ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Он указал на одну из сторожевых башен, потом на другую, напротив ворот. На каждой стояли лучники с натянутыми луками.

— За вашими передвижениями будут следить, и у них есть приказ при первых признаках насилия с вашей стороны убить вас. — Офицер улыбнулся слабой, почти извиняющейся улыбкой. — Надеюсь, вы поймете, что эти меры предосторожности необходимы.

— Разумеется. Как я уже сказал, времена сейчас тревожные.

Офицер кивнул. Потом провел гостей через ворота.

— Многообещающее начало, — прошептала Коилла.

Не успел Страйк ответить, как они оказались перед парой других официальных лиц. Два человека, которых орки приняли за старейшин, и прямой, как кол, военный чин. Судя по тройным нашивкам на рукаве, чин у него был высокий.

Один из старейшин выступил вперед:

— Я — председатель Трейлор, а это — член Совета Янделл. Приветствую вас. Познакомьтесь также с главнокомандующим Реллстоном — он командует нашими вооруженными силами.

Главнокомандующий не проронил ни слова и даже не улыбнулся. Насколько орки могли судить, это был человек в расцвете сил, с волосами, лишь слегка тронутыми сединой, и соломенной бородой лопатой. Обветренные лицо и военная выправка говорили о жизни, присущей закаленному солдату. Он смерил гостей суровым взглядом.

Страйк опомнился и ответил:

— Приветствуем. Я — Страйк. Это мои офицеры. Благодарим вас за то, что вы приняли нас.

Реллстон фыркнул:

— Вы ведь Росомахи?

Это был не столько вопрос, сколько утверждение.

Вряд ли имело смысл отрицать истинность его слов…

— Да.

— Я слышал, вы стали причиной беспокойств в разных местах.

— Мы не стремимся к этому, а если и были какие-то стычки, то только с Уни. — Это не вполне соответствовало действительности, однако в данной ситуации не стоило слишком держаться за правду.

— Может, и так, — скептически скривился Реллстон. — Позвольте предостеречь вас: беспокойство и смута здесь не поощряются. Мы стремимся жить мирно и уважать соседей, но когда наступает вечер, мы хотим только, чтобы нас оставили в покое. По отношению ко всякому, кто нарушает спокойное течение нашей жизни, в особенности если таковой принадлежит к другой… э-э… расе, принимаются соответствующие меры. Страйк был рад, что с ними нет Хаскера. Одни боги знают, как бы отреагировал тот на помпезный тон главнокомандующего…

— Мы пришли без камня за пазухой, — заверил он. Но, вспомнив о звезде, решил, что это по меньшей мере наполовину ложь.

— Чего вы от нас хотите?

— Ничего, что причинит вам какой-то вред.

— А если поточнее?

— Все, что нам надо, это иметь возможность отдохнуть в безопасном месте. Мы даже не будем просить пищу или воду.

— Мы не занимаемся благотворительностью.

— Не забывайте, мы сражаемся за то же дело, что и вы.

— Это спорный вопрос.

Страйк не заглотил крючок. В той или иной степени, но главнокомандующий прав.

К ним присоединились еще двое людей, взрослая женщина и мальчик.

Женщина была высокой и стройной, с длинными черными волосами. Блестящие кудри украшал гребень, инкрустированный прозрачными драгоценными камнями. Кожа у нее была персиковая, а глаза ярко-синие. Ей очень шло шитое золотом платье и узорчатые туфли. Она смотрела открыто и дружелюбно. Насколько орки могли судить, среди представителей своего вида она должна была считаться привлекательной особой.

Трейлор произнес:

— Это Криста Галби, наша верховная жрица. Страйк представился. Женщина протянула руку. Человеческие обычаи были Страйку в новинку, так что от этого жеста он почти опешил. Однако принял руку и, стараясь не сжимать слишком сильно тонкие, изящные пальцы, пожал. Рука была мягкой и теплой, совсем не похожей на оркские руки, жесткие и влажные. Страйк дипломатично скрыл свое отвращение. — Некоторые из прославленных Росомах, — сообщил жрице Трейлор.

— В самом деле? — отвечала та. В последнее время вы кое-кому расквасили носы.

— Только те, которые оказались засунутыми в наши дела, — отвечала Коилла.

Криста рассмеялась. Смех прозвучал естественно.

— Хорошо сказано! Хотя я, само собой, не одобряю насилия. Если только оно не оправдано необходимостью…

Пока Реллстон неодобрительно взирал на гостей, Страйк представил Коиллу, Элфрея и Джапа. Потом Криста нежно положила руку на голову мальчика и взъерошила его эбонитово-черные волосы. Он робко улыбнулся.

— Это мой сын, Аидан.

Даже для оркского глаза было ясно, что он — ее отпрыск. Мальчик очень походил на мать, был такой же хорошенький. Страйк подумал, что ему, вероятно, сезонов семь-восемь. Он также отметил про себя, что Криста Галби пользуется здесь очевидным авторитетом. Остальные люди, даже кислый главнокомандующий, вели себя по отношению к ней почтительно.

— В чем цель вашего визита? — спросила жрица.

Страйк собрался было объяснить, но его опередил член Совета Янделл.

— Страйк и его отряд ищут у нас защиты. — Он бросил взгляд в сторону Реллстона. — У главнокомандующего имеются на этот счет некоторые оговорки.

— Он прав, проявляя предусмотрительность. Мы должны думать о нашей безопасности, — тактично отвечала жрица. — Мы как никогда благодарны ему за его бдительность.

У Страйка возникло подозрение, что он присутствует при своеобразном поединке между разными властями. С его точки зрения, жрица вела себя мудро.

— Но я не вижу никаких причин сомневаться в добрых намерениях наших гостей, — продолжала она, — и принципом нашего сообщества является приветствовать тех, кто приходит с добром.

Старейшины согласно кивнули.

— Вы бы позволили им оставаться здесь неограниченно долго? — осведомился Реллстон.

— Я бы предоставила им возможность воспользоваться благами нашего гостеприимства в соответствии с обычаем, главнокомандующий, и провести у нас день. Я возьму на себя ответственность за них. Это приемлемо для вас, капитан?

— Это все, что нам требуется, — подтвердил Страйк.

Старейшины извинились и, ссылаясь на работу, удалились.

Реллстон медлил.

— Вам требуется эскорт, мэм? — подчеркнуто произнес он.

— Нет, главнокомандующий, в этом нет необходимости.

Одарив их на прощанье кривой улыбкой, Реллстон тоже ушел.

— Вы должны простить его, — сказала жрица Росомахам. — Он хороший военный, но ему недостает… скажем так, умения обращаться с представителями других рас. Мы не все такие.

Коилла сменила тему разговора:

— Здесь, похоже, вовсю кипит работа. Можно поинтересоваться, что именно вы строите?

Верховная жрица указала на магический гейзер, вздымающийся выше самых высоких зданий.

— Все, что мы делаем, имеет отношение к этому.

— А когда гейзер начал бить? — поинтересовался Элфрей.

— Началось с небольшой утечки, когда город только образовался. Я тогда была не старше, чем Аидан сейчас. Именно поэтому основатели города и выбрали это место. А в последнее время утечка сделалась тем, что вы видите сейчас.

— Утечка такого большого количества энергии, должно быть, вредит земле, — заметил Джап.

— Очень вредит. Но мы так и не нашли способа прекратить ее. Поэтому обратились к иному решению.

— И к какому же именно?

Она некоторое время смотрела на них, видимо, мысленно что-то решая.

Я покажу вам, — наконец сказала она. Повернулась к сыну: — Аидан, возвращайся к занятиям.

По виду мальчика было ясно, что он предпочел бы остаться, однако под ее сверкающим взглядом повиновался. Росомахи провожали его взглядами, когда он побежал к лабиринту улиц.

Криста увлекла гостей в другом направлении.

По дороге Джап вполголоса произнес:

— Всего лишь день…

Страйк едва заметно кивнул. Он прекрасно понимал, что для достижения цели надо действовать быстро.

Верховная жрица повела их к центру города. По пути они стали объектом любопытства со стороны жителей, однако открытой враждебности не было. В конце концов они пришли на тропу к наполовину построенному храму.

28
{"b":"5661","o":1}