ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Убыр: Дилогия
Перстень Ивана Грозного
100 книг по бизнесу, которые надо прочитать
По желанию дамы
Прах (сборник)
Уроки плавания Эмили Ветрохват
Треть жизни мы спим
Как найти деньги для вашего бизнеса. Пошаговая инструкция по привлечению инвестиций
11 врагов руководителя: Модели поведения, способные разрушить карьеру и бизнес

— Тихо, тихо.

Хохстадер-110, стоя на кухонном столе, топнул ногой, призывая к порядку.

Крики сменились ворчанием и негромкой перебранкой.

— Ладно, объявляю, что аукцион официально открыт. Мой клиент утверждает, что он уроженец этого мира, и хочет поменяться. Какие будут предложения?

— Не делайте этого! — завопил Макс-53. — Не поддавайтесь на его уговоры! Пожалеете!

— Правильно! Вам же не известна цена… Ох! — Макс-3 вскрикнул, получив локтем под ребра от Хохстадера-111.

— Давайте все же выслушаем предложения, — заявил стоящий на столе Хохстадер.

— Предлагаю поместье и замок лорда Макса!

Хохстадер-110 усмехнулся:

— И какова численность осаждающей все это хозяйство армии?

Лорд Макс опустил взгляд и смущенно зашаркал ногой по полу.

— Продолжаем. Есть другие предложения, в самом деле стоящие?

— Предлагаю мир, где Андреа никогда меня не покидала!

— Ну, для начала неплохо.

— Недурной способ избавиться от человека, я бы сказал.

— Эй, потише, парень! Ты говоришь о моей жене!

— Ха! О твоей жене!

Где-то в толпе один Макс повернулся к другому (их порядковые номера не имеют никакого значения) и спросил:

— Сколько найдется миров, где существует эта паршивая квартира?

— Насколько мне известно, всего несколько сот миллионов. Разгуляться особенно негде.

Около сорока Максов сидели на полу в позе лотоса и пытались вспомнить свои мантры.

Глава 29

В каменной стене волшебным образом возникла дверь, и из нее вышел король в спортивном костюме (всякий догадался бы, что перед ним король: костюм-то был пурпурного цвета!).

— Ваше величество! Слава богу! Мы думали, что-то случилось…

— Прошу прощения. Я сознательно выбрал мир с большой отрицательной разницей во времени… Хотел, чтобы все попривыкли… Что такое… не понимаю…

Кармин остановился, немного не дойдя до письменного стола. Его двойник все еще трудолюбиво подписывал бумаги.

— Вы чем-то недовольны, сир? — спросил Тримейн.

Кармин принюхался.

— Мне почудился запах какой-то странной магии. Впрочем, всякий раз, когда я возвращаюсь в замок, здесь все немного по-другому. — Он снова втянул носом воздух. — Нет, ничего.

— Приветствую! — Королевский двойник поднялся.

— Как дела?

— Прекрасно, прекрасно. Никаких проблем. Хорошо прогулялся?

— Да проспал в тени дерева пару часов, вот и все.

— А в замке за это время прошло несколько дней, — заметил Тримейн.

— Да. Надеюсь, мое отсутствие не причинило тебе никаких неудобств, Тримейн.

Тот широко улыбнулся:

— Ни в малейшей степени, сир.

— Отлично. Ну… — Кармин взглянул на своего двойника.

Тот усмехнулся:

— Похоже, я больше не нужен.

— Если не возражаешь.

— Конечно. Рад был услужить.

— Спасибо.

Кармин взмахнул рукой, и его дубль исчез в облаке зеленого дыма.

— Потрясающе, сир, — восхитился Тримейн.

— Неплохо, да? — по лицу Кармина скользнула усмешка.

— Бесспорно, сир. Теперь, ваше величество, если позволите, я хотел бы поднять вопрос о результатах проверки королевских амбаров…

Король вскинул руку.

— Сожалею, но мне снова нужно уйти.

— Сир, вы же только что вернулись!

— У меня срочные дела в четырех мирах. Результаты проверки королевских амбаров могут и подождать. — Кармин зашагал к двери, но потом остановился. — Проклятье, определенно что-то не так. Не по большому счету, просто легкий запашок. А что, если?.. Хм-м-м… Давненько я не заглядывал к Джереми Хохстадеру. Думаю, пора его навестить. — Взгляд Кармина снова переместился на управляющего делами. — Тримейн, у тебя нездоровый вид.

— Пустяки, сир.

— Слишком много работаешь.

Тримейн усмехнулся:

— Кто-то же должен делать нудную каждодневную работу, без которой не может существовать ваше королевство, сир.

— Наверно, — с виноватым видом сказал Кармин и помахал Тримейну рукой. — Пока.

— Боги да пребудут с вами, ваше величество. — Тримейн низко поклонился.

— Увидимся позже.

— Что новенького? — поинтересовалась Линда.

— Да ничего, собственно, — ответил Джереми Хохстадер. — Обдумываю вот… кое-какие идеи.

— В смысле?

— Ну, перемещение земного портала, типа того.

— Я думала, ты и так способен перемещать его куда угодно в пределах замка или на Земле.

— Да, так оно и есть, но я хочу научиться делать это не только с земным порталом, но с любым, в какой бы мир он ни вел.

Дверь в лабораторию открылась, и вошел лорд Кармин.

— О, вот и босс. — Джереми снял ноги со стола.

— Что новенького, Джереми?

— Только что тот же самый вопрос задала мне Линда.

— Привет, Линда!

— Рада видеть вас, ваше величество.

Взгляд Кармина задержался на ней чуть дольше, чем того требовала необходимость. Что-то странное почудилось ему в выражении глаз девушки.

— Джереми, у меня к тебе вопрос. Ты в последнее время проводил какие-нибудь эксперименты?

— Эксперименты? В общем, нет. Пока только обдумываю кое-какие идеи. А почему вы спрашиваете?

— Ну, когда я вернулся в замок, мне почудилось здесь что-то… эксцентричное. Как бы никаких серьезных неприятностей или там проблем, просто… А что ты обдумываешь?

— У меня возникла идея, что, если слегка изменить частоту, можно…

— Стоп! — Кармин взмахнул рукой. — Не нужно ничего такого делать.

— Нет?

— Это исключено.

Джереми оторопело уставился на него.

— Ох! Я и не знал, что это большое «ни-ни».

— Это одно из главных «ни-ни». Ни в коем случае нельзя настраиваться на близкие варианты одной и той же вселенной. Ты что, не помнишь, сколько проблем у нас было со слоняющимися по замку двойниками?

— В самом деле! Но я, конечно, поговорил бы с вами, прежде чем что-либо предпринять.

— Рад слышать. Нет, это абсолютно запрещено. Непременно издам соответствующий указ. Это почти то же самое, что путешествия во времени, и с теми же скверными последствиями — парадоксы, замкнутые петли и… прочая чертовщина. Очень, очень опасные игры.

— Учту ваши слова.

— Черт, да одно твое обдумывание этих проблем может создать проблемы.

— Что? Каким образом?

— Ты еще только обдумываешь свои идеи, а одно из твоих альтернативных «я» в каком-то другом варианте замка возьмет и реализует их на практике.

Джереми присвистнул:

— Ну и ну! Мне ничего подобного и в голову не приходило.

— Чувствуешь, какие неприятности ты можешь накликать на наши головы? Так что даже не мечтай о таких вещах.

— Это нелегко.

— Знаю. Но старайся по мере сил.

— Да, да, сэр.

— Хорошо. АХ, ЧЕРТ МЕНЯ ПОБЕРИ! Линда и Джереми подскочили.

— Что такое? — спросила Линда.

— Линда, я совершенно забыл о твоей свадьбе!

Линда с облегчением перевела дыхание.

— Ох, ну и напугали же вы меня. — Она захихикала.

— В чем дело? — Король перевел взгляд с нее на Джереми и обратно. — Что случилось?

— Вы не много потеряли, — со смехом ответил Джереми.

— Ну надо же, просто из головы вылетело. Прошу великодушно простить меня, Линда. Ты получила подарок?

— Я вернула его вам. Никакой свадьбы не было. Джин не явился.

Кармин посмотрел на нее со всей серьезностью, но потом тоже расхохотался.

— Извини, — выговорил он в конце концов.

— Ну что вы, смейтесь, если хочется.

— Вот уж не думал, что этот Дон Жуан когда-нибудь… Ты, наверно, ужасно расстроена?

— Вовсе нет. Ваше величество, могу ли я поговорить с вами с глазу на глаз?

— Что? Ну, конечно.

— До встречи, Джереми, — сказала Линда.

— Пока.

— И смотри, не вздумай валять дурака, — предостерег его король.

— Да, сэр!

— Не забывай, в замке еще сохранилась комната пыток, внизу, в подвале.

— Ух ты!

34
{"b":"6051","o":1}