.. Она просила его написать, а он снисходительно черкнул ей пару слов на открытке. Что же будет с Лолой, если Кастро уволит Падилью?

Пегги Фернисс вернула его к действительности, спросив:

- Как вы находите ее? Не правда ли, очень мила?

- Очень! - ответил Стоун с такой горячностью, что Пегги удивленно посмотрела на него. В этот момент вошел Ларкин.

- У тебя что, монополия на ангелов в здешнем раю? - спросил он. Девушка засмеялась. Ларкин произнес свои слова не раздумывая, он не мог скрыть своего восхищения. Стоун вдруг заметил, что при всей своей внешней неказистости, Лефти не лишен определенной привлекательности для особо противоположного пола. Такая девушка, как Пегги, вполне могла бы им увлечься. Само их появление в этих местах было воспринято ею, как некое романтическое приключение.

- Ну, до ангела мне далеко, - сказала мисс Фернисс, - хотя сейчас мне предстоит сыграть роль одного из них. Роль ангела-хранителя. Доктор попросил меня ухаживать за вашим другом.

- За ним? - спросил Лефти с отвращением. - Послушайте! Мне вдруг захотелось упасть со скалы и сломать обе ноги, если только Вы... Но девушка, кокетливо улыбнувшись ему, убежала.

- Какая она славная! - сказал Ларкин. - Если только Хили вздумает к ней приставать, я убью его.

- Ему сейчас не до этого, - отозвался Стоун.

- Ты не знаешь его, - угрюмо проговорил Ларкин. - У него порядочности, как у китайского пирата. Он никогда не имел дела с порядочными девушками и не знает, как с ними обращаться.

- Сдается мне, ты в нее влюбился, Лефти, - сказал Стоун. Курносое лицо Лефти залилось краской.

- Кто? Я? - спросил он. - Да кто я такой? Это все не для меня. Это Хили большой специалист в таких делах. Сколько девушек не устояли перед ним на свою беду. Разве я могу тягаться с ним?

- Еще как можешь, - сказал Стоун. - Ты честный малый. Ты не способен на подлость даже ради золота. А мисс Фернисс совсем не глупа. Она разбирается в людях. Лефти смутился.

- Да, кстати, о золоте, - сказал он. - Харви хочет с нами поговорить. Мы же собирались закупить новое снаряжение. Как насчет этого? Стоун, Лефти и Харви собрались вместе и стали обсуждать подготовку к новой экспедиции.

- Нам понадобится еда, взрывчатка, инструменты и, по крайней мере, два осла, - сказал Харви. - Мы можем вернуться тем же путем, каким пришли сюда, если, конечно, раздобудем снаряжение. Это самый короткий путь. А можно доехать до каньона Каменных Людей на автомобиле. Мисс Фернисс могла бы нас подвезти. Но ей одной, без подруги, будет неудобно находиться в компании мужчин, особенно если Лефти будет рядом, - добавил Харви с усмешкой. Кроме того, все равно потом нам понадобятся ослы.

- А ты подумал, сколько все это будет стоить? - спросил Лефти саркастически.

- Пару сотен, не меньше. У нас еще есть припрятанные ружья.

- Да, - сказал Лефти, - но у нас только шестьдесят один доллар. А еще надо оплачивать лечение Хили, черт бы его побрал.

- Несколько дней он не сможет вставать, - вступил в разговор Стоун. К тому времени я надеюсь получить нужную сумму. Если я пошлю телеграмму с просьбой о деньгах, мне их смогут переслать в Майами. А мы могли бы на время переехать в Камп Верде. Жизнь там обойдется нам дешевле.

Идея оставить Хили на попечении Пегги Фернисс совсем не понравилась Лефти, но возразить было нечего, и он с большой неохотой подчинился принятому решению.

Стоун от имени своих товарищей поговорил с доктором, объяснив ему ситуацию.

- О плате за лечение Хили можете не беспокоиться, - сказал доктор. - Я с радостью окажу помощь любому, кто вернется из пустыни в таком состоянии. Вы собираетесь разбить лагерь?

- Думаю, да, - ответил Стоун.

- Сообщите мне, где вас можно будет найти, когда ваш товарищ поправится. Это будет довольно скоро. Завтра же я отвезу вас в долину. Утром, перед самым отъездом, они увидели Пегги Фернисс с письмом в руке.

- Я написала Мэри, - сказала она Стоуну. - Я спрашиваю ее в письме, почему она ничего не сообщала о встрече с Вами. Вы отправите это письмо? спросила она у Лефти, протягивая ему конверт с милой улыбкой, которая совершенно нокаутировала бывшего боксера. - Если я получу какую-нибудь весточку от Мэри, я обязательно сообщу вам. Доктор сказал, что он сумеет разыскать вас. Да и я сама часто бываю в тех краях.

Всю дорогу до Камп Верде Лефти ехал с таким глупым выражением лица, что Стоун с трудом удерживался от шуточек в его адрес, хотя Харви пару раз хитро ему подмигивал. По прибытии на место, Харви отправился поискать место для стоянки, а Стоун в сопровождении Лефти отправился на телеграф. Когда телеграмма была послана, Лефти громко спросил у Стоуна:

- Ты ожидаешь ответ на свою телеграмму?

- Да, а в чем дело?

- Значит, ты будешь заходить и справляться о нем?

- Конечно.

- Послушайте, - сказал Лефти телеграфисту, - нас четверо: Стоун, Харви, Ларкин и Хили. Если для нас будет какая-нибудь почта, отложите ее. Один из нас придет и заберет ее. Хили сейчас болен и находится в санатории. Телеграмма, которую я жду, может быть адресована любому из нас. Понятно?

- Хорошо, - безразлично ответил служащий. - Если хотите, можете записать свои фамилии. Но мы не передоверяем другим доставку телеграмм.

- Мне только надо знать, когда она придет, - сказал Лефти. Когда они вышли, Стоун сказал:

- Ты не имел права так поступать, Лефти. Если доктор или кто-то другой явится за почтой, а телеграмма уже придет, ты все равно не узнаешь ее содержание.

- Попытка - не пытка, - ответил Ларкин. - А какое он имел право напускать такого туману вокруг этих чертовых телеграмм? Я все равно узнаю, что в них, вот увидите.

25
{"b":"56078","o":1}