ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Хотите держать пари, что я знаю, зачем вы приехали сюда сегодня, Хиппер?

— Хорошо. Зачем же я приехал?

— Вы приехали для того, чтобы сказать Джейлу, что вы обыскали все, что возможно, но не нашли то письмо, что вы потеряли. Помните? Но вы решили сказать ему, что это, в сущности, не имеет значения, так как Квирида Джейл знает о том, что она написала это письмо, но не знает о том, что оно пропало. Таким образом, оставляя ее в неведении, вы находитесь в том же положении, что и раньше и, что Пирсу совершенно незачем говорить ей о пропаже.

Хиппер ничего не ответил. Он стоял на широко расставленных ногах и глядел в лицо Вэллону. Но выражение самодовольства сошло с его лица, и оно стало уже другим.

Вэллон продолжал:

— Я уверен, что Джейл согласится с вами, что наличие письма не имеет значения. Что он и в отсутствии письма сможет так же шантажировать свою жену, как и при наличии его.

— Что за чепуху вы мелете? Чего хотите добиться? — спросил Хиппер уже с совсем несчастным видом. Вэллон сказал:

— Письмо находится у Джейла, вы, набитый дурак! Он убил Джо Шенно для того, чтобы добыть это письмо. Как вам понравится, Хиппер, что вас привлекут к ответственности сначала за участие в шантаже, а затем за соучастие в убийстве? Для вас ведь придется изготовить специальную веревку. Вы ведь очень толстый и тяжелый, и обычная веревка может и не выдержать вашей тяжести. Держу пари, что вы уже не чувствуете себя так хорошо, как полчаса тому назад, дурак! — Вэллон усмехнулся злой усмешкой и бросил сигарету. Затем начал снова:

— Почему вы не сядете, Хиппер, и не дадите отдыха своим ногам? Садитесь на это бревно, и я расскажу вам маленькую историю. Вы были посланы агентством Шенно для установления факта нарушения супружеской верности мистером Джейлом. И прекрасно знали, что такой факт действительно был, но только его возлюбленной была не мисс Триккет, а мисс Клэр Энстли. Правильно?

Хиппер промолчал.

— Вы такой человек, Хиппер, который всегда готов вести двойную игру, если только ничего ему не угрожает. Вы прекрасно знали, что Джейл не желал трепать имя мисс Энстли и предложили найти другую соучастницу. И вы, действительно, познакомили его с мисс Триккет, а с конторой “Сэлкин и Фрэш” вы, наверно, имели дела и раньше. Вероятно Джейл заплатил вам за то, чтобы вы забыли имя Клэр Энстли, и она даже не упоминается в деле, Ну, как нравится мой рассказ, Хиппер? Хиппер сказал:

— Продолжайте, — и закурил сигарету. Пальцы его при этом дрожали, как заметил Вэллон.

— Однажды, — продолжал Вэллон, — вы задали Джейлу чисто дружеский вопрос, как ему понравится то, что после развода он лишится пяти тысяч фунтов в год. Тогда он сознался вам, что получил от своей жены обязательство уплатить ему сорок тысяч фунтов в тот день, когда будет утвержден развод за то, что он предоставил необходимый для развода материал и отпустил ее на свободу. Тогда вас, Хиппер, осенила гениальная идея, и вы предложили следующее: выждать одну или две недели и отослать это письмо-обязательство королевскому прокурору. Это должны были сделать вы, указав в сопроводительном письме, что случайно обнаружили это письмо в ходе порученного вам расследования и, как сознательный гражданин, сочли своим долгом передать это письмо надлежащим властям. Вы прекрасно знали, Хиппер, что последует дальше. Королевский прокурор аннулировал бы развод, как противозаконный и, получив единовременно сорок тысяч фунтов, Джейл продолжал бы до самой смерти получать пять тысяч фунтов в год и юридически оставаться мужем Квириды Джейл. Это была умная идея, Хиппер, и меня только интересует, какую сумму вам обещал за ваше участие мистер Джейл. Начать новое дело о разводе миссис Джейл удалось бы не скоро — через год, может быть, через два, а может быть и никогда. Вы и Джейл были абсолютно спокойны и уверены в себе и полагали, что всегда сумеете оправдаться тем, что выполняли свой гражданский долг. Через некоторое время вы, Хиппер, решили заняться и некоторым побочным шантажом. Познакомившись с миссис Джейл, вы прикинулись ее другом и обещали ей свою помощь в случае каких-либо осложнений при бракоразводном процессе. Пока что она дала вам двадцать пять фунтов. Это было как раз тогда, когда я встретил вас на ярмарке в Пейнтоне.

Хиппер сказал:

— Хорошо, предположим, что вы правы, ну и что же из этого? Как детектив, служащий в солидном деле, я должен был собирать все возможные сведения, относящиеся к бракоразводному процессу. А что касается миссис Джейл, то, как порядочный человек, я просто предупредил ее о том, что могут возникнуть некоторые осложнения, и ничего больше. — Его голос прозвучал уже более уверенно.

Вэллон вздохнул:

— Вы разбиваете мое сердце, Хиппер. А ведь вы воображаете себя порядочным человеком. Но подождите, вас еще ждут большие неприятности. Мой друг, вы попали в очень скверную историю!

— В какую историю? Ерунда, я ведь ровно ничего не сделал.

— Это вы так думаете. А я вам расскажу кое-что другое, чего вы не знаете. Вы потеряли письмо. Джейл передал его вам, потому что именно вы должны были в свое время переслать его прокурору. Но вы знали, что это письмо опасно, как динамит, и боялись расстаться с ним и даже оставить в запертом ящике. Вы постоянно держали его при себе в нагрудном кармане пальто. Все мы, Хиппер, имеем привычки, следуя которым, мы сами их совершенно не замечаем. Вы имели привычку снимать пальто и вешать его в комнате администрации, когда мыли руки. Однажды Джо Шенно заинтересовался содержимым ваших карманов. Знаете ли вы, почему?

— Нет, не знаю, — спокойно ответил Хиппер. — Скажите мне это.

— Джо Шенно подозревал свою жену и поручил Липскомбу слежку за ней. Таким образом, Шенно узнал, что вы приходили к его жене. Он также знал о том, что ее посещал Джейл. Джо также знал, что именно вы собирали материалы для бракоразводного процесса миссис Джейл. Шенно обладал живым и быстрым умом и чувствовал, что здесь затевается какое-то нечистое дело. Итак, в один прекрасный день он стоял в дверях комнаты администрации, беседуя с Мэрвином. Он видел, как вы сняли пальто и повесили его, а сами пошли к умывальнику. Джо подошел к висящему пальто и вынул из вашего кармана это самое письмо. Через некоторое время вы спохватились, что письма у вас нет, но, конечно, не могли догадаться, куда оно делось.

Хиппер молчал.

— Хорошенькую историю я вам рассказал, Хиппер, не правда ли? Все разбросанные зигзагообразные кусочки становятся на свои места, и получается картина. Джо, получив письмо в свои руки ясно понял, что затевается шантаж. Он заглянул в свою записную книжку и установил, что самый удобный день для беседы с мистером Джейлом будет тот, в который он договорился о встрече с Пердро. Шенно позвонил мистеру Джейлу и попросил его придти, вероятнее всего, около четырех часов дня. И так как он знал, что за тип этот Джейл, он позвонил мне и попросил непременно тоже быть у него в это время. — Вэллон пожал плечами. — Очень сожалею, что я во время не узнал об этом. Мистер Шенно, возможно, был бы жив и сейчас. Итак, в этот день, последний день в жизни Шенно, Пердро, которого подсунули для отвода глаз от Пирса, приходит в контору в половине третьего, а вслед за ним без четверти четыре приходит Пирс Джейл. Джейл не может понять, зачем он понадобился Шенно. Так как он человек неглупый и понимает, что представляете собой вы, Хиппер, то ему, возможно, приходило на ум, что вы сами передали письмо Шенно и ведете двойную игру. Уверен, что вам эта мысль не приходила в голову.

Хиппер пытался закурить, но руки у него так дрожали, что он не мог зажечь зажигалку.

— Подождите минутку, Хиппер. То, что я вам расскажу будет интереснее, чем ваша сигарета. Итак, Джейл идет к мистеру Шенно и притом через отдельный ход, минуя контору. Так как мистер Шенно вел дело миссис Джейл, ему неудобно было явно принимать у себя ответчика по этому вопросу. Джейл знал, что Шенно тяжело больной человек и что ему недолго осталось жить. Знал, что любой шок мог прервать его жизнь. Взяв с собой автоматический револьвер с глушителем, заряженный холостым патроном, Джейл пошел к Шенно. Шенно рассказал ему, что письмо находится у него и что он прекрасно понимает, какое дело затеял Пирс Джейл. Возможно, что он тоже говорил Джейлу что-нибудь по поводу своей жены Долорес, вокруг которой вертится Джейл. — Вэллон остановился и улыбнулся. — Вы знаете, Хиппер, Джо Шенно, больной или здоровый, был чертовски смелый парень. Я знал его еще тогда, когда он "не страдал сердечной болезнью. И не такой он был человек, чтобы позволить какому-нибудь Джейлу взять верх над собой. Он сказал Джейлу, что посадит его в тюрьму и добьется развода для его жены, просто доказав в суде, что он, Пирс, обыкновенный шантажист. Вы начинаете понимать меня, Хиппер?

27
{"b":"5901","o":1}