ЛитМир - Электронная Библиотека

- Н-не стреляй!! Это я!! - задыхаясь, проорал Гай, выныривая откуда-то из-под обломков. Тут же бросился к нам - на четвереньках, даже не пытаясь подняться. Никогда не думал, что люди могут так быстро бегать на четвереньках, да еще и оглядываясь на ходу.

И тут следом за Гаем снова показалось ОНО. Нечто бесформенное, присыпанное пылью, стелющееся по земле, как ящерица - такими же резкими, порывистыми движениями, перетекающими одно в другое. Толком разглядеть тварь я не успел - Нортон шарахнул по ней длинной очередью. Ретировалась зверюга мгновенно, одним прыжком, противно скрежетнув когтями по каменному полу. А когти-то были будь здоров - пожалуй, только это я и успел заметить. Не когти - целые клинки, чуть ли не по полметра, изогнутые полумесяцем.

Гай добрался до нас и с ходу бросился в зияющий непроглядной чернотой лаз, едва протискиваясь сквозь узкое отверстие.

- За ним, живо! - рявкнул Нортон, оборачиваясь к нам. - Долго еще будете...

Договорить он не успел - тварь снова появилась, на этот раз откуда-то сбоку. Снова длинная очередь вперемешку с отборным матом. Пули, кажется, даже пришлись в цель - чудовище отбросило на лету, развернуло. Но, судя по тому, с какой скоростью оно снова скрылось в глубине зала, ранение было несущественным.

Я последовал за Джулией, то и дело подталкивая её макушкой, поскольку, знаете ли, когда за спиной этакое чудище, а твой зад едва ли не торчит из лаза, чувствуешь себя весьма уязвимым.

Мы проползли на карачках метра три, не меньше, причем примерно посередине вышла заминка и я в течение нескольких секунд успел трижды покрыться холодным потом - подумал, что мы застряли. Но, к счастью, все обошлось. Мы, наконец, оказались по ту сторону и свалились в одну взмокшую и тяжело дышащую кучу - все втроём.

- А как же Нортон? - едва отдышавшись, охнула рыжеволосая.

- Да хрен с ним! Валить надо отсюда! - рявкнул Гай. - Поднимаемся! Фонарик у кого-нибудь цел? Темно же, как...

- Чего это ты раскомандовался? - взвилась девица.

- Тихо вы! - шикнул я, на ощупь находя края лаза и наклоняясь. - Слышите? Опять стреляет!

Противоположный край лаза озарялся вспышками выстрелов. Звуки сюда доносились будто бы издалека, хотя, казалось бы, разделяло нас с Нортоном всего несколько метров.

- Он один не выберется! - донесся из темноты дрогнувший голос амазонки. - Его прикрывать надо! И патроны скоро кончатся!

- Вот-вот! - поганенько ухмыльнулся траппер. - Каюк вашему громиле. Так что теперь я главный. Поняла?

- Ах, ты...

Смачный шлепок. Ого! Вот это пощечина! Так его, Джулия!

Девушка вдруг глухо охнула, потом завизжала, видно, отбиваясь от траппера. Но тот, судя по всему, схватил ее в охапку и прижал к земле. Я, как болван, стоял, таращась во тьму и водя перед собой руками. Разглядеть дерущихся я не мог - даже силуэтов было не разобрать. С грехом пополам удалось найти их на ощупь. Сам того не желая, я бегло ознакомился с некоторыми пикантными частями тела Джулии, но потом ухватил-таки за волосы Гая и, не особо церемонясь, ткнул ему пистолетом в морду. Он сразу сообразил, что к чему, и замер. Я в данном случае был королем положения - похоже, что оружие из нас троих сохранил только я.

- Ну-ка, слезь с неё! - пробасил я и, пользуясь возможностью, с удовольствием рванул траппера за волосы. Тот взвыл, но послушно поднялся, понося меня такими ругательствами, что составили бы конкуренцию даже перлам Нортона. Джулия на это отвесила ему еще несколько размашистых пощечин, а напоследок хорошенько пнула куда-то в нижнюю часть туловища. Попала безошибочно, невзирая на темноту. Гай осекся на полуслове и скукожился на полу в позе эмбриона.

- Так, вяжи его! - скомандовал я. - А ты, гнида, не вздумай дергаться - ты у меня на прицеле!

Впрочем, трапперу и так пока было не до активных действий. Я, не дожидаясь, пока Джулия закончит, снова юркнул в лаз, стараясь не обращать внимания на отчаянные вопли второго «я». Но заглушить их получилось только собственными.

- Грэг!! - заорал я. - Грэг, ты живой?!!

- Какого хрена?! - рявкнул Нортон, когда я высунул голову из лаза. - а ну, пошел вон отсюда!

- А ты?!

- Да не пролезу я туда, не понял, что ли? Сматывайтесь отсюда! Я пока немного задерж...

Он прервался, давая короткую очередь по вынырнувшему на свет силуэту. Патроны начал экономить.

Я тоже пальнул пару раз из своего пистолета. Выстрелы прозвучали как-то издевательски - будто новогодние хлопушки. На что я надеюсь?! Эту тварь и огнестрел-то, похоже, не берёт...

- Грэг!! - чуть не плача, крикнул я снова.

- Я сказал - беги!! - рявкнул Нортон.

Я сунулся было в лаз, пятясь, добрался почти до половины... И попер обратно

- Грэг, ну попробуй! Здесь много места! Ты пройдешь!

Грэг, шагнув назад и привалившись спиной к стене, вдруг наклонился и отвесил мне оглушительный подзатыльник.

- Я сказал - лезь обратно!!

- Грэг... - я уже откровенно разревелся - от боли, от страха, от отчаянья. - Ну почему...

- Он наседает. Я только сунусь туда - он меня тут же за задницу... Р-рр!! Получай! - автомат Нортона в очередной раз плюнул в страшилище раскаленным металлом.

Наемник был прав. А пятиться в этом узком лазе, одновременно отстреливаясь, с его габаритами не получится. Как пить дать застрянет. Если только.

Я выскочил наружу и вцепился в огнестрел Нортона.

- Давай мне! Я тебя прикрою!

Грэг взглянул на меня как-то странно, и, спохватившись, вырвал оружие.

- Лезь туда!! - взвизгнул я. - А я за тобой! Ну быстрее, ну пожалуйста!!

Видно, в определенные моменты я умею быть чертовски убедительным. Нортон дал еще одну очередь в темноту и упал не четвереньки, протискиваясь в лаз. Те несколько секунд, пока он не пролез туда настолько, чтобы и я смог за ним следовать, показались мне тысячелетием. Я стоял с почти пустым огнестрелом в трясущихся руках, и в мозгу бились даже не мысли - какие-то животные позывы, обрывки инстинктов, грозящие задавить остатки разума. Еще чуть-чуть - и я бы в панике бросился бежать куда глаза глядят, вопя при этом, как пожарная сирена.

- Аполлон!! - голос Нортона из лаза напоминал гудок древнего парохода.

Я ужом юркнул в нору, выставив наружу ствол огнестрела. Дал короткую очередь для острастки. При этом чуть не оглох, а приклад от отдачи здорово звезданул по носу.

Нортон застрял где-то посередине хода, мы с ним столкнулись задами и дружно чертыхнулись. Да, в этом месте и мы с Джулией застопорились, а уж Грэг... Старый вояка хрипел и матюгался, пытаясь протиснуться дальше. С потолка лаза посыпалась мелкая крошка, обломки стены сбоку от нас заходили ходуном. Ещё не легче! Сейчас завалит к чертям собачим!

Я расслышал голос Джулии, которая, похоже, тянула Нортона со своей стороны. Я тоже решил помочь - принялся лягаться, как сбесившийся мул, пытаясь протолкнуть Грэга дальше. Уж не знаю, что в конечном итоге помогло, но наемник вдруг резко дернулся вперед, разом преодолев узкое место. Одновременно он и здорово расшатал завал, так что на меня посыпалась уже не труха, а довольно увесистые камни.

Когда ты заперт в узкой кишке, с одной стороны - тупик, с другой подбирается к тебе подбирается какое-то страховидло, а потолок начинает обваливаться на голову, по-настоящему понимаешь, что такое клаустрофобия. К счастью, удовольствие это было недолгим - Нортон, преодолев лаз, ухватил меня за лодыжку и рывком вытянул за собой. Очень вовремя, кстати, потому что потревоженная кладка окончательно потеряла устойчивость. Ещё немного - и эта дыра стала бы моей могилой. Впрочем, мне и так досталось основательно - один из рухнувших сверху булыжников саданул меня по затылку так, что тьма перед глазами озарилась ослепительной алой вспышкой.

Боль была адская.

Глава 11

- Ну, ты как? Эйп... Слышишь меня?

- Д-да... н-не.. т-тряси-ите вы-ы та-ак, - клацая зубами, еле выговорил я.

16
{"b":"577930","o":1}