ЛитМир - Электронная Библиотека

Шиплю я, а мои брови ползут вверх. Рука Майи взлетает вверх, и я благодарна, что теперь

все внимание приковано к ней. Следующим предметом следует история, где дела обстоят

не лучше. Мы проходим колониальную эпоху. Кого интересует то, что случилось сто лет

3 В тексте указана школа: Animo–Venice–Charter–High–School. Т.к. нет официального названия на русском, в

переводе просто указано «высшая школа» (прим.переводчика)

назад? Единственный предмет, который меня радует, это физика. Конечно, не сам предмет

мне нравится. Я в восторге от мистера Тофама.

– Какими были великие физики для окружающих? Например, Альберт Эйнштейн

был общительным, а Андерс Цельсиус был очень вспыльчивым. – Добавляет он, и весь

класс смеется, включая меня. Шутки мистера Тофама божественны.

После двух часов дня я нашла друзей Теда в столовой. Сегодня он так и не

появился, и я стала еще больше раздражительной, когда спрашивала о нем. Оставшуюся

часть дня я провела на курсах по Зумбе и чирлидингу. После занятий мы с Эрин

договорились встретиться на стоянке. Местом встречи является тень под пальмой, рядом с

которой должна припарковаться машина.

– Би, как прошла тренировка с Кенией? – Спрашивает она.

– Супер утомительно, как всегда. – Кения еще является школьницей, но она уже как

два года ведет занятия по чирлидингу. Мне очень комфортно с ней, и я получаю

невероятное удовольствие от тренировок.

– Вот вы где! – Сестра Эрин Мэдисон подъезжает на белоснежном VW Beetle

Cabrio. У нее такие же длинные каштановые волосы, как и у сестры. Только они

отличаются личиками. У Мэдисон более крупный нос и длинные ресницы.

***

Освежающий ветер развивает наши волосы, а мы подпеваем песням по радио. Нам

предстоит длинный шопинг на Тёрд Стрит в Санта Монике. Первым делом мы покупаем

капкейки Yummi. Я не могла сразу определиться с выбором среди множества сладостей. С

наполненными животами мы идем в магазины Abercrombie Fitch, Forever 21 und Guess.

Витрины привлекают новыми летними платьями и стильными аксессуарами. В магазине

Burberry я покупаю платье–тюльпан с вышивкой. Кроме серфинга, прогулка по бутикам –

это мое второе страстное хобби. Время пролетает незаметно, и я чувствую себя гораздо

лучше, нежели утром. Пусть Тед горит в аду. Мы примеряем новинки в НМ, и в качестве

ужина наслаждаемся хрустящей пиццей в пиццерии Джонни.

– Ты полностью готова к завтрашнему дню, – говорит Мэдисон и кладет руку мне

на плечо. Порой с ней мне намного проще, чем с Эрин. У нее всегда хорошее настроение, которым она делиться с окружающими.

– Конечно, готовы. – Говорим мы одновременно.

По мне проходит небольшое волнение. За предстоящий чемпионат по серфингу я

готова отдать все.

Глава 4

Малибу: дорога жизни.

На следующее утро нас с Алеком забрали Эрин и Мэдисон. Мы проносимся вдоль

помпезных фасадов домов Санта Моники. Когда в поле зрения появляется высшая школа, Мэдисон замедляет скорость.

– Ну, сегодня ты хорошо выспалась? – Джош оказывается рядом с нами и с

широкой улыбкой открывает нам дверь машины.

– Мы лучше подготовлены. – Отвечает Эрин и идет к складу, где размещены наши

доски и другое оборудование.

– Я приеду по раньше. В конце концов, мне требуется лучшее место. – Мэдисон

поднимает огромный розовый плакат.

– Как неловко, – думаю я. Сестра Эрин всегда самая громкая среди публики, и чаще

всего она перекрикивает любого в толпе. Причем ее не волнует, понимает ее слушатель

или нет. С громким шумом она уезжает прочь.

– Ну вот, мы идем! – Джош гонит нас вперед. Рядом со мной, Алеком и Эрин стоит

наша команда по серфингу, состоящая из лучшего друга моего брата и Келли, которая

была нашей заменой и первый раз участвовала в чемпионате. Ребята закрепили доски на

крышу машины, а мы проверили содержимое багажника. К счастью, этот процесс

контролирую я. Постоянная перепроверка – моя раздражающая привычка. В любом

случае, моя бирюзовая доска четко выделяется среди остальных. В автомобиле хватает

мест на семерых человек. Я сажусь между Келли и Эрин. Келли нервно кусает ногти, что

вызывает всеобщую напряженность.

– Все пристегнулись? – Спрашивают спереди.

– Конечно!!!

Рядом с Джошем села наша физиотерапевт. По непонятной причине мы не близко с

ней общаемся, избегая контактов друг с другом. И это правильно, потому что я терпеть не

могу, когда кто–то пытается за мной ухаживать. Я сама в состоянии со всем справится. В

этом году чемпионат проводится в 34 километрах от Малибу. Нас ожидает сорокаминутная

поездка. Перевожу взгляд в левое боковое окно, за которым простираются бесконечный

морские просторы. Тихоокеанское шоссе простирается вдоль прибрежной полосы.

– Как думаешь, в этот раз мы сможем обойти команду Чик? – Эрин с любопытством

наблюдает за мной. Бездарные подражатели серферам стали нашими сильнейшими

конкурентами, обойдя нас всего на несколько очков.

– Мы так жестко тренировались, поэтому в этот раз мы не отдадим им победу. – С

таким положительным настроем я откидываюсь на спинку сидения и наслаждаюсь

приятными солнечными лучами, падающими на мое лицо.

***

– Конечная остановка! – Кричит Джош и рывком открывает дверь. Мы выходим, и я

сразу ощущаю сильный западный ветер. Легкие условия нам сегодня не светят. Кристина

провожает нас в раздевалку. На чемпионат я купила новый гидрокостюм. Так как длинные

рукава и штаны мне всегда мешают, я остановила свой выбор на шортах. Вода в заливе

Малибу никогда не бывает особенно теплой, но это мне нисколько не мешает. В любом

случае, когда занимаешься серфингом, на такие вещи не обращаешь внимания. Когда я

выхожу на улицу, то узнаю сквозь громкую музыку–рингтон, голос Теда. Прибавляю шаг, держа первоначально нацеленный путь. Он полон решимости, чтобы извиниться передо

мной.

Заворачиваю за угол здания и останавливаюсь. Здесь собралась большая группа, и

рядом с Тедом я замечаю второе знакомое мне лицо. Татуированный наркодилер. К

сожалению серферы не отличаются идеальной репутацией, и многие отчаянно нуждаются

в деньгах. Именно поэтому мы стараемся выиграть чемпионат. Серферов, которые

славятся подмоченной репутацией, называют пляжными бродягами. Они живут в старых

автомобилях и целыми днями только и делают, что катаются на досках и курят травку.

Разворачиваюсь в противоположную сторону, когда они, к сожалению, все–таки замечают

меня.

– Би! Иди к нам! – Кричит Тед, и я не совсем уверена, как должна поступить. На

мгновение замираю, раздумывая, стоит ли к ним подойти.

– Что это? – Злая, скрещиваю руки на груди и встаю перед ними.

– Ах, дорогая!!! Не будь такой кислой. Это ведь такие мелочи. – Тед наблюдает за

мной остекленевшими глазами.

Он снова под кайфом.

– Мы сможем поговорить, когда ты придешь в себя! – Огрызаюсь я, получая в ответ

лишь смех.

– Что происходит с твоей крошкой? Что ей не нравится? – Темнокожий указывает

на меня.

Как можно быстрей разворачиваюсь в противоположную сторону и иду к лагерю.

Еще нужно перенести доски. Прикладывая все силы, чтобы забыть о Теде, растираю воск

по доске. Это необходимо, чтобы уменьшить скольжение. Джош подбегает к нам с белым

листом бумаги.

– И так, сегодня мы начинаем командные соревнования, а завтра одиночные. – В

команде должно быть две девушки и два парня. Падаю на песок рядом с Алеком,

дожидаясь начала соревнований.

– Алек, если сегодня ты будешь бултыхаться в волнах, мы точно проиграем.

***

– Следующая команда – Темная Волна. Состав: Эрин Уолтер, Шон Лантер, Мэйби и

3
{"b":"577927","o":1}