ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Или просто индивидуальный предприниматель. Судном, может быть, даже не управляют русские, но чутьё опытного капитана Сендая подсказывало ему, что все-таки это русские.

Капитан Сендай подошел к видеомонитору. Щелкая выключателем, он поднял снимки этого корабля, сделанные им несколько часов назад. Он вгляделся в очертания судна, подметив, что передние 20-миллиметровые спаренные зенитные орудия на этом катере заменены однотрубным орудием неизвестного происхождения и назначения.

Он увеличил масштаб изображения… Это орудие было очень похоже на гарпунную пушку.

«Неужели патрульный катер модифицировали, превратив в китобойный вельбот?», на мгновение подумал Сендай, но быстро затем отвергнув эту идею. На таком маленьком корабле не хватит места для приготовления и хранения китового жира.

Сендай еще раз увеличил масштаб. И тут на борту судна стала ясно видна надпись на кириллице. Сендай мог читать на русском языке — он выучился этому, патрулируя у Курильских островов, которые и Япония, и Россия считали своими владениями.

«Ордог», пробормотал он вслух — по-русски означает «дьявол»[3].

«Да», подумал капитан Сендай. «Что-то тут не так с этим кораблем, но я ничего не могу с этим поделать. Но после того как лодка заправится и пополнит запасы, я вновь поохочусь за ними».

Сендай вдруг почувствовал внезапную убежденность в том, что патрульное судно искало Годзиллу. Это существо было замечено в этих водах в последние несколько недель, что объясняло, почему эта часть моря была практически полностью пустынной.

«Но зачем русским Годзилла?», недоумевал японский капитан. Каким бы ни были их мотивы, капитан Сендай был убежден, что экипаж этого корабля замышлял что-то недоброе…

* * *

«Капитан Корсов! Капитан Корсов!», отчаянно прокричал сквозь тонкую деревянную дверь каюты капитана Подынов. «Мы обнаружили существо».

Дверь распахнулась. «Вы уверены?», спросил Корсов. Старпом кивнул.

«Оно слишком большое, чтобы быть чем-нибудь другим», ответил он.

«Привести корабль в повышенную боевую готовность!», приказал Корсов. И через секунду по всему «Ордогу» завыли тревожные сирены, пока экипаж из восемнадцати человек занимал свои места по боевому расписанию.

В тот момент, когда он вошел на мостик, Корсов сразу же оценил ситуацию. На экране гидролокатора мерцала точка, ошибка была исключена, и счетчики Гейгера также указывали на неестественно высокий уровень радиации, исходящей от тела, находившегося перед ними.

Корсов осмотрел горизонт в бинокль. На поверхности моря ничто не намекало на то, что плыло под ним.

К капитану молча подошел огромный мужчина в теплой куртке-парке из шкуры котиков. На его бронзовой коже играли блики мерцающих красных огней мостика. Голова у него была наголо бритой, а в носу петля из китового уса. Корсов повернулся к нему лицом.

«Встань за гарпун», скомандовал Корсов. Тот кивнул и быстро покинул мостик. Он молча пробрался на нос корабля, к огромной гарпунной пушке, установленной там.

«Где эта тварь?», спросил Корсов у своего гидроакустика.

«В пятистах метрах впереди нас», ответил молодой специалист. «И на глубине двадцать метров».

«Ну мы скоро вытащим его на поверхность», заявил Корсов. Повернувшись к своему старшему помощнику, он отдал команду запускать глубинные бомбы.

* * *

Как только раздался первый взрыв, Годзилла разинул громадную свою пасть и злобно зарычал. Из пасти зверя вырвались пузыри, вспенившие морскую вокруг него и взбивавшие пену.

Вслед за первым взрывом быстро последовали второй и третий. Ни один из них не разорвался близко от чудовища и не повредил его, однако он не только раздражил Годзиллу, но и вызвал у него любопытство.

Существо подняло свои змеиные глаза и направилось к поверхности океанской воды…

* * *

«Вот он!», закричал Подынов, отойдя от глубинного бомбомета, когда еще один снаряд в металлическом цилиндре только что выкатился в ложе бомбомета.

Все на «Ордоге» повернули головы и уставились на три ряда спинных шипов Годзиллы, вынырнувших на поверхность. Море, казалось, забурлило, вздувшись огромным куполом прямо перед тем, как над белыми барашками волн показалась голова монстра.

Годзилла оглядел горизонт, и его звериные глаза сузились, когда он заметил серый корабль, плывущий в отдалении от него.

Но к удивлению экипажа, Годзилла сегодня вроде не был настроен драться. Вместо того, чтобы приблизиться к «Ордогу», Годзилла развернулся и поплыл в противоположном направлении.

«Полный вперед!», скомандовал Корсов, его узкая хищная улыбка расползлась, словно шрам, на его похожем на череп лице.

Все присутствовавшие на мостике ощутили напряжение, исходившее от капитана Корсова, когда началась погоня. Они знали, что их командир был воином, охотником.

Это была его стихия.

«Гарпунер? Слышишь меня?», запросил Корсов по корабельному радио.

Лысый мужик, схватившийся за приклады пушки на носу подпрыгивавшего на волнах корабля, повернулся, потрогал свои наушники и утвердительно кивнул Корсову в окна мостика. Затем он развернулся лицом к своей жертве, которая плыла впереди него.

«Ордог» медленно и неумолимо догонял Годзиллу. И только сейчас до капитана Корсова дошло полнейшее безумие этой его операции. «Все это ради лишь нескольких галлонов крови и образцов ткани», подумал он.

Разумеется, он понимал, зачем его теневым работодателям был нужен этот материал. Плоть Годзиллы обладала загадочными свойствами. Его способность к мгновенной регенерации была хорошо известна, но не изучена и неясна. Пока что только у японцев и американцев имелись образцы ДНК Годзиллы для исследования его, и они ни с кем ими не делились.

Но эта европейская фармацевтическая компания, заплатившая работодателям Корсова, желала иметь собственный запас клеток Годзиллы и была готова выплатить много денег, чтобы его заполучить. Работодатели Корсов убедили фармацевтическую компанию в том, что специальное вооружение «Ордога» прекрасно подойдет к выполнению этой задачи.

Поэтому кто такой Корсов, чтобы задавать вопросы своим боссам, если они так хорошо ему платят?

«Мы уже почти его настигли, капитан!», вскричал Подынов, когда «Ордог» приблизился к Годзилле. Корабль прыгал теперь по волнам, врезаясь в них вслед за двигавшимся впереди них существом на скорости почти в сорок узлов. Экипажу на мостике пришлось вцепиться за поручни, в противном случае они рисковали быть сброшенными на пол. Штурвальный, закаленный морской ветеран, напряженно вцепился в колесо до белых костяшек, однако мрачно и угрюмо продолжал рваться вперед.

Внезапно Годзилла хлестнул из воды хвостом по правому борту «Ордога». Хвост поднялся высоко над кораблем, а затем через мгновение врезался в волны. Произведенные им брызги ударили по кораблю, чуть было не опрокинув «Ордог».

«Человек за бортом!», закричал Подынов. Корсов обернулся. Он заметил какую-то суету на палубе. Одного из его людей унесло в море. Корсов увидел, что он быстро исчезал уже на значительном расстоянии от них.

«Капитан, мы должны вернуться!», закричал Подынов.

«Нет!», скомандовал Корсов. «Наша цель стоит таких жертв. Продолжаем двигаться дальше!»

Присутствовавшие на мостике обменялись встревоженными взглядами, но не ослушались своего капитана.

Корсов вцепился в контрольную панель управления на мостике и выглянул в окно. Годзилла поднял голову из воды и взревел. Этот рев, казалось, проник во все уголки судна, заставив корабль и экипаж трепетать и поколебав их мужество.

«Приготовиться к выстрелу из гарпуна!», прокричал по рации Корсов.

Гарпунер на носу корабля сбросил капюшон куртки с бритой своей головы и заглянул в прицел. В наушниках его потрещал голос капитана.

«Целься в шею», дал ему указание Корсов.

Молчун у пушки прищурился в прицел, нацелившись перекрестьем в тот участок горла Годзиллы, который находился прямо под его заостренными ушами. Эта темно-серая плоть колыхалась.

вернуться

3

Точнее, по-венгерски. Ордог (Эрдег, Ördög) в древней венгерской и тюркской мифологии эквивалентен Эрлику, демоническое существо-оборотень из венгерской мифологии, олицетворяющий темные и злые стороны мира. В христианские времена его часто отождествляли с дьяволом. Подробнее см. в Википедии.

11
{"b":"586857","o":1}