ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Укол начал действовать очень быстро. Покончив с незатейливым завтраком, я отправилась в спортзал, где кроме меня, никого не наблюдалось. Удивительно, но не в одном из посещаемых мной помещений, я не заметила какой-либо развлекательной техники. Полное отсутствие телевизоров и музыкальной аппаратуры, но в тоже время все мощные металлические двери были снабжены замками с видеофонами, и открывались только после нажатия кнопки, и меня не покидало ощущение, что за каждым моим шагом ведется пристальное наблюдение. Я напрасно искала встроенные в потолок камеры слежения, техники их мастерски замаскировали.

В три часа, облачившись в просторное кимоно и тапочки, явилась в кабинет Джерри. Он уже ждал меня. Мы проговорили не менее трех часов, но Торнтон так и не задал вопросов, которые пугали меня больше всего. Напротив, беседа была необременительной и легкой. И его интересовали только те аспекты моей жизни, о которых я с радостью рассказывала. Я вернулась в комнату Блаженства в приподнятом настроении, но уснуть не могла почти до утра. Я не волновалась, нет. Меня не тяготили мрачные тяжелые мысли. Я пребывала в состоянии близком к эйфории и совершенно не о чем не думала. Полная прострация и легкость. Задача Торнтона была выполнена на сто процентов. Я была готова к любым манипуляциям над моим сознанием.

Глава 3

— Клайф, проверь, вся аппаратура готова? Камеры работают? — спросил в приколотый к нагрудному кармашку микрофон Джерри Торнтон.

— Все о, кей, Джерри. Камеры пишут, звук отличный.

— Операторская, как картинка?

— Можно начинать.

— Спасибо, ребят. Я вас понял. — удовлетворенно кивнул Джерри. Он подошел к удивительно красивой девушке с рассыпавшимися по плечам белокурыми волосами. Она расслабленно расположилась в просторном удобном кресле. Голову откинута назад, глаза закрыты, руки неподвижно лежат на подлокотниках, ладонями вниз. На висках, и запястьях участницы шоу прикреплены датчики, и результат их работы отображается на дисплее компьютера за ее спиной. Все показатели указывали на то, что Дезире спит. Ее сознание погружено в транс. Сердцебиение замедленное, давление упало до нижних пределов, пульс так же занижен. Никакой угрозы для ее здоровья подобные показатели не представляли. Проснувшись, она не вспомнить ничего из того, что будем с ней происходить сейчас.

На всякий случай, Джерри дотрагивается до запястья Дезире и считает пульс. Все отлично. Спящая красавица готова. Торнтон возвращается к кушетке и подвинув ее поближе к креслу, присаживается. Взгляд останавливается на безмятежном лице участницы. Никогда в жизни Джерри не доводилось видеть столь идеальной и совершенной красоты, а он повидал немало лиц. Наверно, именно внешность мисс Вильмонт, и сопротивление ее разума на первом кастинге так раззадорили Торнтона. Он не верил в то, что она именно та особь, которую он ищет уже много лет. Сотни самых разных женщин, девочек и девушек побывали в этом кресле, но ни одна не подошла. Джерри не ограничивался Штатами, и, прикрываясь известностью и популярностью шоу "Гипноз", проводил кастинги по всему миру, но так и не достиг результата. Его миссия была близка к провалу.

— Дезире, ты готова поговорить со мной? — мягко спросил Торнтон, разглядывая тонкие идеальные черты Вильмонт. Она не реагировала. — Ты слышишь меня, дорогая? Я — Джерри Торнтон. Помнишь, мы говорили с тобой вчера.

— Да. Я знаю, кто ты. — неожиданно произнесла девушка мелодичным нежным голоском. Джерри быстро взглянул на прибор. Никаких изменений. Она совершенно спокойна и расслаблена.

— Ты позволишь мне задать тебе несколько вопросов, Дезире?

— Ты уже их задаешь, Джерри. — последовал спокойный ответ.

— Расскажи мне о том, что тебя больше всего интересует?

— Задай более конкретный вопрос, Джерри. — губы Вильмонт растягиваются в легкой ироничной улыбке. Торнтон озадаченно смотрит на монитор. Все в норме. Но она ведет себя иначе, чем в бодрствующем сознательном состоянии. Даже голос другой. Как будто говорит человек гораздо старше, чем Дезире, увереннее и умнее. И если таким образом пробудилось ее внутреннее я, то на мониторах и датчиках это должно отразиться. Разум и все реакции обязаны реагировать.

— Хорошо. Начнем с простого. Что ты любишь читать?

— Я не читаю книг.

— Есть причина?

— Есть. Мне не интересно.

— А что тебе интересно?

— Мне интересна моя работа. Я люблю проводить время в клубах и с друзьями. Люблю розовый цвет, и покупки, люблю роскошь и дорогие автомобили. Я ответила на весь перечень простых вопросов, Джерри?

— Почти. А как насчет страхов? Чего ты боишься, Дезире?

— Нищеты и одиночества, и еще, войны. И смерти. Болезней, клеветы. Предательства. Ничего нового ты не услышишь, Джерри.

— Почему ты все время повторяешь мое имя?

— А почему ты повторяешь мое?

— Тебя это раздражает?

— Я не знаю.

— Как мне называть тебя? Чтобы ты не раздражалась? Аманда?

— Я не знаю.

— Значит, оставим Дезире. Итак, у тебя есть парень?

— Нет. Только друзья.

— Ты боишься отношений?

— Нет…. - брови участницы шоу хмуро сдвинулись, и кривая, отвечающая за всплеск эмоций начала выдавать штрихи пол нарастающей. Но она быстро овладела с собой. Неизвестно, как ей это удалось под гипнозом. — Я не знаю. — на мониторах первоначальные значения.

— Ты кем-то увлечена сейчас, Дезире?

— Что значит увлечена?

— Нравится кто-то из мужчин, или женщин?

— Да. Мои друзья, и мой шеф, еще несколько коллег из офиса.

— Я имею в виду сексуальное влечение.

— Я не испытываю сексуального влечения.

— Совсем? — потрясенно выдохнул Торнтон.

— В данный момент.

— Понятно. Ну, и напугала ты меня. Кто бы твоим первым парнем, Дезире. Я имею в виду первый интимный опыт.

— Я не знаю.

— То есть?

— Я не знаю, Джерри.

— Не помнишь? Ты была пьяна?

— Я не могу ответить на твой вопрос. Я действительно не знаю ответа.

— А кто был вторым?

— Почему тебя так интересует тема секса? У тебя проблемы, Джерри?

Торнтон был потрясен. За все время практики, подобное с ним происходило впервые. Создавалась впечатление, что не он владеет ситуацией, а девушка, находясь в состоянии транса, умудряется манипулировать его сознанием.

— Ты можешь ответить, Дезире? Кто был вторым.

— Тот же, кто был первым.

— И кто он?

— Я не знаю.

— Что происходит, Дезире?

— Ты задаешь неправильные вопросы. Я не могу на них ответить. Мне неизвестен ответ.

— Как такое может быть?

— Я не знаю.

— Ты подвергалась гипнозу раньше?

— Я не знаю.

— Как зовут твою маму?

— Аманда. Меня назвали в честь ее.

— А отца?

— Филипп Вильмонт. Он был… французом. Теперь я знаю, откуда взялись познания в французском.

— Ты любила их? В анкете сказано, что они погибли в аварии.

— Да, я была с ними в машине. Но меня спасли.

— Ты скучаешь по ним, Дезире?

— Нет. Я их не помню.

— Не помнишь?

— Да. У меня амнезия после травмы головы. Не помню ничего, что было до аварии.

— Это многое объясняет. Я могу тебе помочь.

— Не можешь, Джерри.

— Могу. Я работал с подобными случаями. Я достану воспоминания из твоей головы.

— Я не уверена, что хочу вспоминать.

— Тебя что-то пугает.

— Да.

— И что, Дезире?

— Я не знаю. Но уверена, что прошлое ворошить не стоит.

— Тебе станет легче, когда ты все вспомнишь.

— Мне будет больно. Я пойму, как много потеряла.

— Но ты узнаешь, кто ты есть на самом деле, Дезире. Ты хочешь этого?

— Я не знаю.

— Ты видишь сны?

— Да.

— О чем они?

— Я не знаю.

Торнтон нахмурился, разглядывая девушку. Необходимо прервать сеанс. Мисс Вильмонт не готова идти дальше, ее сознание отрицает все попытки проникнуть глубже. Какие-то внутренние установки защищают мозг от постороннего вмешательства. За время сеанса Джерри не сумел из нее вытащить никакой важной информации, кроме того, что она страдает амнезией. Сопротивление разума слишком велико, но он попробует пробить установленные барьеры. Нужно только увеличить дозу экспериментального препарата, который освобождает даже самый неприступный разум.

7
{"b":"569039","o":1}