A
A
1
2
3
...
52
53
54

Через некоторое время, справившись с волнением, Симc немного отстранился и внимательно посмотрел на Бена.

— Да, похоже, тебе пришлось несладко, братишка, — произнес он.

— Я был серьезно ранен и к тому же потерял память. Но теперь благодаря Рэчел все позади. Она спасла меня. Но как ты узнал, что я приеду на этом поезде? — спросил Бен.

— Я не знал этого. Я как раз собирался ехать за тобой в форт Бриджер. Почему ты меня не дождался, я ведь отправил телеграмму? — Мысль о том, что они могли разминуться, была не слишком приятной.

— Я не получал никакой телеграммы, — пожал плечами Бен. — Я отправился сюда, как только меня освободили. Кстати, ты можешь мне объяснить, что же все-таки произошло? Я не все пока вспомнил.

— Я потом тебе подробно все расскажу. Это были происки Перримана, который надеялся засадить нас в тюрьму и присвоить себе наши деньги и нашу землю. Но в дело вмешалась Джози, и все его планы пошли прахом. — Кэллахен с ласковой улыбкой обернулся к Джози.

— Джози? — с недоумением переспросил Бен.

— Да, я ведь вас еще не представил. Знакомься, Бен, это Джози, моя невеста. — Кэллахен взял девушку за руку.

Бен расхохотался:

— Неужели ты женишься? Поверить не могу! Честно говоря, я даже не надеялся, что это когда-нибудь произойдет.

Кэллахен несколько смутился:

— Я и сам не знаю, как все случилось, но это так. Я без ума от Джози и собираюсь на ней жениться.

Спасибо тебе, Джози, — торжественно произнес Бен, с улыбкой глядя на невесту брата. — Не только за то, что помогла нам выбраться из этой переделки, но и за то, что сумела растопить этот айсберг. А я-то уж думал, что мне всю жизнь придется ему готовить. Что ж, а теперь познакомьтесь с моей женой Рэчел. Вернее, правильнее будет сказать, с моей будущей женой, потому что я не уверен, что обряд, проведенный братом Джошуа, имеет законную силу.

— С Рэчел мы уже познакомились, — ответила Джози.

— Похоже, нам придется расширять наш дом, тебе так не кажется? — спросил Кэллахен у брата.

— Нет, Симc, в этом нет никакой нужды. У Рэчел есть участок земли в Орегоне, мы, скорее всего, поселимся там и займемся фермерством. А вы с Джози можете обосноваться на нашем ранчо.

— Ты не забыл о том, что в Ларами нас до сих пор дожидается стадо племенных коров? Половина нашей доли по праву принадлежит тебе, так что вы приедете в Орегон не с пустыми руками. А теперь давайте лучше обсудим, как нам лучше организовать свадьбу. Сдается мне, двойных свадеб Ларами еще не видел.

Как это часто случалось с ним в последнее время, Кэллахен снова ошибся. Городок Ларами не стал свидетелем двойной свадьбы, потому что в этот ясный солнечный день во дворе дома Дэна и Энни перед священником предстали целых три пары новобрачных. Казалось, чуть ли не весь город собрался посмотреть на это событие.

Священник закончил проповедь, вступительную часть, и наступил главный момент церемонии.

— Берете ли вы, Симc Кэллахен, в жены эту женщину, Джози Миллер?

— Да, — без тени сомнения ответил Кэллахен. Пока шла церемония, с его губ не сходила улыбка. Он вспоминал, что произошло однажды ночью между ним и Джози на этом самом дворе, и эти воспоминания заставляли его с нетерпением ожидать момента, когда они с Джози наконец останутся одни.

— А вы, Бен Кэллахен, берете в жены эту женщину, Рэчел Уоррен?

— О да. — Поспешность, с которой ответил Бен, заставила улыбнуться всех присутствующих.

— А вы, Уилл Спенсер, берете в жены эту женщину, Элинор Олгуд?

— Да, сэр, — последовал четкий ответ Уилла.

С ответами невест тоже не было никаких затруднений. Все девушки, одетые в платья, собственноручно сшитые Элли специально для этой церемонии, выглядели великолепно.

Священник трижды произнес:

— Объявляю вас мужем и женой. — А затем обратился к новоиспеченным мужьям: — Можете поцеловать своих невест.

Уилл отнесся к этому разрешению со всей серьезностью, надолго прижавшись к губам Элли. Бен и Рэчел не стали увлекаться, лишь на мгновение легко прикоснулись друг к другу губами. Кэллахен же подхватил Джози на руки и, поцеловав ее, прошептал на ухо:

— Давай удерем отсюда и вернемся в гостиницу. Я схожу с ума от желания.

Улыбнувшись, Джози покачала головой:

— Нас еще ожидает праздничный ужин, придется тебе с этим смириться.

Но Кэллахену не пришлось долго ждать. Едва появившись на приеме и отведав торт, испеченный Любиной, все новобрачные посчитали, что гости вполне могут обойтись и без них, и поспешили в гостиницу, чтобы в полной мере насладиться обществом друг друга.

Глядя вслед уезжающему экипажу, который увозил новобрачных, Дэн обнял Энни за плечи и сказал:

— Я уверен, что они будут счастливы.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — с грустной улыбкой ответила его жена.

Эпилог

Шайенна, Вайоминг — июль 1890

Вслед за Джози Кэллахен вошел в ложу оперного театра. Они немного опоздали, представление в честь назначения нового губернатора штата Вайоминг вот-вот должно было начаться.

Прошло уже восемь лет со дня их свадьбы, но Кэллахен снова поймал себя на мысли, что не может оторвать восторженного взгляда от жены. Сегодня Джози выглядела просто потрясающе. Любина собрала ее пышные волосы в высокую прическу, закрепив их бриллиантовыми заколками. Волосы Джози отливали золотом, а бриллианты таинственно мерцали, притягивая к ней взгляды едва ли не всех присутствующих.

На ней было новое платье, последнее творение самой модной портнихи города — Элли Спенсер. Той пришлось изрядно повозиться, ведь Джози была уже на последнем месяце беременности, и сшить нарядное платье на ее фигуру было не так-то просто.

Элли была довольна, что справилась с работой в срок. Она вполне могла бы не успеть, учитывая то, что маленькому Уиллу исполнилось всего полтора месяца и он требовал к себе постоянного внимания.

Войдя в ложу, Джози и Кэллахен молча поприветствовали Дэна и Энни, которые приехали чуть раньше. За эти восемь лет Дэн добился значительных успехов в карьере. Он продолжал заниматься проблемами индейцев, и его миротворческие усилия не прошли незамеченными. Ему даже предлагали довольно высокий пост в Вашингтоне, но он отказался, твердо зная, что Энни ни за что не согласится уехать из Вайоминга.

Кэллахен огляделся по сторонам. Похоже, Бен и Рэчел тоже опаздывали. Они недавно приехали погостить со своего ранчо в Орегоне вместе с Элом, которого они взяли к себе, когда его родители погибли во время наводнения, и с дочкой, темноволосой малюткой, чье появление на свет стало настоящим счастьем для ее мамы Рэчел, уверенной после пяти лет предыдущего брака, что она уже никогда не может иметь детей.

Джози и Кэллахен оставили шестилетнего Клера и четырехлетнего Тэда в гостинице под присмотром Любины. Старик Синклер тоже должен был прийти на представление, и Джози вовсе не хотела, чтобы в театре начался кавардак, когда мальчишки затеют с дедом свою обычную возню. Джози вообще уже начала волноваться из-за того, что ее дети слишком много времени проводят в обществе своего неугомонного прадеда. Старший, Клер, начал настаивать, чтобы его называли полным именем — Синклер, а малютка Тедди с большим интересом перебирает дедову колоду карт.

— Слушай, а сколько продлится это представление? — прошептал Кэллахен на ухо Джози, когда они заняли свои места. — Нам вообще не надо было сюда приходить. Энни ведь говорила, что роды могут начаться в любой момент.

— Мама ведь здесь, с нами, так что мне нечего бояться, — успокоила мужа Джози, — к тому же у меня уже двое детей, и я кое-что в этом понимаю. Я думаю, малышка родится только на следующей неделе, — уверенно заявила Джози.

Кэллахен не стал с ней спорить. Он уже давно перестал спорить со своей упрямой женой. Раз она говорит, что ребенок появится не раньше следующей недели, значит, так оно и есть. Вдруг до него дошел смысл слов Джози, и он с недоумением уставился на нее.

53
{"b":"5808","o":1}