ЛитМир - Электронная Библиотека

Посвящается светлой памяти моего отца,

которому я безмерно благодарен за

неоценимый вклад в мою жизнь.

Цените всё, что имеете.

Глава 1.

Инцидент

Эта, на вид обычная, история началась ещё в далёком прошлом, когда наши герои были беззаботными учениками средней школы в Лондоне.

В классе активно обсуждались последние тренды моды, и, естественно, слухи, которые распускались по школе быстрее, чем Усейн Болт пробегает стометровку, хотя в то время этот рекорд принадлежал Карлу Льюису, но не будем уходить от темы.

Гул не стихал до тех пор, пока в класс не вошла учительница, миссис Грувер. «Гувернантка» – такое прозвище ей мило присудили её ученики.

– Добрый день, класс! – произнесла миссис Грувер.

– Здравствуйте, миссис Грувер – неохотно произнесли её ученики, втайне желая, чтобы она вообще не заходила в класс до летних каникул.

– Итак! Начнем сегодня с Шекспира, кто из вас удосужился выучить домашнее задание и может рассказать мне отрывок из «Гамлета»? – монотонно произнесла она, заведомо зная ответ на свой вопрос.

В классе воцарилась тишина, впервые с момента звонка. И только одна рука Сидни разбавила атмосферу.

– Только Сидни? Опять Сидни всё выучила, а вы все нет?! – громко произнесла миссис Грувер.

– Да она же ботаник! Страшная, толстая и прыщавая. У неё нет личной жизни, и поэтому она всё зубрит. А ещё….

И тут весь класс прервал кричащего своим смехом, а бедной Сидни ничего не оставалось, как опустить глаза, и одновременно с ними свою руку.

– Джереми! Ты меня уже достал! Ещё одна такая выходка, и я тебя выгоню из класса! Ты не войдешь обратно без родителей и разрешения директора! – миссис Грувер уже не на шутку вышла из себя.

Джереми был одним из тех учеников, которых она предпочла бы убить, нежели чем учить. Но так как законодательство не поощряет убийств учеников, ей приходилось мириться с этим, и ждать, пока он не закончит обучение. Хотя она была уверена, что любой суд в мире одобрил бы её преступление, узнай они, каким был ее ученик.

– Сидни, если ты готова, то выходи к доске.

– Да, миссис Грувер.

Сидни неуверенно начала свой рассказ.

Ученики продолжали тихо переговариваться друг с другом, в то время как Сидни отвечала у доски. Но только одна ученица была погружена в свои мысли. Её звали Сара.

Сара, также ученица этого класса, была примером для подражания. Красивая и неотразимая. Черты её лица были острыми, как и её ум. Пышные волосы каштанового цвета прекрасно подчёркивали её большие карие глаза. Она всегда ловила на себе завистливые взгляды девчонок, и влюблённые от всех парней из школы. Но это её совсем не волновало. Она не любила находиться в центре всеобщего внимания. Она была увлечена вопросами экологии, заботой о маленькой сестрёнке, которую горячо любила, а грешила лишь любовью к шоппингу и мелкими сплетнями. Впрочем, как и все.

– Пссс… Майк! Эй, я тебе говорю! – Джереми активно звал мальчика, сидящего напротив.

– Что тебе нужно, Джереми? – спросил его Майк.

– Майк, я слышал, твоего отца уволили вчера с работы. Мой папа говорит, что он был бесполезным сотрудником, а особенно после смерти твоей матери. Такая же размазня, как и ты – продолжал говорить Джереми, ехидно улыбаясь.

Майкла сильно задели слова Джереми. Но он решил не отвечать ему и стерпеть обиду и боль, что таилась у него глубоко внутри.

– Майк! – повторил Джереми, толкнув его в спину.

– Отстань от него, Джереми! – недовольно сказала Сара, которая слышала весь разговор – Ему и так плохо, а ты его достаёшь.

Лоренс, сидящий рядом с Джереми, громко при этом засмеялся.

– Майкла защищает девчонка! Майкла защищает девчонка! – напевал Лоренс сквозь смех.

– Заткнись, Лоренс, иначе я расскажу всё миссис Грувер! – Сара была уже вне себя от злости.

– Эй, Майк! Как тебе, когда тебя защищает девчонка? Может, она у тебя вместо мамочки теперь? – Джереми продолжал издеваться.

Это была не первая попытка вывести из себя бедного Майкла. Он держался изо всех сил, чтобы не заплакать.

Но тихий голосок в его голове прервал все мысли. «Убей его»! – хрипло прошептал он.

Майклу был хорошо знаком этот голосок, который всегда пугал его, но всё же он предпочитал скрывать это ото всех, потому что сам был не на шутку напуган.

«Убей его, Майкл! Ты же можешь это сделать!»

– Прочь из моей головы! – взмолился Майк, но голосок не утихал.

«Сделай ему так же больно, как он делает тебе! Почему ты молчишь?!»

– Отстань от меня! Оставь меня в покое! – уже не на шутку разозлился Майк.

– Майк! Ты оглох? Я с тобой разговариваю! – ткнул его Джереми.

– Джереми! Вон из каби… – не успела закончить фразу миссис Грувер, как телевизор в классе неожиданно включился и начал транслировать помехи.

– Кто включил телевизор? – сильно испугавшись, спросила миссис Грувер, которая прекрасно знала, что к нему никто не подходил.

Помехи начали искажаться и экран потух. Затем всё началось заново, освещение в классе просто сходило с ума. Дети были напуганы, как и миссис Грувер. Начались взрывы, лампочки стали взрываться одна за другой, осыпая всё вокруг осколками. Миссис Грувер ничего не оставалось, как вывести напуганных детей из класса. Но один ученик так и оставался сидеть неподвижно.

– Майкл! Почему ты ещё сидишь? – закричала миссис Грувер – Ты не ранен?

Майкл сидел не двигаясь и молчал. Сара, которая тоже заметила это, отчаянно принялась поднимать Майкла со своего места, чтобы вытащить его из кабинета.

– Оставь меня – тихо произнёс Майкл, поднял свои глаза и посмотрел на Сару – Это всё из–за меня. Беги, пока не поранилась.

Но в тот момент Сара его не слышала, потому что была уверена, что заметила искры, которые молниеносно пробежали по его глазам.

От испуга Сара отпустила его руку и выбежала из кабинета, полная страха и непонимания того, что только что увидела своими глазами.

Детей выводили на улицу. Вокруг царила атмосфера хаоса и паники. Сара пыталась найти Майкла, но это приравнивалось поиску иголки в стогу сена.

Вскоре учителя решили отпустить всех детей по домам. По дороге домой Сара пыталась понять, что же она увидела, и вопреки здравому смыслу, не могла самой себе это объяснить.

– Сара! Успокойся! Всему всегда есть логическое объяснение – успокаивала она себя – Ты просто испугалась, и тебе всё показалось. Может, это сверкнули искры позади от разбитых ламп? Нет! Это было в его глазах! Господи, да что же с ним не так?! Это точно должно быть совпадением! – Голоса в голове Сары не умолкали. Но одно она знала точно – Майкл что–то скрывал.

Как раз то, что Сара ненавидела больше всего. Тайны! Она готова была броситься в огонь, лишь бы узнать правду…

Глава 2.

Переезд

После такого потрясения Сара направилась прямиком в сторону дома, где её ждали напуганные члены семьи, которым уже успели доложить об инциденте в школе.

– Сара, солнышко! Как ты? С тобой всё в порядке? Может, поедем к доктору? – с испугом спрашивала мама.

– Ты цела? – продолжил отец.

Николь и Джон Тёрнер – родители Сары – очень заботливая прекрасная пара. Сара всегда считала их отношения примером для подражания.

– Да, со мной всё хорошо – коротко ответила Сара. – А где Лиза?

Лиза – прелестный маленький ребёнок, которому достались ангельские зелёные глазки, и такой же каштановый цвет волос. Сара обожает играть с ней, особенно тогда, когда ей так страшно и одиноко, как сейчас, ведь этот маленький комочек счастья заставлял забывать Сару обо всём на свете лишь одной своей улыбкой.

– Лиза сейчас спит, мы недавно уложили её – ответила миссис Тёрнер –Солнышко! Иди поешь немного. Я оставила еду на столе – миссис Тёрнер указала на кухню.

– Нет, мам. Я очень сильно устала. Я, наверное, просто пойду к себе и посплю. Когда Лиза проснётся, разбудите меня тоже.

1
{"b":"582455","o":1}