ЛитМир - Электронная Библиотека

Мариол клал еще один бревно на огонь. В гостиной были удобные обрывки разорванной рождественской бумаги, разбросанные коробки и лента. Когда Мариоль поднялась из очага, повернувшись к дереву, она тихонько затихла.

У основания дерева среди путаницы бумаги двигались нижние ветви, ветви сдвигались и отпрыгивали назад, хотя там ничего не было, чтобы их потревожить. Блестящий красный колокол начал качаться, но ничто не коснулось его. Золотой шар закрутился, мишура вздрогнула, другая ветка поклонилась, как будто с тяжелым весом.

Мариол не двигался, никто не двигался и не разговаривал. Бекки и Кэролайн пристально наблюдали, как Сэмми поскользнулся к дереву, достигнув.

Энн, не двигаясь со стула, невольно вытянулась, как только приближался Сэмми; что-то внутри нее резко пошевелилось.

Они смотрели, как Сэмми встает на колени, протягивая руки, прижимая какое-то невидимое присутствие. Рукав и воротник одежды Сэмми были натянуты и натянуты, как будто что-то невидимое взбиралось вверх, чтобы подтолкнуть ее лицо.

«Рождественский призрак», мягко сказала Энн.

Они могли видеть только радость в Сэмми, яркое удовольствие, когда она гладила ее невидимого посетителя. Они долго смотрели, четыре женщины молчали и не двигались, Сэмми почти не знал о них.

Когда она посмотрела вверх, ее лицо покраснело, она не знала, как объяснить, что происходит, она не хотела объяснять.

Мариоль сказала: «В моей семье были истории, рассказы Каджун, которые привидения вернутся на Рождество, чтобы быть со своей семьей, чтобы поделиться радостью дня. Призраки детей обычно, хотя часто из семейных домашних животных. Мариоль посмотрела на Энн, и они разделили удобную улыбку. Когда Мариоль отвернулась, Энн тоже поднялась; Вскоре все они вышли из комнаты, оставив Сэмми и ее друга себе. Только тогда призрак-кошка заставил себя увидеть.

Тяжело опустившись на колени Сэмми, он дотянулся до лапы к ее щеке. Она крепко сжала его, и они долго сидели под ярким деревом, поглаживая Сэмми, прижимаясь Мисто и мурлыкая. И Сэмми знал, где бы папа и Ли ни были, что это рождественское утро, на этот момент они были в безопасности, с ними все в порядке.

Приняв триста долларов из своего кармана, Ли вручил его Моргану. Они шли по пыльной дороге, направляясь в Блайт. «Если федералы поймут меня, - сказал Ли, - вы быстро избили его. Прокатитесь в Лос-Анджелес и продолжайте с планом. Найдите адвоката, которому, по вашему мнению, вы можете доверять, согласитесь с ним, а затем включите себя в ТИ, как мы его выложили. Он знал, что Моргану будет легче, если они останутся вместе. Ликнел ЛА немного, он мог найти свой путь по городу. Если бы они сделали это из Блайт вместе, может быть, их удача будет держаться.

Это была долгая прогулка по Блайт, они ушли задолго до того, как солнце поднялось, и они проглотили холодный спам и застывшие крекеры. К тому времени, когда они вошли в город, солнце поднялось, на улице было движение, магазины открывались. Ли потянул свою шляпу пополам и осмотрел улицу для всех, кого знал, для красного грузовика Джейка Эллсона или для самого Джейка. Когда они приблизились к новому банку, Морган ждал в магазине через улицу, следя за законом, за полицейского или кого-нибудь в костюме, который выглядел как федеральный агент. Новый банк, построенный после того, как Ли покинул Блайт, стоял на очищенном месте старого, сожженного банка, рядом с почтовым отделением, которое он ограбил. Войдя в высокопоставленный вестибюль, Ли зашёл на самую короткую линию.

Перед тем, как приблизиться к банку, они повернули вниз по переулку, где увидели несколько грузовиков, припаркованных за магазинами, загруженными овощами с овощами, и двумя рефрижераторами. «Водители разбухают на завтрак, - сказал Ли, - прежде чем они начнут «В течение десяти минут они выстроились в поездку в Лос-Анджелес. Теперь он стоял напряженно, готовый быстро выйти, если Морган поскользнулся, чтобы предупредить его. Несомненно, черт возьми, федералы разговаривали с ПО Ли и знали о его сберегательном счете.

Джейк Эллсон, его друг и босс, ничего им не сказал бы. Но его ПО было бы более чем кооперативным. Ли не видел ни задней, ни боковой двери, выходящей из вестибюля, только передняя, ??стеклянная дверь. Когда человек, опережающий его, закончил и отвернулся, сосчитав несколько счетов, тяжеловолосый клерк с нетерпением наблюдал за Ли. «Далее?»

Ли подтолкнул свою банковскую книгу через стойку: «Как вытащить мои сбережения, закройте мою учетную запись»

. Клерк посмотрел на Ли, затем открыл книгу сбережений: «Прошел почти год с момента последней записи».

«Что-то не так с что?»

«Нет . Просто у большинства людей больше активности в их счетах.

- Я путешествовал. Аляска. Я тороплюсь, жена ждет.

Клерк начал говорить что-то еще, но передумал. «Простите меня на минутку». Когда он вышел из окна, исчезнув в спину, Ли был готов забить , чтобы убраться отсюда.

Но его быстрый отъезд мог взорвать его, если не было ничего плохого. Ему не нужен подозрительный банковский клерк. Ожидая возвращения человека, Ли начал нервничать, глядя в переднее окно. Когда клерк не вернулся, покровители за Ли прижимались ближе, раздражаясь задержкой. За большими окнами замедленное движение поймало взгляд Ли, и полицейский автомобиль скользнул в поле зрения, остановившись у обочины. Ли заставил себя постоять, но он был готов двигаться, когда один из двух офицеров вышел.

Когда офицер отправился прочь, по улице, Ли расслабился. Клерк ушел долго. Некоторые из мужчин за Ли перешли на другую линию. Он наблюдал, как отсутствующий полицейский вернулся с бумажным пакетом и двумя бумажными чашками, запечатанными бумажными крышками. Полицейские ушли, когда клерк вернулся.

«Извините за задержку, мистер Фонтана. У нас были изменения в бухгалтерском учете, и что с движением и все. , , Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти свою учетную запись и рассчитать проценты. Всего восемьсот сорок два доллара. Как вам это понравится? »

« Семь сотен, остальные в небольших счетах ». Ли ждал, все еще напрягся, а клерк подсчитал деньги. Набив его в карман, он направился к улице. С дальнего тротуара Морган перешел к нему.

Они двинулись вдоль боковой улицы к грузовику с рефрижератором, припаркованному за банком около полудюжины других буровых установок. Там были складские склады и небольшой склад, а задние двери - на почтовое отделение и малые предприятия. Водитель стоял, вытирая рот от завтрака: молодой, румяный человек с короткой бородой, аккуратно подстриженной и прозрачными голубыми глазами. Он кивнул Ли, посмотрел на Моргана и снова кивнул, и они вошли в кабину.

ВЕДУЩИЕ В ЛА было тихо, водитель не был коммуникабельным. Он вел длинную буровую установку, как он был на близком графике, и не нуждался ни в каких разговорах. Морган, сидящий посередине, выглядел белым и напряженным, будь то агрессивное вождение компаньона или размышление о том, чтобы встать, Ли не знал. Они не много говорили о той части плана, о том, чтобы вернуться в тюремные стены. Морган не слишком много говорил о лице Фалона, но Ли знал, что он испугался.

Ну, черт возьми, они оба нервничали. Если вы не нервничали, вы не были на цыпочках. Путешествуя на север, Морган, казалось, отвлекался только от пустыни. Плоская, бледная, безлесная земля очаровала грузинского мальчика, который был использован для миль из густых сосновых лесов. Бесконечный плоский песок, простирающийся далеко, был чужим и странным. Внезапные пятна урожая, заложенные на песке, такие же яркие, как зеленые ковры, были еще более неестественными. Рощи высоких ладоней, ползущих вперед, их точные ряды, размахивающие мимо головокружительной скоростью, словно карты, перетасованные слишком быстро, были новыми и экзотическими.

Ли дремал над Баннинг-Пасс и вниз в Сан-Бернардино. Большой дизель ел мили, пока в восточном Лос-Анджелесе они не расстались с водителем на оптовом складе. Они нашли автобусную остановку и, встряхнув на своих местах и ??дыша в газовых газах, они наконец прибыли в центр города. Фоус смягчил низкие коммерческие здания, и в нем тоже пахло газом или некоторыми промышленными осадками. На первой телефонной будке они пришли, Ли перевернул желтые страницы адвокатам.

48
{"b":"589705","o":1}