ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, идёмте же скорее, я не только расскажу, я даже покажу вам, - и Эндрю пошёл вперёд, активно роясь в карманах, - Чёрт, кажется, потерял...

Алекс хотела взять Майкла из рук Лизы, но та не позволила.

- Тебе ведь тяжело!

- Ничего! Я привыкла уже. Возьми лучше мою сумку. Она весит ненамного меньше Майкла. Скажи лучше, чего это Джули с вами увязалась?

- Тебя вроде хотела видеть.

- Или, всё же, тебя? - уголки губ Лизы поползли вверх. - А что, женщина симпатичная, хоть и замужняя.

- Перестань, прошу тебя! Ты же знаешь, я... - но Алекс вдруг осёкся и отвел взгляд. Он заторопился, обогнал Лизу и Майкла и ногой разметал тину в том месте, где садовая тропинка примыкала к тротуару. - Осторожно, тут скользко.

Дом Лизы находился на противоположной стороне улицы. Она переходила через дорогу, неся Майкла на руках, Алекс придерживал её под локоть. Туфли её вновь стали полны не то воды, не то слизи. Эндрю догнал их, Джули поспешила следом, и они все ступили на порог дома Лизы.

Дом этот имел удивительное свойство. Он словно манил к себе друзей Лизы. Они приходили в гости зачастую неожиданно и для хозяйки, и для себя самих. Всем здесь становилось уютно.

Дом располагался на небольшом холмике, и находился выше остальных домов улицы. Участок и само здание, как и у Греты, пока не затронули происходившие повсеместно изменения. Газон и просторная, в обычные дни залитая солнцем, терраса, пока оставались сухими. На кустарниках ещё не было странной тины, а стены дома не затронула моховидная растительность.

- ...Вот и я о том же! - Лиза, наконец, расслышала, о чем же так взбудоражено рассказывает Эндрю. - Если по всем прогнозам ближайшие две недели должен был наблюдаться антициклон - область высокого давления - то откуда тогда дождевые облака облака?!

- А по мне так это - дым. Небо тлеет, и скоро начнет сыпать пеплом, - то ли в шутку, то ли всерьез, сказала Лиза.

- Кажется, кто-то слишком много общался с Гретой, - с упрёком произнес Эндрю.

Лиза усадила Майкла в его любимое кресло-качалку в правом углу террасы. Когда она писала картины, мальчик сидел в этом кресле и смотрел, как из-под кисти, находившейся в руке мамы, будто по волшебству возникают невиданной красоты пейзажи. Однажды Лиза написала портрет сына, но картину пришлось спрятать подальше в кладовку. Портрет получился настолько похожим, что испугал малыша. Он думал, что тот, другой, может выбраться из картины и заменить его, занять его место возле мамы, а его, настоящего Майкла, заточить внутрь холста. Посоветовавшись с Гретой, которая считала, что подобное - не чушь и не домыслы, Лиза спрятала картину, сказав Майклу, что выбросила её. Всё же расставаться с плодом долгого труда ей было жаль.

Компания друзей расположилась на террасе-крыльце. Алекс и Эндрю сели на перила, Джули, рослая блондинка с резкими чертами лица, встала возле Алекса, Лиза подперла собой стену возле Майкла. Мальчик неспешно раскачивался, и от движения полозьев заунывно скрипел дощатый пол.

Эндрю, тряхнув кучерявой головой и поправив сползшие очки, продолжил:

- В словах Лизы, в принципе, есть смысл. Облака, как и дым, это не что иное, как газ. Вот только сыпать пеплом небо вряд ли будет, - он усмехнулся. - Скорее уж, прольется дождём. Но меня смущают прогнозы погоды. Антициклон! По всем, понимаете! Этих туч быть не должно!

- Брось, Эндрю! Метеорологи сродни астрологам, и потому нередко ошибаются, - и, обратившись к сыну, Лиза добавила, - Майкл, тебе не холодно? Может, принести плед?

Мальчик отрицательно замотал головой.

- Мама, оставьте уже сына в покое! - шутливым тоном пробасил Алекс. - Он достаточно взрослый и в состоянии сам заботиться о себе.

Лиза не ответила ему. Она молча отворила входную дверь скрылась в сумерках дома. Тут же в коридоре и на террасе зажёгся свет, а вскоре Лиза вернулась с клетчатым пледом. Она укутала ноги не противившегося её действиям Майкла.

- Лиза! - тихо и спокойно сказал Алекс. - Ты не тепличное растение выращиваешь.

- Разберусь, - буркнула Лиза в ответ.

А Эндрю, не выдержав, продолжил:

- Так вот! Я много думал об этом несоответствии. И сейчас ты, Лиза, натолкнула меня на интересную мысль. Может, это и не облака вовсе? Тот же газ, только иного происхождения. Что мы имеем, прежде всего?.. Наш любимый Спэллнеровский комбинат. Вполне вероятно, что причина происходящего - в его замечательных выбросах.

- Я вообще не понимаю тех, кто эту гадость ест, - вставила Джули. Она скрестила руки на груди, и складывалось впечатление, будто ей здесь неуютно.

- В том-то и дело! - Эндрю принялся ходить взад-вперёд, от чего старый, видавший виды, пол застонал в полный голос. - В этих продуктах столько мерзости напичкано! Завод закупает химические вещества тоннами, и всё это идёт в пищу. И я сомневаюсь, что Спэллнер не использует запрещённые добавки, вроде того же формальдегида. Мало того, что люди потом употребляют все эти вредные препараты вместе с пищей, мы, жители Вэллпорта, ещё и дышим выбросами комбината, пьем воду из скважин, которая через почву отравляется химическими добавками. Я пытался разобраться в том, что же они кладут в пищу, и пришёл к выводу, что "Спеллнер ЛТД" - не пищевой комбинат, это химический завод какой-то! Конечно, Спэллнер тщательно скрывает информацию об истинном составе своих продуктов, но шила в мешке, как говорится, не утаишь. Слухи ходят давно, подтверждение им - пробы воды и почвы в районе комбината.

Во время речи Эндрю Джули медленно, словно невзначай, приближалась к Алексу.

- В принципе, это не такая уж и новость, - сказал Алекс и резкими шагами перешёл на противоположную сторону террасы. - Но, кажется, я понимаю, к чему ты клонишь. Ты считаешь, что странные изменения в природе - результат деятельности комбината Спэллнера, верно?

И Алекс зашагал обратно, и половицам под его решительными шагами пришлось уж совсем тяжко.

Он встал напротив Эндрю, совершенно прямой, вытянутый по струнке. Его друг, обрадованный тем, что его поняли, затараторил:

- Именно! Во-первых, мы не знаем, чем в действительности занимался Спэллнер. Под видом пищевых продуктов, нет, вернее - таких пищевых продуктов, можно было производить что угодно. И если предположить, будто это "что угодно" вышло из под контроля, или же произошла авария, выброс реагентов? Накануне был ветер, да! День выдался солнечный и ветреный, помните? И выбросы раздуло по окрестностям, в том числе и на Вэллпорт. А во вторых, - Эндрю обрёл присутствующих торжествующим взглядом, - свалка! Спэллнер, ровно как и горожане, не очень-то заботился об утилизации бытовых отходов, я уж молчу про отходы производственные. И - вот, пожалуйста! Плачевный результат.

Джули усмехнулась:

- Ты считаешь, горка мусора сумела мутировать и превратиться в болотную тину?

- Да, я понимаю, это не научно. Но, Джули, не забывай, что нашу планету можно рассматривать как единый, слаженный живой организм. И если вдруг она заболевает, то начинает себя лечить. Как она это делает - другой вопрос. Например, гной у человека - лейкоциты. Так может, и появление болота здесь - не что иное, как гной планеты, а? Как вам такая версия?

Присутствующие ненадолго замолчали. Каждый осмысливал услышанное.

Первой решилась сказать Джули.

- По-моему, заход на территорию Миссис Бикс крайне плохо подействовал на твой мозг.

Лизу передёрнуло. Она метнула на Джули острый, полный гнева, взгляд, но та не заметила этого.

- Правда, Эндрю, что-то ты перегнул сейчас. Ты же учёный! Откуда такие мысли?

Это уже Алекс произнёс, ровно и спокойно.

А Лиза вдруг рассмеялась:

- Такие теории, мне даже страшно стало! У меня всё проще. Я объяснила своим ученикам, будто южнее на побережье образовался торнадо, прошёл вглубь материка и захватил в свою воронку болото. А потом оно упало на наш город, вместо дождя.

- А что, логично! Вполне может быть, - и Алекс призадумался.

4
{"b":"574894","o":1}