ЛитМир - Электронная Библиотека

— Не разговорчивые! Совсем не разговорчивые!

Безгранично величественная в своем прагматизме, Бу сбежала, вместе с ним.

Я выглянула из-за угла, и заметила по меньшей мере восьмерых невероятно взбешенных киберпони, которые мчались в след за ним по коридору, и я решила последовать его примеру. Вот только, вместо того, чтобы просто взять и сбежать, я пролевитировала к себе коробку с гранатами, схватила две из них, и выдернула сразу полдюжины чек, а затем понеслась за своими друзьями. Как только киберпони выбежали из-за угла некоторые из них подпрыгнули, крутанулись, и бросились вслед за мной, используя стену в качестве тротуара, а вот другие остановились и обрушили в мою сторону шквал лучей и дезинтегрирующих зарядов. Лишь один из них умудрился случайно заметить оставленную мной маленькую коробочку.

По идее, спарк-гранаты должны представлять опасность лишь для роботов и киборгов, но когда одновременно взрывается дюжина этих гранат, то это сопровождается звуком, который больше похоже не на треск электрической искры, а на молнию, бьющую сразу и везде. Мои глаза, уши, и ноги отказали, из-за чего я заскользила по полу, боком, но осталась в сознании. Пока перезагружались мои системы, я почувствовала, что кто-то начал меня трясти.

— Я в порядке. У меня рухнули системы. — По крайней мере, я надеялась, что произнесла именно это. Во всяком случае, я чувствовала, что мой рот двигается.

Когда системы перезагрузились, я посмотрела назад на кучу дергающихся, стенающих киберпони. Никто из них не умер, но у меня появилось стойкое чувство что все они сейчас жалеют о том что подключили компьютеры к своим мозгам. Я перешагнула обожженные фигуры, выбирая ближайшую комнату и, без колебаний, принялась телекинезом запихивать их внутрь одного за другим пока комната не заполнилась доверху. Как только дверь была заперта, я прикрепила Чудоклеем две последние гранаты к полу и соединила их так, чтобы они повторно вырубили запертых киберпони когда они попытаются выйти наружу, или кто-то войдет внутрь чтобы помочь им.

Шикенери с грустью крутил в копытах свою обгоревшую шляпу с камерой, и через пару секунд отбросил её в сторону.

— Ну что же, для неё это было уже чересчур. Полагаю, я смогу притвориться, что занят поисками уборной, а ты, в это время, будешь бить их чем-нибудь тяжёлым по головам, или чему-нибудь ещё.

Ну, это был план.

— Так что ты им такого сказал? — спросила я.

— Мне кажется, что я наткнулся на помещение в котором они из простых пони делают киберпони, — ответил он, а затем побежал обратно в коридор. — Сюда!

Он привёл меня в небольшое кафе, где возле агрегата, который внешне был похож на медицинский ларёк Триаж в котором можно было купить Бак, Рейдж, и, возможно, немного Гидры, стояли шестеро, погруженных в собственные мысли, единорогов. Обычный корпус размером с пони, казался почти размером с Принцессу Селестию. На двух больших, располагающихся посередине, кольцах находилось четыре шарнирно-сочленённыйх механических захвата. А с расположенных под потолком поручней свисало огромное количество запасных частей для киберпони. Ноги. Крылья. Глаза. Сердца. Рулоны синтетических шкур.

«Да это чёртов конвейер», — подумала я, мрачно.

Но самым неприятным, из всего этого, были окровавленные мешки в дальнем углу. Я не присматривалась к ним, но запах… сама мысль… вызывали у меня отвращение. Аугментация покалеченной пони — это одно, но сама идея изувечивания абсолютно здоровых пони в уверенности, что быть «сильнее и быстрее», значит быть «лучше», возмущала и злила меня на фундаментальном уровне. Одно дело поступать лучше, стараться упорней, и не сдаваться, но отрезание абсолютно здоровых частей тела, с целью превращения пони в более эффективную машину для убийства — это уже совсем другое.

Я пробиралась сквозь ряды разнообразных талисманов: исцеляющих, левитационных, лучевых… ух… да где же…

— Что там у вас такое творится? — спросил, дрожащим голосом, один из тех единорогов, что управляли агрегатом.

В углу светились два монитора. На одном из них отображался, наполненный пикирующими и стреляющими пони, Тандерхед, чья стена была вся покрыта дырами, а поднимающийся дым порождал мглу, над городом. На другом же можно было увидеть Хищников, сражающихся против Хищников, в то время как пегасы кружились и закладывали хитрые петли возле Башни. Похоже, киберпони будут не единственными пони которым сегодня понадобится врачебная помощь после этого.

— Мы слышали стрельбу и взрывы, и… ты ещё кто такая?

— Охранница. Мы готовимся эвакуировать Стойло. Вы больше не находитесь здесь в безопасности, — произнесла я, а затем, услышав позади себя цокот копыт, развернулась, и увидела трёх, закованных в силовую броню, пони, которые были отмечены на моём Л.У.М.-е красными метками. Подняв свой меч, я приготовилась телепортироваться. — Вьюга или Слит? — крикнула я.

Облачённые в силовую броню пони бросили на меня один единственный взгляд, и стоящий впереди офицер тут же гаркнул:

— Всем отключить своё вооружение! Это — Блекджек! Отключить оружие! Немедленно!

Я расслабилась, когда увидела, что все метки стали синими. Офицер осмотрела своих подчинённых, а затем развернулась, и, посмотрев мне в лицо, сняла свой шлем. Бледно-лиловая голова Твистер явилась миру, и она криво улыбнулась.

— А я ещё гадала, почему это к ним внезапно перестало прибывать подкрепление.

Ну в самом деле, им просто необходимы именные жетоны, или ещё что-нибудь типа того. Ведь отличать одного пони от другого по храпу[1] и внутренней стороне крыльев было, просто напросто, слишком сложно.

[1] Храп (спец.) — Нижняя и средняя часть переносья животного — обычно лошади — с расположенными на ней ноздрями и ртом.

— Вся заслуга в этом принадлежит находящемуся здесь Шикенери, и запасу спарк-гранат из Стойла, — произнесла я, махнув копытом в сторону жеребца.

— На самом деле — это «заряженные выше номинала спарк-батареи в оболочках от гранат», — произнёс Шикенери, с лёгкой улыбкой.

— Этот район безопасен? — спросила Твистер.

— Возможно я и пропустила парочку, но каждого нейтрализованного нами пегаса мы связали с помощью проводов, и оставили лежать в какой-нибудь комнате.

— Отлично. Это значительно облегчит нам задачу по простреливанию ихних голов, — засмеялся один из пегасов.

Прежде, чем я смогла снести ему голову, Твистер гаркнула:

— Отставить подобные разговорчики, солдат. Ведь то, что Хоарфрост и Афтербёрнер сошли с ума, ещё не означает, что мы перестали быть пони. Разоружите и эвакуируйте их, в качестве военнопленных. Тебе всё понятно, солдат? — В ту же секунду, рядовые встали на вытяжку и отдали честь. — Хорошо. Идите соберите их, и доставьте в погрузочно-разгрузочный док группами, в которых будет не более шести киберпони за раз. Смелая спасательная операция — это последнее, что нам нужно.

Ну что ж, это был один из способов удержать меня от избиения пони. Я предупредила их о сделанных из спарк-гранат ловушках, которые мы оставляли за собой, а затем обратилась к Твистер:

— Смотрительница Фарсайт подготавливает Стойло к эвакуации. Готовы ли Хищники их забрать?

— Они могут прибыть сюда в течении пяти минут, но как только мы начнём действовать Хоарфрост бросит против нас все доступные ей силы. Большая часть флота либо лояльна, либо настроена нейтрально. Первых она держит поближе к башне. Вторые рассеялись для перехвата оставшихся ракет, но они растянуты уж слишком сильно. Между этим этажом и Производственным уровнем у Лайтхувса сосредоточено, по меньшей мере, в десять раз больше бойцов, чем находилось в казармах, и он их для чего-то использует, — ответила Твистер.

— Он использует реактор Стойла для того, чтобы запитывать пусковые установки электроэнергией, — произнесла я. — Как только Стойло будет эвакуировано, мы сможем его отключить. И тогда, вся Башня перейдёт на систему аварийного электроснабжения. Но вот в чём проблема, я действительно считаю, что нам не хватит на это времени. Лайтхувс впал в отчаяние. И если Нейварро хочет просто избавиться от него, то он желает уйти как можно более кроваво, прихватив с собой стольких из вас, сколько сможет.

258
{"b":"582879","o":1}