ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кто же они? Покровитель Кумара Сенгха Таши Палден теперь носит имя Катханг. Главный ученик Кумара Сенгха родился в Ажале как Дорте Зангио и известен под именем Жанчуб.

Старший советник семьи Еше Зангпо переродился как Пурнакирти. Его старший брат Церинг Пал недавно родился как Пема Деген.

Князь Джово Сонам Тубтен теперь стал Церинг Намгьялом. Его жена Джово Сингмо сейчас носит имя Рам.

Белый жеребец Ламы теперь переродился как Кану. Ученик Ламы с границы между Драком и Конгом переродился как Видьядхара Дипа.

Что до княжны Палден Зангмо, то она переродилась в этих же местах девочкой по имени Чокьи, что живет недалеко от пастбища Западни[526].

Кроме того, если кто-либо увидит камень с отпечатками моего тела, места, где я медитировал, или это жизнеописание и испытает чувство сильной веры, то это признак, что он был моим учеником или покровителем в прошлой жизни.

Действительно, многие мужчины и женщины, живущие сейчас в долине реки Мьере, были среди учеников и покровителей Гьере Ламы Кумара Сенгха. И я все еще продолжаю присматривать за ними с состраданием.

Те, кто испытывает такую сильную кармическую связь со мной, должны соблюдать старый обычай призывания Ургьена, божества богатства, в десятый день шестого месяца каждого года. Им следует также воздвигнуть ступу в знак победы над Марой в верховье долины и практиковать самим подавление зла.

Они должны неустанно практиковать йогу Ваджракилия-тантры[527], исполняя эти и другие подобные методы, чтобы охранить страну от болезней, войны и насилия. Мирские люди должны стараться повторять мантры Мани, Тары и Ваджра-гуру[528].

Если следовать этому совету, то восемь лет будут признаки процветания, а болезни и признаки болезненных и злых энергий будут устранены.

И напротив, если не будут предприняты усилия, чтобы отвратить отрицательные условия, то страдания будут возрастать с каждым годом. Заразные болезни вступят в долину, а силы мрака станут показывать все возрастающую силу в сердцах людей. Преданность духовному пути заменится верой в грешные пути. Люди станут приходить в замешательство и страдать от несчастливых мыслей. Многие из них поддадутся религии варваров (т. е. исламу)[529], а учение Будды будет клониться. Горы будут разрушаться, а реки загрязняться. В результате молодые люди оставят наши долины и уйдут жить в другие места, бросив селения пустыми.

Хотя Три Драгоценности Прибежища глубоко сострадают живым существам, но, когда время наполняется отрицательными условиями, Драгоценности Прибежища мало что могут сделать; даже когда люди устремляются на пути устранения дурного, они легко отвлекаются и попадают под влияние скептического, неверующего ума.

Трудно достичь значительных духовных результатов, когда в основании практики недостаток веры. Поэтому оберегайте ум от сомнений и колебаний. Тот, кто хочет испытать высшую радость и счастье, должен выйти за пределы двойственного ума неуверенности и сомнений, всецело посвятив себя методам преодоления дурного. Тогда несомненно на восемь лет установятся счастье, добродетель и процветание.

После чего наступит период трудностей для этих гималайских горных княжеств. Через восемь лет (т. е. в 1962 г.) кровь прольется на индийскую землю, и это перевернет наш образ жизни здесь. Немногие люди останутся преданными Учению, и силы зла обретут силу.

Поэтому те, кто верит в Дхарму, должны поскорей встать на духовный путь. Охраняя свои тантрические обеты как зеницу ока, они должны следовать наставлениям своих духовных учителей и отвергнуть неправильные взгляды. Без колебаний они должны упорно заниматься практикой и порождать добрые энергии совершением приношений Трем Драгоценностям и проявлением щедрости к нуждающимся. Постоянно проявляя сострадание и свободный дух непривязанности, они должны следовать десяти путям добродетели и преодолевать зло, сосредотачиваясь на своей духовной практике.

Методы создания счастья здесь и в последующем, так же как и достижения всех уровней духовного развития, зависят от неразделения со святыми учителями, а также от поддержания самодисциплины в практике. Пусть люди благой судьбы усердно исполняют два этих завета. Самая!»

Когда Лама в моем видении закончил свое пророчество и советы, я умолил его дать молитву, с которой преданные ему могли бы к нему обращаться. Вот молитва, которую он передал, объяснив, что это общий метод обращения к нему, как неотделимый от формы Гуру Падмасамбхавы, и что если люди чувствуют более сильную кармическую связь с другими линиями преемственности учителей, то они могут просто изменить или приспособить слова молитвы соответствующим образом.

«О Падмасамбхава, Лотосорожденный Гуру, сокровище Ургианы, воплощение всех святых и ученых Индии и Тибета, а также Татхагат трех времен, владыка даков и дакиней, царь хранителей и Защитников Учения, учитель более добрый к людям гималайских царств, чем все другие будды этого упадочного века, в тебе я ищу прибежища непрестанно, день и ночь».

Затем Лама продолжил, сказав, что это была краткая молитва Гьере Ламе как Гуру Падмасамбхаве, а если кому-нибудь нужна бо́льшая практика, сосредоточенная непосредственно на Гьере Ламе в его собственном виде, то они могут использовать следующий метод:

Намо! Благоговейно поклоняюсь Трем Драгоценностям.

Ради блага всех живых существ

Я порождаю сострадательную бодхичитту.

В присутствии Трех Драгоценностей,

Гуру, божеств и защитников

Я признаю все мои слабости и падения

И сознаю все совершенные ошибки.

Возрадовавшись вашему чудесному совершенству,

Прошу вас повернуть Колесо Дхармы.

Молю вас, не оставьте этого мира,

Но останьтесь с нами и учите нас.

Пусть любые творящие силы,

Порожденные произнесением этой молитвы,

Будут посвящены высшей цели

Исчерпания океана сансарного бытия.

А!!! В пространстве передо мною

В центре радужной вибрирующей сферы

Сидит драгоценность короны всех просветленных,

Кумара Сенгха, защитник живых существ.

Он юн и прекрасен,

А волосы его завязаны в узел.

Созерцание его приятно для взора.

Его белая кожа отсвечивает красным.

В правой руке он держит золотую ваджру,

А в левой габалу, наполненную нектаром.

На нем полотняная одежда и красная медитационная лента,

Он сидит в царской позе,

Солнце и луна в его сиденье.

Природа его – все основания прибежища.

Кье! О драгоценный Лама,

Взгляни с состраданием на

Существа несчастной судьбы и больной кармы.

Помоги нам освободиться от скорбей.

Умиротвори этот мир и его обитателей.

Усмири болезни, войны, насилие и пороки.

Взгляни с любовью, милосердием и состраданием на Существ,

не имеющих прибежища и защиты.

Освободи нас от грязи страданий.

Защити нас от потоков восьми сансарных угроз.

Приведи нас к драгоценному острову Пробуждения.

Сделай нашим укрытием осознание глубокой истины,

Прочно удерживаемое крепкими нитями

Любви, сострадания и непривязанности.

Пусть все живые существа быстро достигнут

Великой цели Пробуждения

На благо себя и других.

Благослови нас реализовать в этой жизни

Состояние учителя, достигшего четырех тел будды.

вернуться

526

Это подлинные имена людей, живших в Лахуле в то время, когда был записан этот текст.

вернуться

527

Важная высшая йога-тантра, популярная в линиях преемственности школ Ньингма и Друкпа Каргью.

вернуться

528

Это относится к мантрам Авалокитешвары, Тары и Падмасамбхавы, соответственно трем самым популярным мантрам среди обычных тибетцев и других народов Центральной Азии.

вернуться

529

Тибетцы считают мусульман варварами отчасти из-за жестокостей, совершенных ими в Индии во время мусульманских нашествий, но также из-за их религиозной нетерпимости и отношения к женщинам. В Ладакхе и соседних долинах с буддийским населением существует постоянная опасность со стороны мусульман, возникшая из-за раздела Британской Индии в 1947 году. Ладакх остался в составе Кашмира и поэтому контролируется из мусульманского Сринагара. Долины, подобные Лахулу, связаны с миром в основном через Ладакх. Это ставит их в уязвимое положение.

74
{"b":"579308","o":1}