ЛитМир - Электронная Библиотека

В почте не было ничего интересного — газеты, журналы, приглашение в Дом пионеров на заседание актива. И вдруг… Длинный конверт был адресован Яну и мне одновременно: «Инженер Иржи Маха с супругой имеют честь сообщить о помолвке своей дочери Моники с капитаном медицинской службы Йозефом Коларжем…» Две строчки золотых букв на дорогой бумаге…

Я сидела, глядя на это официальное уведомление, и просидела бы так, наверное, очень долго, если бы из кухни не донеслись дикие вопли. Я испуганно вскочила, но тут же облегченно вздохнула, увидев дым, валивший из раскрытой двери. По квартире быстро распространялся запах сгоревшего лука, паштета и яиц.

— Значит, она все-таки загнала его в угол, — с грустью констатировал Ян, ознакомившись с уведомлением.

Мы ели бутерброды, запивая их чаем.

— Конечно, это только помолвка, но Моника своего не упустит, вот увидишь. А жаль… У нас есть что-нибудь еще, Яна?

— Сардины в томате.

— И больше ничего?

— Повидло… Мы же не захотели пойти на свадьбу. А там столько вкусных вещей!

— Какая свадьба?

— А я не знаю, как теперь объяснить пани Фиаловой наше отсутствие… Это она, наверное, звонит. Поди открой и извинись…

— А может быть, ты сама?..

— Даже храбрые мужья теряются в критической ситуации! — И я решительно направилась к двери.

На лестничной клетке стояли двое молодых людей с корзиной, прикрытой белой салфеткой. Оба были в спортивных костюмах.

— Это бабушка вам прислала, — заговорила звонким голосом девушка. — Возьмите, пожалуйста, иначе нам с Витеком здорово достанется.

— Заходите, мы ведь должны вас поздравить, — послышался за моей спиной голос Яна.

Он был уже в военной форме, и рука поручика Витека Фиалы невольно подскочила к лыжной шапочке.

— Мы не будем вас задерживать, товарищ надпоручик, я только хочу сообщить, что принял вашу роту…

— Мою роту?! Да раздевайтесь, побудьте у нас хотя бы минутку… Яна, там вино есть, давай выпьем за здоровье новобрачных! А как дела в роте?

— Готовимся к зимним стрельбам…

Катержина подошла ко мне:

— Я вас узнала. Вы лежали в одной палате с Ленкой. Я приходила к ней… Я тоже ткачиха, но сейчас по направлению учусь в техникуме. И Ленка с осени пошла учиться. Она часто вас вспоминает. Как я рада, что мы будем жить в одном доме!..

Мы выпили. Только Витек поднял свой бокал символически: перед домом стоял его маленький «фиат», на крыше которого были прикреплены лыжи. Задерживать их далее было бы грешно, и мы пожелали новобрачным счастливого пути и приятного отдыха в горах. Когда юркий «фиат» скрылся из вида, Ян повернулся ко мне и спросил:

— Яна, они тебе никого не напоминают?

Мы взглянули друг на друга и весело расхохотались.

Яна и Ян - _2.jpg

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

Примечания

1

Соответствует званию «ефрейтор» в Советской Армии. — Прим. ред.

2

Приравнивается к званию «сержант» в Советской Армии. — Прим. ред.

3

Приравнивается к званию «младший сержант» в Советской Армии. — Прим. ред.

4

Приравнивается к званию «рядовой» в Советской Армии. — Прим. ред.

5

Название чехословацкой милиции. — Прим. ред.

6

Скршиван в переводе с чешского «жаворонок». — Прим. ред.

7

Приравнивается к званию «старший сержант» в Советской Армии. — Прим. ред.

8

Перевод В. Брюсова.

89
{"b":"582895","o":1}