ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Он что покраснел? Возможно. Он не хотел, чтобы его друзья думали, что он запал на "Птичьи мозги".

— Увидимся завтра, — бросил он через плечо, практически выбегая через дверь.

— Увидимся, — но, прежде чем, я произнесла это, он уже ушел.

Это глупое увлечение должно закончиться. Я была Триной Клемонс, будущей отличницей Скай Ридж Хай. У меня были планы.

Планы, которые не включали объездные пути с бездельником и любителем вечеринок, носящим шнурок в волосах.

Глава 18

Трина

Среда, 12 июня

Крик Джиллиан грозил разорвать мои барабанные перепонки, как и перепонки всех, кто находился в Павильоне бабочек. Запустив руки в волосы и врезаясь в людей, она бежала вниз по извилистой тропе.

В отличие от меня, Слейд сразу начал действовать, отталкивая Макса ко мне и пускаясь в погоню за Джиллиан. Макс дернулся в моих руках. Слезы навернулись на его мягкие карие глаза, увлажнив ресницы.

— Почему Джиллиан кричит? Бабочки ее укусили? — его губы задрожали.

Я опустилась перед ним на колени и обняла его.

— Конечно, нет, дорогой. Бабочки не кусаются.

Он сморгнул слезы.

— Но почему тогда она убежала?

Я вздохнула. Я не имела понятия, почему. Так или иначе, кто может бояться бабочек?

— Давай найдем ее, — некоторые люди странно посмотрели на нас, когда мы торопливо пошли по тропинке. Всему виной, несомненно, была неистовая рыжая голова.

Возле сувенирной лавки на скамейке сидели Слейд и Джиллиан. Джиллиан, прислонившись к Слейду, рыдала навзрыд. Его рука обнимала ее крошечное тело, и он наклонился вперед, нашептывая ей что-то.

И это я была уверена, что буду няней-суперзвездой, а он няней-бездельником.

Когда Макс подбежал к Джилли, осознание того, что Слейд был лучше в этом, чем я, ударило меня. Он никогда не терялся, когда дела шли не по плану, в то время как я замирала, или того хуже, выпадала из реальности.

Если родители нуждались в ком-то, кто посидит с их ребенком, пока они ужинают, я прекрасно подходила. Но на целый день, полный непредвиденных обстоятельств и обходных путей? По-видимому, Слейд был лучшей кандидатурой для этого.

Он поднял глаза и улыбнулся мне. Глядя в его глаза, я видела калейдоскоп эмоций – утешение, удовольствие и… что-то еще.

Мое сердце пропустило удар, заставляя меня буквально остановиться на пути.

Нет. Быть такого не может. Я не запала на эти невероятные тигровые глаза и эти сексуальные губы, и эти беспорядочные волосы, и то, как он течет по течению, очаровывая каждого и…

— Трина?

Я уставилась на него, чувствуя себя так, словно забрела на съемки фильма, в котором у меня роли нет, а режиссер вот-вот должен выпрыгнуть с криком "Снято!", а затем вырезать меня из сцены.

—Трина, ты в порядке? — теперь Слейд выглядел обеспокоенно. Его ямочка на щеке исчезла, заменившись сморщенным лбом.

Джиллиан громко фыркнула.

— Ты тоже испугалась бабочек? — она вытерла нос тыльной стороной ладони. — Ненавижу то, как они летят в мое лицо и волосы.

— Я… эм…нет. Я не испугалась. Просто… может нужно подышать свежим воздухом.

Джиллиан соскользнула с колен Слейда.

— Мне тоже! Давайте уйдем, — неожиданно она заволновалась. — Но только не в сад. Никаких бабочек больше. Пошлите на стоянку.

Макс поморщился.

— Я люблю бабочек.

Слейд встал.

— Знаете что? Я с Максом останусь здесь, чтобы исследовать как можно больше бабочек. Вы, девочки, идите наружу и вдыхайте выхлопные газы, пока вам не полегчает, — он подмигнул мне, что никак не помогло успокоить мои нервы.

Снаружи я старалась убедить Джиллиан посмотреть на возвышающуюся скульптуру богомола, но она испугалась, когда бабочка всплыла на поверхность. Так что мы сидели на скамейке, близко к асфальту и вдыхали выхлопные газы, прямо как пошутил Слейд.

Дорога обратно в Денвер показалась бесконечной, особенно, когда дети уснули на заднем сидении, и их безостановочная болтовня не отвлекала нас.

Слейд посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся.

— Эти двое вымотались.

— Ага, — согласилась я, стараясь не встречаться с ним взглядом, когда он смотрел на меня. Может, мне удастся пережить остаток лета, если я избегу зрительных контактов с ним.

— Ни за что бы не подумал, что Джилли будет той, кто испугается, — он сухо рассмеялся.

Я поерзала на сидении, стараясь игнорировать то, как мой желудок перевернулся от его смеха.

— Ты думал, такое сделает Макс?

Он пожал плечами.

— Макс – человек-загадка. Я думал, он не любит испытывающие взгляды и собственное мнение, но все оказалось не так.

Это было правдой: Макс любил бабочек до тех пор, пока не увидел выставку мертвых особей, лежащих под стеклом. Тогда нам пришлось иметь дело с его слезами, в то время как Джиллиан заявила, что мертвые бабочки были очень даже милыми, раз не летели ей в лицо.

— Держу пари, они не позволят нам вернуться туда.

—Хах. Уверена, она не первый ребенок, утроивший там истерику.

Я взглянула через плечо, чтобы убедиться, что дети все еще спят. Они выглядели ангельски, когда не выходили из-под контроля. Жаль, я не была ночной няней, которой нужно было смотреть за ними, пока они спят.

— Что ж, полагаю, теперь моя очередь планировать пятницу, — сказал Слейд, переключая передачу, чтобы мы подстроились под медленный темп движения шоссе.

Я прикусила ноготь, мечтая оказаться дома, в безопасности своей спальни, где смогу контролировать предательство собственного тела и эмоций, которые очевидно сдались, растеряв весь иммунитет против чар Слейда. Может, на меня пагубно повлияли бабочки, раз меня тянуло к нему как мотылька на пламя.

— Так, дело в том, что… — он колебался, глядя прямо перед собой. Его челюсть сжалась. — Мама Макса хочет, чтобы я поработал с ним над преодолением некоторых страхов.

Беспокойство раздулось в моем животе. Почему она не сказала мне об этом? Разве не я была ответственной?

— Что ты имеешь в виду?

Его руки сжались на руле. Почему он нервничал? Он же, в конце концов, был супер-няней.

— Она волнуется, что Макс слишком осторожный, — он говорил сухо, затем взглянул на меня и пожал плечами. — Ты видела, какой он.

Я с трудом улыбнулась.

— Так, по крайней мере, он не боится бабочек.

Слейд улыбнулся.

— Верно. Один страх можем вычеркнуть из списка.

Я нервно сглотнула. Затем наклонилась вперед.

— Так ты не шутил насчет небесного дайвинга?

— Я думаю, нам следует дорасти до этого.

Он насмехался надо мной? Я не могла сказать точно. Я уставилась на телефон, в надежде, что Дейзи напишет мне или позвонит в сумме со спасательными крендельками.

— Серьезно, — продолжил он, — я думал, может быть, возьмем их на "лихорадку джунглей". У них много приспособлений для поднятия в гору и веревочные мосты, раскачивающиеся в воздухе.

Моя голова дернулась вверх.

— Я боюсь высоты, — сказала я, проклиная себя за то, что позволила этим словам вырваться.

— Хорошо, — сказал он. — Ты можешь не подниматься на приспособления, что находятся слишком высоко. Я могу проследить за детьми.

Я откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Господи, я была жалкой. Почему мамы думали, что я могу справиться с двумя детьми? Я представила последнюю проверку доктора Эдмундс в моем кошельке и зажмурилась.

—Трина? — голос Слейда был почти шепотом.

Я оставила глаза закрытыми.

— Что? — прошептала я в ответ.

— Все будет в порядке с тобой.

— Легко тебя говорить, — пробормотала я, украдкой глядя на его профиль.

Его взгляд метнулся в зеркало заднего вида, на дорогу и обратно ко мне. Он кашлянул.

— Насчет урока по плаванью. Почему ты не сказала мне, что не умеешь плавать? На прошлой неделе, когда у нас была большая схватка, — он подергал свои волосы. — Я бы не стал над тобой смеяться. Я знаю, ты скорее всего думала, что буду, но даже я не настолько осел, — он говорил быстро, так, что его слова натыкались друг на друга.

26
{"b":"589724","o":1}