Содержание  
A
A
1
2
3
...
48
49
50
...
86

– Скачите вперёд как можно быстрее! – завопил он. – Работайте мечом!

Он вытащил несколько спичек и начал чиркать ими по грубому кожаному ремню. Они загорались, но тут же гасли на ветру.

В этот миг Вучжу врезалась в самую гущу мурни. Они рычали, пытаясь вцепиться в неё когтями, но девушка взмахнула мечом и с удивлением обнаружила, что клинок легко рассекает их тела, словно проходя сквозь масло. Она рубила и рубила, а они кричали в агонии и зажимали раны.

И она пробилась!

– Впереди кто-нибудь есть? – спросил Бразил.

– Пока нет, – донёсся сверху голос Ушана. – Скачите вперёд!

– Их чертовски много позади нас! – крикнул Бразил. – Притормозите немного, чтобы я смог зажечь хоть одну спичку!

Вучжу замедлила ход, и он попытался ещё раз. Но все спички гасли, когда он бросал их на землю.

– Бразил! – тревожно прозвучал голос Ушана. – Их здесь целая куча! Скачите направо!

Внезапно к ним подобралась группа из шести-семи мурни, и Натан почувствовал жгучую боль в правой ноге. В это же мгновение острое копье вонзилось в тело Вучжу около самого рюкзака. Девушка вскрикнула и рубанула воздух мечом.

Бразил, каким-то чудом державшийся на её спине, с силой, поразившей его самого, оторвал от рюкзака сумку со спичками, запалил её и бросил огненный шар в траву.

Но Вучжу уже оказалась в плотном кружении мурни. Они медленно начали сжимать кольцо, держа наготове копья. Однако у их добычи был меч, и охотничьи навыки здесь не годились. Круг распался…

И тут весь мир запылал.

От неожиданности все замерли.

"Боже мой! – подумал Бразил. – Горит так, словно вокруг все из целлулоида!"

Он заметил, как кузен Ушан спикировал на одного из мурни и своими мощными ногами, сложенными в подобие кулака, нанёс ему сокрушительный удар. Гигантский зелёный дикарь рухнул на землю и остался лежать неподвижно.

Зарево осветило всю долину. Впереди Вучжу увидела реку, напоминавшую глубокую расселину.

Мурни с воплями удирали. Антилопы в панике разбегались во все стороны, топча мурни.

Вучжу прыгнула в лощину, но из-за крутизны склона потеряла равновесие и растянулась у подножия холма. Бразил перевернулся в воздухе и со всего размаху грохнулся на какую-то насыпь. Минуту он приходил в себя, потом встал на ноги и огляделся вокруг. Наверху ещё полыхал огонь, но внизу, в долине, царили темнота и покой, Преодолевая головокружение и сильнейшую боль от ушибов, он побежал туда, где, по словам кузена Ушана, текла река.

– Вучжу! – кричал он до хрипоты. – Вучжу! – Но его зов тонул в доносившемся сверху неумолчном шуме, криках горящих животных и воплях напуганных мурни, многие из которых бросались вниз с крутого обрыва.

Бразил вошёл в воду и побрёл вдоль реки. Нечувствительный к боли, он шёл как автомат, беспомощно и бессмысленно.

Вскоре зарево и шум остались далеко позади, а он всё шёл и шёл. Неожиданно он споткнулся и несколько шагов прополз на четвереньках, затем кое-как сумел подняться и побрёл дальше, увязая в зловонной грязи. Но неожиданно в глазах у него потемнело, и, потеряв сознание, он рухнул в воду.

СТРАНА – ПЕРВОКЛАССНЫЙ ОТЕЛЬ

Их не арестовали. Они просто угодили в карантин. Как объяснил робот-управляющий, анализ частиц, содержащихся в газах двух членов группы, показал наличие в их организмах микроскопических форм жизни, которые грозили вызвать в Стране проблемы с коррозией. Поэтому в лабораториях срочно занялись изготовлением специальной обеззараживающей сыворотки, после впрыскивания которой путешественников отпустят на все четыре стороны.

Для Хаина это был фактически первый отпуск с момента его появления в безумном Мире Колодца, и он наслаждался бездельем, отдыхал и, казалось, никуда не спешил.

Провидца и Опору сложившаяся ситуация возмутила, но они смирились; волноваться было себе дороже.

Поскольку крыло отеля, где находилась бравая четвёрка, освободили от всех прочих постояльцев, у членов группы появилась возможность наносить друг другу визиты. Однако воспользовалась этим одна лишь Вардия, Она стала регулярно навещать Скандера Умиау не возражала против её общества, но категорически отказывалась говорить о своей теории, касающейся Мира Колодца, или обсуждать цель их путешествия.

– Почему мы должны все это терпеть? – спросила однажды Вардия. Скандер поднял брови.

– Не забывайте, что мы по-прежнему пленники, – заметил он.

– Но мы можем заявить об этом администрации отеля, – предложила Вардия. – В конце концов, похищение – это преступление.

– Вы правы, – согласилась русалка, – но здешних обитателей это не волнует. Их это просто не касается. Я уже пытался.

– "Тогда мы должны бежать, – настаивала Вардия. – Я изучала карту – она лежит в столе в моей комнате. Соседний гекс граничит с океаном.

– Не выйдет, – твёрдо ответил Скандер. – Во-первых, мы не знаем, насколько могущественны северяне, и я не хочу выяснять это на собственной шкуре. Во-вторых, Хаин умеет летать, передвигается по суше гораздо быстрее вас, и уж по крайней мере один из нас – лакомый кусок для подобной твари. Нет, выбросьте это из головы. Мы с вами не так уж и беспомощны. Я полностью контролирую ситуацию – успех экспедиции зависит от моих знаний. Они ведут меня туда, куда я хочу, и ничего не могут изменить. Поэтому я считаю, что мы должны идти вместе – до полуночи у Колодца Душ, – добавил он с ухмылкой.

– Неизвестно ещё, как долго нас здесь продержат, – сердито сказала Вардия.

Умиау лениво раскинулась в мелководной части бассейна.

– Это точно, – зевнула она. – А пока расскажите мне немного о себе. Обо мне вы фактически все уже знаете.

– До того как я попала сюда, у меня, в сущности, не было прошлого, – скромно ответила Вардия. – Я служила курьером, и после выполнения очередного задания у меня полностью стирали память.

Русалка сочувственно закудахтала.

– Но ведь вы наверняка многое знаете о своём мире – о мире, откуда вы родом, – настаивала она. – Например, родились ли вы естественным путём, или были выращены? Были вы мужчиной или женщиной? Ну как?

– Меня вырастили путём клонирования, то есть вегетативного размножения, на родильной фабрике номер двенадцать на Нуэва Альбионе, – начала она. – При клонировании используется клеточная ткань лучших представителей каждой профессиональной группы. Так, все Дипло Нуэва Альбиона происходят от Святой Вардии, которая во время революции, вспыхнувшей несколько столетий назад, служила посредником между Освободительным фронтом Кориолана и Праведными революционерами на реакционном Нуэва Альбионе. Я получила её гены, её внешность и её работу. Мой номер. Тысяча двести шестьдесят один, свидетельствует о том, что я являюсь шестьдесят первой Вардией из клона родильной фабрики номер двенадцать.

Скандер почувствовал себя так, словно проглотил какую-то гадость. "Значит, вот куда движется человечество, – тоскливо подумал он. – Почти две трети людей клонируется, и они менее человечны, чем роботы в этой абсурдной Стране".

– Следовательно, вы были женщиной, – сказала умиау, не выдавая своих сокровенных мыслей"

– Не совсем, – ответила Вардия. – Идея клонирования отрицает пол, ибо сексуальность провоцирует различия между людьми. При клонировании развитие химически или хирургически задерживается. Все железы, вырабатывающие гормоны, постоянно удаляются, изменяются или нейтрализуются. Со мной это произошло в тот день, когда мне исполнилось четырнадцать. Кроме того, нас всех стерилизуют, так что после переходного возраста мужчину от женщины отличить невозможно. Каждые несколько лет нам предлагают пройти полную обработку, которая задерживает процесс старения, и омолаживают организм. После этого никто не может определить, сколько нам лет – пятьдесят или пятнадцать.

Внешне Скандер остался совершенно невозмутимым, но в глубине души он был так потрясён, что его в буквальном смысле слова тошнило.

"О Боги! – мысленно воскликнул профессор. – Маленькие, осторожные, искусственно выращенные кадры сверхмужчин и сверхженщин управляют миром детей-евнухов, привыкших к беспрекословному повиновению! Я был прав! Отдать в руки подобных чудовищ контроль над Колодцем! Немыслимо!

49
{"b":"5656","o":1}